Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qui est jointe à
Sous l'autorité du président
Suivante

Vertaling van "tiendra sous la présidence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


sous l'autorité du président

onder leiding van de president
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secrétaire général de l'OTAN, Jens Stoltenberg, a rencontré le président français François Hollande à Paris le 3 juin 2016 pour évoquer les défis de sécurité actuels et l'agenda de l'alliance pour le sommet de Varsovie qui se tiendra en juillet 2016.

NAVO-secretaris-generaal Jens Stoltenberg had op 3 juni 2016 in Parijs een ontmoeting met de Franse president François Hollande om te spreken over de huidige veiligheidsuitdagingen en over de agenda van de alliantie voor de komende top in Warschau in juli 2016.


Une commission ad hoc réunissant le président des deux commissions, le département de la Politique scientifique et les Communautés, tiendra des discussions et des concertations avec les établissements culturels, parmi lesquels les MRAH, quant à la destination de ces objets.

Een ad hoc commissie met de voorzitter van beide commissies, de administratie Wetenschapsbeleid en de Gemeenschappen zal bilaterale gesprekken en overleg voeren met de culturele instellingen, waaronder de KMKG over de toekomst van deze voorwerpen.


S'il n'est pas atteint, le président convoque une nouvelle réunion qui se tiendra dans les deux semaines calendrier.

Als het niet bereikt wordt, belegt de voorzitter een nieuwe vergadering die binnen twee kalenderweken wordt gehouden.


Quatorze rounds de négociations ont déjà été organisés, un quinzième se tiendra du 29 novembre au 4 décembre 2015 sous la présidence de l'Union européenne.

Er werden al veertien overlegronden georganiseerd; een vijftiende vond van 29 november tot 4 december 2015 plaats onder het voorzitterschap van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a les différents phénomènes climatiques auxquels notre monde est confronté; les récentes élections à la présidence du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), lesquelles ont largement capté l'attention des média, étant donné la forte personnalité du candidat belge; la future Conférence sur le climat qui se tiendra cette année à Paris.

Zo zijn er de diverse klimatologische fenomenen waarmee onze wereld geconfronteerd wordt, de recente voorzittersverkiezingen van het International Panel of Climate Change (IPCC) die gelet op de sterke Belgische kandidaat op erg veel media-aandacht konden rekenen en er is de Klimaatconferentie te Parijs later dit jaar.


J’espère que le fait que la phase décisive du débat sur le futur de la politique de cohésion se tiendra sous la Présidence de mon pays, la Pologne, contribuera à faire en sorte que les propositions de réductions importantes dans le domaine de cette politique ne soient pas suivies d’effet.

Ik reken erop dat het feit dat de beslissende fase van het debat over de toekomst van het cohesiebeleid in de periode valt waarin Polen, mijn land, het voorzitterschap bekleedt, ertoe zal bijdragen dat voorstellen om dit beleid aanzienlijk te beperken, niet zullen worden uitgevoerd.


Mesdames et Messieurs, j’espère que le sommet UE-Russie qui se tiendra sous la présidence tchèque du président de la République tchèque, Václav Klaus, n’utilisera en aucun cas cette rhétorique russophobe, d’autant que le président tchèque ne partage pas la vision communautaire dominante du conflit qui oppose la Russie à la Géorgie.

Dames en heren, ik hoop dat tijdens de top van de EU en Rusland, die onder Tsjechische voorzitterschap zal worden georganiseerd door de Tsjechische president Václav Klaus, beslist niet zulke russofobe retoriek zal worden gehanteerd, vooral ook omdat de Tsjechische president het niet eens is met de gangbare EU-visie op het Russisch-Georgische conflict.


Je peux d’ores et déjà annoncer que, lors du prochain Conseil de ministres du 24 juillet, le premier qui se tiendra sous la présidence finlandaise, je réitérerai mon invitation aux ministres de l’intérieur des 25 États membres à poursuivre leur collaboration avec la commission parlementaire temporaire.

Ik kan u mededelen dat ik tijdens de volgende Raad onder Fins voorzitterschap, op 24 juli aanstaande, de ministers van Binnenlandse Zaken van de vijfentwintig lidstaten opnieuw zal uitnodigen om de samenwerking met de Tijdelijke Commissie van het Parlement voort te zetten.


sont constamment défendus par la Commission dans ses contacts bilatéraux avec les autorités russes. Dès que l’occasion se présente, elle les défend également dans les forums internationaux, en étroite collaboration avec les États membres de l’UE; elle les défendra plus particulièrement lors du G8 qui se tiendra sous la présidence annuelle de la Russie.

worden door de Commissie stelselmatig onder de aandacht gebracht van de Russische autoriteiten, zowel in haar bilaterale contacten met de Russische partner als – waar mogelijk – in internationale fora, in nauwe samenwerking met de EU-lidstaten. Dat geldt met name voor de G8, waarvan Rusland dit jaar het voorzitterschap bekleedt.


Votre rapporteur met l'accent sur le fait qu'il est nécessaire de donner la priorité à l'application du principe de l'égalité des droits et des chances lors de la révision, en 2002, des grandes orientations des politiques économiques et de la stratégie européenne pour l'emploi et demande qu'une attention particulière soit accordée à la table ronde sur l'exclusion sociale et la pauvreté, qui est préparée par la Commission et se tiendra sous la présidence danoise.

Tevens moet er prioriteit gegeven worden aan de tenuitvoerlegging van het principe van gelijke rechten en kansen bij de herziening in 2002 van de belangrijke richtsnoeren van het economische beleid en de Europese strategie voor de werkgelegenheid. Bijzondere aandacht verdient de rondetafelconferentie over maatschappelijke uitsluiting en armoede, die wordt voorbereid door de Commissie en plaatsvindt onder het Deense voorzitterschap.




Anderen hebben gezocht naar : déclaration notification     qui est jointe à     sous l'autorité du président     suivante     tiendra sous la présidence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendra sous la présidence ->

Date index: 2024-10-05
w