Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tirer de précédents contrôles sociaux ponctuels " (Frans → Nederlands) :

2. a) À quelle échelle et dans quels secteurs entendez-vous recourir à ces contrôles ponctuels à l'avenir? b) Quelles leçons avez-vous pu tirer de précédents contrôles sociaux ponctuels afin de les rendre encore plus efficaces à l'avenir?

2. a) Op welke schaal en in welke sectoren wil u deze flitscontroles in de toekomst inzetten? b) Welke lessen heeft u uit eerdere sociale flitscontroles kunnen trekken om ze in de toekomst nog efficiënter te kunnen benutten?


Le secrétaire d'État Tommelein a entamé la présente législature en lançant un certain nombre de contrôles sociaux ponctuels en complément des contrôles ordinaires menés par les services d'inspection.

Staatssecretaris Tommelein begon deze zittingsperiode met een aantal zogenaamde sociale flitscontroles als aanvulling op de gewone controles van de inspectiediensten.


3. a) Quelles suites ont-elles déjà été données aux infractions constatées durant les contrôles sociaux ponctuels? b) Combien de sanctions ont-elles déjà été prononcées et pour quelles infractions?

3. a) Welk gevolg werd er al gegeven aan de inbreuken die vastgesteld werden tijdens de sociale flitscontroles? b) Hoeveel sancties zijn er al uitgesproken en voor welke inbreuken?


1. a) Combien de contrôles sociaux ponctuels ont-ils été menés entre-temps? b) Dans quels secteurs ont-ils été effectués? c) Dans quelle mesure observe-t-on une diminution du nombre d'entreprises en infraction?

1. a) Hoeveel sociale flitscontroles zijn er ondertussen gebeurd? b) In welke sectoren vonden ze plaats? c) In welke mate is er een verbetering vast te stellen met betrekking tot het aantal ondernemingen dat in overtreding is?


Les anomalies observées dans le fonctionnement du système de contrôle des ressources propres traditionnelles au cours de la période 2003-2005 confirment, comme les exercices précédents, tout l’intérêt que peut tirer la Commission des contrôles qu’elle effectue.

Net als in de vorige verslagen bevestigen de onregelmatigheden in de werking van het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen die in de periode 2003-2005 zijn vastgesteld, dat de Commissie zeer veel belang heeft bij haar controles.


Les anomalies observées dans le fonctionnement du système de contrôle des RPT au cours de la période 2006-2009 confirment, comme les exercices précédents, tout l’intérêt que peut tirer la Commission des contrôles qu’elle effectue.

De in de periode 2006-2009 in de werking van het stelsel voor de controle van de TEM geconstateerde tekortkomingen bevestigen, zoals de voorgaande jaren, dat de Commissie er groot belang bij heeft te controleren.


41. invite la Commission, en coopération avec les partenaires sociaux et les autorités nationales compétentes, sans préjudice du principe de subsidiarité, à affecter les ressources humaines nécessaires pour suivre les dossiers transfrontaliers de non-respect des règles de protection au travail et de travail non déclaré, qui pourraient être chargées notamment d'identifier les sociétés «boîtes aux lettres», de contrôler les prestataires transnationaux de services et d'élaborer des programmes de formation continue à l'échelle de l'Union pour les inspecteurs qui se penchent sur des problématiques telles que le travail indépendant factice et ...[+++]

41. vraagt de Commissie om in samenwerking met de sociale partners en de relevante nationale instanties en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, voldoende personeelskrachten in te zetten voor de behandeling van grensoverschrijdende gevallen van ontduiking van de voorschriften inzake veiligheid op het werk en zwartwerk, met als taak onder meer de signalering van brievenbusmaatschappijen, de controle op transnationale dienstverleners – en te zorgen voor EU-brede vervolgtraining voor inspectiediensten ter voorbereiding op opg ...[+++]


42. invite la Commission, en coopération avec les partenaires sociaux et les autorités nationales compétentes, sans préjudice du principe de subsidiarité, à affecter les ressources humaines nécessaires pour suivre les dossiers transfrontaliers de non-respect des règles de protection au travail et de travail non déclaré, qui pourraient être chargées notamment d'identifier les sociétés "boîtes aux lettres", de contrôler les prestataires transnationaux de services et d'élaborer des programmes de formation continue à l'échelle de l'Union pour les inspecteurs qui se penchent sur des problématiques telles que le travail indépendant factice et ...[+++]

42. vraagt de Commissie om in samenwerking met de sociale partners en de relevante nationale instanties en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, voldoende personeelskrachten in te zetten voor de behandeling van grensoverschrijdende gevallen van ontduiking van de voorschriften inzake veiligheid op het werk en zwartwerk, met als taak onder meer de signalering van brievenbusmaatschappijen, de controle op transnationale dienstverleners – en te zorgen voor EU-brede vervolgtraining voor inspectiediensten ter voorbereiding op opg ...[+++]


8. demande à la présidence irlandaise et aux États membres d'étoffer leur déclaration commune en indiquant la façon dont ils prévoient d'atteindre leur objectif commun dans le cadre de la stragégie de l'Union européenne en matière d'armes de destruction massive, "de soutien au rôle du Conseil de sécurité des Nations unies, et d'amélioration des compétences pour affronter la prolifération" et, plus particulièrement, la façon dont les États signataires du TNP peuvent tirer profit de l'expérience sans précédent de contrôle et d'inspection de l'UNMOVIC, en ét ...[+++]

8. verzoekt het Ierse Raadsvoorzitterschap en de lidstaten hun gemeenschappelijk standpunt verder uit te werken door in grote lijnen te verklaren hoe zij het in het kader van de MVW-strategie van de EU nagestreefde gemeenschappelijke doel" om te pleiten voor een sterkere rol van de VN-Veiligheidsraad en uitbreiding van de vakkennis, om verspreiding van massavernietigingswapens te bestrijden" willen bereiken, en hoe met name de landen die het NPV hebben ondertekend de unieke verificatie- en inspectie-ervaring van UNMOVIC, bijvoorbeeld in het kader van een register van deskundigen, kunnen handhaven;


Les anomalies observées dans le fonctionnement du système de contrôle des ressources propres traditionnelles au cours de la période 2000-2002 confirment, comme les exercices précédents, tout l'intérêt que peut tirer la Commission des contrôles qu'elle effectue.

De tijdens de periode 2000-2002 vastgestelde onregelmatigheden in de werking van het systeem van controle van de traditionele eigen middelen bevestigen, evenals in de voorafgaande begrotingsjaren, het belang dat de Commissie bij de controles heeft.


w