Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers
Gestionnaire établi dans un pays tiers
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Tiers monde
Tiers supérieur de la trachée

Traduction de «tiers se montrent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen


gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers | gestionnaire de fonds d'investissement alternatifs établi dans un pays tiers | gestionnaire établi dans un pays tiers

niet-EU-abi-beheerder


Deux tiers antérieurs de la langue, face inférieure Frein de la langue

frenulum linguae | voorste-tweederde van tong, ventraal oppervlak


Deux tiers antérieurs de la langue, face supérieure

voorste-tweederde van tong, dorsaal oppervlak


tiers supérieur de la trachée

bovenste derde deel van trachea


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

achterste derde van tong | dorsaal oppervlak van tongbasis | vastzittend deel van tong NNO


fauteuil roulant bariatrique pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières

opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker


fauteuil roulant bariatrique non pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières

niet-opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker


pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que les fermetures successives des électrolyses européennes de transformation de métaux tels que l'aluminium, le cuivre et le magnésium montrent que l'Europe connaît une forte désindustrialisation dans ce secteur, non pas à cause d'un déclin de la demande européenne mais principalement du fait de l'augmentation des prix de l'électricité et de leur volatilité dans plusieurs États membres ainsi que du dumping pratiqué par des pays tiers;

F. overwegende dat het feit dat de Europese elektrolysebedrijven voor de verwerking van metalen als aluminium, koper en magnesium een voor een zijn gesloten aantoont dat in Europa sprake is van een sterke de-industrialisatie ten aanzien van deze sector, die niet is te wijten aan een daling van de Europese vraag, maar voornamelijk aan de verhoging en toegenomen volatiliteit van de elektriciteitsprijs in meerdere lidstaten en dumping door derde landen;


Les études sur la mobilité urbaine montrent par ailleurs que la thématique des livraisons de marchandises en ville constitue un enjeu majeur pour les émissions de CO2 (plus du tiers des émissions urbaines), de NOx, de particules et de bruit en ville, ainsi que pour la congestion urbaine.

Studies over stedelijke mobiliteit tonen trouwens aan dat het thema van leveringen in de stad een grote uitdaging vormt voor de uitstoot van CO2 (meer dan een derde van de uitstoot in de stad), van NOx, van deeltjes en lawaai in de stad, alsook voor de verkeersopstoppingen in de steden.


Même si l'on applique le principe de la règle un tiers/deux tiers pour cette simulation, les simulations montrent dans les deux cas que la représentation des femmes serait inférieure à un tiers (la place sur la liste a une importance prépondérante).

Ook al geeft deze simulatie een concrete invulling aan het principe van de 1/3-2/3-regel, de simulaties bewijzen in beide gevallen dat de vrouwelijke vertegenwoordiging lager zou liggen dan 1/3 (plaats op de lijst is van een doorslaggevend belang).


Concernant la ventilation différente entre conseillers francophones et néerlandophones, le ministre répond que les chiffres du nouvel arriéré judiciaire tirés du rapport des magistrats coordinateurs montrent indiscutablement que deux tiers du contentieux sont traités en français, et un tiers en néerlandais.

Met betrekking tot het verschil in aantal tussen de Franstalige en de Nederlandstalige raadsheren, antwoordt de minister dat de cijfers uit het verslag van de coördinerende magistraten over de nieuwe gerechtelijke achterstand onweerlegbaar aantonen dat twee derde van de geschillen in het Frans worden behandeld, en een derde in het Nederlands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données statistiques montrent en effet qu'ils sont plus fréquemment victimes des accidents domestiques et de loisirs : plus d'un tiers des victimes sont des jeunes.

De statistische gegevens tonen inderdaad aan dat zij het meest frequent het slachtoffer zijn van huishoudelijke en vrijetijdsongevallen : meer dan een derde van de slachtoffers zijn jongeren.


Des études menées dans d'autres régions du monde montrent que le VIH affecte les femmes de façon disproportionnée. En Belgique, les femmes représentaient au début de l'épidémie moins du tiers des infections VIH diagnostiquées dans le pays; en 2005, 41 % des nouveaux diagnostics étaient posés chez des femmes.

Studies die in andere gebieden van de wereld worden uitgevoerd, tonen aan dat HIV de vrouwen op onevenredige wijze besmet, in België vertegenwoordigden de vrouwen aan het begin van de epidemie minder dan een derde van de gediagnosticeerde HIV-besmettingen in het land; in 2005 werd 41 % van de nieuwe diagnoses bij vrouwen gesteld.


Les recherches montrent toutefois que deux tiers des passagers ne sont pas informés de leurs droits.

Uit onderzoek blijkt echter dat tweederde van de passagiers niet op de hoogte zijn van hun rechten.


Elle ne doit pas se contenter de recenser les vaisseaux non-communautaires figurant sur la liste INN ou les pays tiers qui se montrent peu coopérants.

Zij moet registers aanleggen van niet-EU-schepen die op de IUU-lijst staan en van derde landen die hun verplichtingen niet nakomen.


Plusieurs pays tiers se montrent particulièrement désireux de participer au programme Galileo, y compris sur le plan financier.

Enkele derde landen willen bijzonder graag aan het Galileo-programma deelnemen, ook financieel.


Des études menées dans d'autres régions du monde montrent que le VIH affecte les femmes de façon disproportionnée. En Belgique, les femmes représentaient au début de l'épidémie moins du tiers des infections VIH diagnostiquées dans le pays; en 2005, 41 % des nouveaux diagnostics étaient posés chez des femmes.

Studies die in andere gebieden van de wereld worden uitgevoerd, tonen aan dat HIV de vrouwen op onevenredige wijze besmet, in België vertegenwoordigden de vrouwen aan het begin van de epidemie minder dan een derde van de gediagnosticeerde HIV-besmettingen in het land; in 2005 werd 41 % van de nieuwe diagnoses bij vrouwen gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiers se montrent ->

Date index: 2025-10-01
w