Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «titre d’exemple sept » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, à titre d'exemple, avant l'adoption du statut unique, un employé engagé sous contrat à durée indéterminée avec une clause d'essai de six mois, ne pouvait être licencié avant la fin du premier mois et ensuite on se devait d'encore respecter un délai de préavis de sept jours.

Zo kon, bij wijze van voorbeeld, voor de invoering van het eenheidsstatuut, een bediende aangeworven met een overeenkomst voor onbepaalde duur met een proefbeding van zes maanden, niet ontslagen worden voor het verstrijken van de eerste maand en vervolgens moest men nog een opzeggingstermijn van zeven dagen naleven.


La presse spécialisée a fait état de très nombreuses critiques, émanant aussi bien de vos contrôleurs que des professionnels du chiffre, formulées à l'encontre du système de sélection des dossiers à contrôler par le SPF Finances (À titre d'exemple, voyez Thierry Afschrift," Les priorités du fisc: le jeu des sept erreurs" dans le Trends du 27 juin 2013, page 113).

In de vakpers hebben belastingcontroleurs en cijferberoepers al heel wat kritiek geuit op de manier waarop de dossiers met het oog op een controle door de FOD Financiën geselecteerd worden (zoals bijvoorbeeld Thierry Afschrift, Les priorités du fisc: le jeu des sept erreurs, Trends, 27 juni 2013, blz. 113).


À titre d'exemple, la plus importante des institutions nationales en Europe de ce type, le CDC Group britannique (3 190 millions d'euros d'actifs en 2008),qui a choisi de passer exclusivement via des fonds d'investissement, dispose d'un portefeuille de soixante-huit investissements à l'île Maurice (paradis fiscal spécialisé dans le lien avec le continent africain et le sous-continent indien), vingt-sept aux îles Caïmans et plusieurs autres situés dans d'autres paradis fiscaux dont les îles Anglo-Normandes.

De belangrijkste nationale instelling in Europa van die aard bijvoorbeeld, de Britse CDC Group (3 190 miljoen euro activa in 2008), die ervoor gekozen heeft uitsluitend met investeringsfondsen te werken, heeft een portfolio van achtenzestig investeringen op het eiland Mauritius (belastingparadijs dat gespecialiseerd is in relaties met het Afrikaans continent en het Indiaas subcontinent), zevenentwintig op de Kaaimaneilanden en verscheidene andere in andere belastingparadijzen, waaronder de Kanaaleilanden.


S'il est vrai qu'il ne se présente pas comme modifiant ces deux derniers instruments mais bien comme un traité intergouvernemental conclu entre vingt-cinq des vingt-sept membres de l'Union européenne, il est conçu comme s'attachant à plusieurs règles matérielles qui y trouvent leur source, notamment celles relatives à la politique économique de l'Union [articles 120 à 126, chapitre 1 (« La politique économique ») du titre VIII (« La politique économique et monétaire ») de la partie 3 (« Les politiques et actions internes de l'Union ») du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne], ainsi qu'à plusieurs mécanismes confiés à des in ...[+++]

Alhoewel het verdrag zich niet aandient als een wijziging van deze twee instrumenten maar als een intergouvernementeel verdrag gesloten tussen vijfentwintig van de zevenentwintig leden van de Europese Unie, is het zo opgevat dat het gebruik maakt van meerdere materiële regels die er hun oorsprong aan ontlenen, inzonderheid de regels betreffende het economisch beleid van de Unie [artikelen 120 tot 126, hoofdstuk 1 (« Economisch beleid ») van titel VIII (« Economisch en monetair beleid ») van deel 3 (« Het beleid en intern optreden van de Unie ») van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie], en van bepaalde beleidsinstrumen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il est vrai qu'il ne se présente pas comme modifiant ces deux derniers instruments mais bien comme un traité intergouvernemental conclu entre vingt-cinq des vingt-sept membres de l'Union européenne, il est conçu comme s'attachant à plusieurs règles matérielles qui y trouvent leur source, notamment celles relatives à la politique économique de l'Union [articles 120 à 126, chapitre 1 (« La politique économique ») du titre VIII (« La politique économique et monétaire ») de la partie 3 (« Les politiques et actions internes de l'Union ») du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne], ainsi qu'à plusieurs mécanismes confiés à des in ...[+++]

Alhoewel het verdrag zich niet aandient als een wijziging van deze twee instrumenten maar als een intergouvernementeel verdrag gesloten tussen vijfentwintig van de zevenentwintig leden van de Europese Unie, is het zo opgevat dat het gebruik maakt van meerdere materiële regels die er hun oorsprong aan ontlenen, inzonderheid de regels betreffende het economisch beleid van de Unie [artikelen 120 tot 126, hoofdstuk 1 (« Economisch beleid ») van titel VIII (« Economisch en monetair beleid ») van deel 3 (« Het beleid en intern optreden van de Unie ») van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie], en van bepaalde beleidsinstrumen ...[+++]


Citons à titre d’exemple les deux millions d’euros que nous payons aux pêcheries d’une petite île située au large des côtes atlantiques en contrepartie de sept mille tonnes de thon que nous revendons en Europe pour deux cents trente-cinq millions d’euros.

Een voorbeeld: wij geven een klein eiland voor de Atlantische kust 2 miljoen euro voor het vangen van 7 000 ton tonijn, die wij vervolgens op de Europese straten voor 235 miljoen euro verkopen, een winst van 233 miljoen. Dat is wat wij met ons visserijbeleid doen.


Certains pays ont déjà dépassé ces quotas, dans certains cas de loin: à titre d’exemple, sept États membres ont atteint ou dépassé le quota de 33 % de services pour les enfants de moins de trois ans, et on observe déjà non seulement que les autres pays sont à la traîne, mais aussi que certains d’entre eux disposent d’un nombre de structures scandaleusement faible.

Er zijn landen waarin deze quota nu al – in een aantal gevallen zelfs ruim – worden overtroffen; er zijn bijvoorbeeld zeven lidstaten die voldoen aan het streefquotum van 33 procent voor kinderopvang van kinderen onder drie jaar of die dit overtreffen.


À titre de comparaison, par exemple, puisqu’on fait souvent référence à la crise de 1929, le New Deal de Roosevelt, c’était 3,5 % du PIB pendant sept ans.

Laten we ter vergelijking, daar we vaak verwijzen naar de crisis van 1929, de New Deal van Roosevelt eens als voorbeeld nemen, waarbij gedurende zeven jaar 3,5 procent van het bbp in de economie werd gepompt.


Toutefois, on constate des problèmes ailleurs aussi, comme le montrent les violations suivantes: les autorités envoient trop souvent des commissaires spéciaux, la confusion est trop grande entre les règlements sur les déchets et sur l’énergie, ce qui conduit à des pratiques inacceptables, par exemple, l’énergie produite à partir de déchets a longtemps été considérée, en Italie, comme une énergie renouvelable, recevant ainsi des incitants énormes – 30 milliards d’euros sur dix ans au titre de la mesure CIP 6 –, ce qui a gravement fauss ...[+++]

Maar deze problemen bestaan overal, wat uit de inbreuken blijkt: in al te vele gevallen worden speciale gevolmachtigden afgevaardigd, de regelgeving inzake afval sluit niet goed genoeg aan op die voor energie, wat tot onaanvaardbare praktijken leidt. Zo werd bijvoorbeeld energie uit afval in Italië jarenlang als hernieuwbare energie beschouwd, waarvoor op grote schaal prikkels werden gegeven – voor een bedrag van dertig miljard in tien jaar, in het kader van het zogenaamde CIP6-programma. Hierdoor is zowel het energiebeleid als het afvalbeleid ernstig verstoord en zijn er nogal paradoxale situaties ontstaan. Zo ligt in Campania zeven mil ...[+++]


La Grèce en est un exemple type, car, selon les statistiques, sept régions grecques, 80 % de la population, risquent de ne plus bénéficier du financement au titre de l’Objectif 1 des Fonds structurels.

Griekenland is een kenmerkend voorbeeld, omdat op basis van de statistieken zeven Griekse regio’s, met 80 procent van de bevolking, buiten de doelstelling 1-financiering van de structuurfondsen dreigen te vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre d’exemple sept ->

Date index: 2021-09-12
w