Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiennent aucun compte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dispositions ne tiennent aucun compte du droit des personnes et de la dignité humaine.

Deze regeling houdt geen rekening met het recht van de persoon en de menselijke waardigheid.


Les études d'impact étrangères ont un point commun en ce qu'elles font un amalgame de tout (elles examinent l'impact de l'interdiction de fumer indistinctement dans les restaurants et les cafés, demandent à des non-fumeurs qui n'éprouvent nul besoin d'aller dans les cafés s'ils ont des objections contre le fait que l'on fume dans les cafés, et c.), ne tiennent aucun compte de la culture des cafés propre à la Belgique ni surtout des limites que rencontrent les cafés belges pour installer des fumoirs, des terrasses, etc. et, enfin, se contredisent totalement.

Buitenlandse impactstudies hebben één ding gemeen : ze gooien alles op een hoop (impact rookverbod op restaurants en café's door elkaar, niet rokers die helemaal geen behoefte hebben aan cafébezoek vragen of ze het erg vinden dat er gerookt wordt op café, ...), zij houden geen rekening met de typische Belgische cafécultuur en vooral de beperkingen van Belgische café's tot installeren rookkamers, terras, .en tot slot spreken ze elkaar allemaal tegen.


Ici aussi, il répète qu'en outre, ce n'est pas une bonne proposition, puisque des mesures linéaires ne tiennent aucun compte des priorités et de la sélectivité que requiert nécessairement la justice sociale.

Ook hier herhaalt hij dat het bovendien geen goed voorstel is, aangezien lineaire maatregelen geen rekening houden met prioriteiten en noodzakelijke selectiviteit die de sociale rechtvaardigheid vereist.


Les systèmes ne tiennent aucun compte du fait que les femmes ont fait ces vingt dernières années une entrée massive sur le marché du travail, tandis que les fonctions qu'elles exercent n'apparaissent pas dans les classifications des fonctions.

De systemen houden er geen rekening mee dat vrouwen de laatste twintig jaar massaal hun intrede gedaan hebben, terwijl de functies die zij uitoefenen niet voorkomen in de functieclassificaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que pense la ministre de ce que, en traumatologie et en orthopédie, cela conduise à des invalidités qui ne tiennent aucunement compte de l’ostéosynthèse et d’autres techniques ?

Wat vindt de minister van het feit dat in de traumatologie en orthopedie dit leidt tot invaliditeiten die geen rekening houden met de technieken van osteosynthese en dergelijke?


Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la sélection des opérations : 1° établir et appliquer, après approbation, des procédures et critères de sélection appropriés, qui : a) permettent de veiller à ce que les opérations contribuent à la réalisation des objectifs et résultats spécifiques des axes prioritaires correspondants ; b) soient transparents et non discriminatoires ; c) tiennent compte des principes généraux énoncés aux articles 7 et 8 du règlement ; 2° s'assurer que l'opération sélectionnée relève du champ d'application du ou d ...[+++]

Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van de selectie van concrete acties de volgende taken uit te voeren : 1° passende selectieprocedures en -criteria opstellen en na goedkeuring toepassen, die : a) ervoor zorgen dat concrete acties bijdragen tot het verwezenlijken van de specifieke doelstellingen en resultaten van de desbetreffende prioriteit; b) niet-discriminerend en transparant zijn; c) rekening houden met de algemene beginselen in de artikelen 7 en 8 van de verordening; 2° waarborgen dat een geselecteerde concrete actie binnen ...[+++]


3. Les données INAMI tiennent compte des paramètres d'âge et de sexe du bénéficiaire, mais aucune information relative à la formation et à l'origine n'est disponible.

3. De RIZIV-gegevens bevatten leeftijd en geslacht van de rechthebbende, informatie over opleiding en origine is niet beschikbaar.


46. Les établissements de crédit qui utilisent l'approche fondée sur les estimations propres ne tiennent aucun compte, dans l'estimation de la volatilité de la sûreté ou de l'asymétrie des échéances, des éventuelles corrélations entre l'exposition non assortie d'une sûreté, la sûreté et/ou les taux de change.

Kredietinstellingen die gebruik maken van de benadering op basis van eigen ramingen moeten de volatiliteit van de zekerheid of de valutamismatch ramen zonder rekening te houden met eventuele correlaties tussen de niet-gedekte vordering, de zekerheden en/of de wisselkoers.


Si l'on prive les travailleurs migrants de la possibilité de répondre aux exigences du marché du travail en leur imposant, sur le plan juridique, des conditions et restrictions qui ne tiennent aucun compte des réalités sur le marché du travail, alors la politique européenne en matière d'immigration est vouée à l'échec.

Wanneer de arbeidsmigranten de mogelijkheid wordt ontnomen te voldoen aan de eisen van de arbeidsmarkt, doordat men hun juridische restricties en voorwaarden oplegt, die voorbijgaan aan de behoeften van de arbeidsmarkt, is een Europees migratiebeleid gedoemd te mislukken.


E. vivement préoccupé par la mort de personnes retenues prisonnières dans les centres de détention de Tchernokozovo, à l'internat d'Urus-Martan ainsi qu'à la base militaire de Khankala, qui ne tiennent aucunement compte des normes définies par les principes des Nations unies relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d'enquêter efficacement sur ces exécutions,

E. ernstig bezorgd over de sterfgevallen van gevangenen in de Tsjernokozovo‑gevangenis, de Internat‑gevangenis in Urus‑Martan en de militaire basis van Khankala, waar de normen die zijn vastgesteld in de VN‑principes inzake effectieve preventie van en onderzoek naar onwettige, willekeurige en summiere terechtstellingen volledig ontbreken,




Anderen hebben gezocht naar : tiennent aucun compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiennent aucun compte ->

Date index: 2024-07-11
w