Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "titre pourra éventuellement " (Frans → Nederlands) :

Un membre a souligné, à juste titre, l'importance du rôle de la personne de confiance, qui pourra éventuellement se manifester spontanément auprès du juge de paix, par exemple pour dénoncer certaines pratiques.

Een lid benadrukte terecht het belang van de vertrouwenspersoon, die eventueel spontaan bij de vrederechter kan aankloppen om bijvoorbeeld bepaalde praktijken aan te klagen.


Ce projet, doté d’un budget total de 3,75 millions d’euros, sera d’abord mis en œuvre en Tunisie, au Maroc et en Jordanie, à titre prioritaire, et pourra ensuite éventuellement être étendu aux autres pays partenaires de l’UpM.

Dit project met een totale begroting van 3,75 miljoen euro wordt eerst uitgevoerd in de prioritaire landen Tunesië, Marokko en Jordanië en kan eventueel worden uitgebreid naar andere partnerlanden van de Unie voor het Middellandse Zeegebied.


Sont soustraites du champ d'application des articles 8, 9, 10, 11 et 26 de la présente loi, pour autant qu'elles ne soient pas soumises aux dispositions de cette loi ou de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance pour l'exercice d'autres activités, les entreprises qui exercent une activité d'assistance remplissant les conditions suivantes : a)l'assistance est fournie à l'occasion d'un accident ou d'une panne affectant un véhicule routier, lorsque l'accident ou la panne survient sur le territoire de l'Etat membre ou du pays d'origine de l'entreprise qui accorde la couverture; b) l'engagement au titre de l'assi ...[+++]

Voor zover zij niet aan deze wet of aan de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op verzekerings- en herverzekeringsondernemingen zijn onderworpen voor het verrichten van andere activiteiten, zijn de artikelen 8, 9, 10, 11 en 26 van deze wet, niet van toepassing op ondernemingen die een hulpverleningsactiviteit uitoefenen die aan de volgende voorwaarden voldoet : a) de hulp wordt verleend bij een ongeval met of defect aan een wegvoertuig dat zich voordoet op het grondgebied van de lidstaat of het land van herkomst van de onderneming die dekking verleent; b) de verplichting tot hulpverlening blijft beperkt tot de volgende verrichtingen : i. technische hulp ter plaatse, waarvoor de onderneming in de meeste gevallen eigen p ...[+++]


Art. 10. § 1. La présente loi n'est pas applicable aux entreprises qui exercent une activité d'assistance pour autant que celle-ci remplisse toutes les conditions suivantes: 1° l'assistance est fournie à l'occasion d'un accident ou d'une panne affectant un véhicule routier, lorsque l'accident ou la panne survient sur le territoire belge; 2° l'engagement au titre de l'assistance est limité aux opérations suivantes: a) le dépannage sur place, pour lequel le fournisseur de la garantie utilise, dans la plupart des circonstances, son personnel et son matériel propres; b) l'acheminement du véhicule jusqu'au lieu de réparation le plus proch ...[+++]

Art. 10. § 1. Deze wet is niet van toepassing op ondernemingen die een hulpverleningsactiviteit uitoefenen die aan alle volgende voorwaarden voldoet: 1° de hulp wordt verleend bij een ongeval met of defect aan een wegvoertuig dat zich voordoet op Belgisch grondgebied; 2° de verplichting tot hulpverlening blijft beperkt tot de volgende verrichtingen: a) technische hulp ter plaatse, waarvoor de verlener van de dekking in de meeste gevallen eigen personeel en uitrusting gebruikt; b) het vervoer van het voertuig naar de plaats van reparatie die het dichtst bij is of het meest geschikt is voor het uitvoeren van de reparatie, alsmede het eventuele vervoer van bestuur ...[+++]


Celui-ci pourra, dans le respect des règles fixées par l'article 36 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, décider du placement éventuel du mineur, à titre de mesure provisoire, dans une institution publique de protection de la jeunesse ou dans le Centre de placement provisoire dit Centre Everberg.

Die kan, met respect voor de regels die vastgelegd zijn door artikel 36 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, beslissen om de minderjarige eventueel en voorlopig in een openbare instelling voor observatie en opvoeding onder toezicht of in het Centrum voor voorlopige plaatsing (Everberg) te plaatsen.


S'il est interrogé à propos de toute demande qu'il a adressée à la Commission, ce membre du gouvernement pourra à juste titre se focaliser sur l'objet, et non sur le contenu, de l'avis éventuellement dispensé, qui lui aura été communiqué de façon confidentielle.

Dat regeringslid kan terecht elke vraag die verband houdt met zijn verzoek aan de Commissie toespitsen op het onderwerp ervan en niet op de inhoud van het eventueel gegeven advies, dat hem op vertrouwelijke wijze werd meegedeeld.


Par exemple, si la Commission signale dans son avis qu'un projet de budget n'est pas conforme aux obligations de l'État membre au titre du PSC et que ce dernier ne prend pas de mesures pour remédier à cette situation, ce signalement précoce fait par la Commission pourra ultérieurement motiver, avec d'autres éléments, une éventuelle décision de soumettre l'État membre à une PDE dans le cas où son déficit ou sa dette excéderait le pl ...[+++]

Als de Commissie er in haar advies bijvoorbeeld op wijst dat een ontwerpbegroting van een bepaalde lidstaat niet in overeenstemming is met zijn SGP-verplichtingen en dat die lidstaat nalaat corrigerende maatregelen te treffen, kan dit vroege signaal van de Commissie achteraf dienen als een van de stukken ter staving om te besluiten of, bijvoorbeeld, tegen die lidstaat een BTP moet worden ingeleid wanneer zijn tekort of schuld niet met de SGP-regels strookt.


La durée de validité de ce titre pourra éventuellement être prolongée jusqu'au terme des 5 mois suivant la date de la demande d'établissement.

De geldigheidsduur van deze verblijfstitel kan eventueel worden verlengd tot op het einde van de periode van 5 maanden na de indiening van de aanvraag tot vestiging.


Celui-ci pourra, dans le respect des règles fixées par l'article 36 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, décider du placement éventuel du mineur, à titre de mesure provisoire, dans une institution publique de protection de la jeunesse ou dans le Centre de placement provisoire dit Centre Everberg.

Die kan, met respect voor de regels die vastgelegd zijn door artikel 36 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, beslissen om de minderjarige eventueel en voorlopig in een openbare instelling voor observatie en opvoeding onder toezicht of in het Centrum voor voorlopige plaatsing (Everberg) te plaatsen.


Néanmoins, à l'occasion de l'évaluation du dispositif de titres-services, cette question pourra éventuellement être examinée.

Toch kan, naar aanleiding van de evaluatie van de dienstencheques, die kwestie eventueel worden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre pourra éventuellement ->

Date index: 2022-09-14
w