Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médicament combiné de thérapie innovante
Médicament de thérapie innovante
Médicament expérimental de thérapie innovante

Vertaling van "thérapies innovantes proposé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
médicament de thérapie innovante

geneesmiddel voor geavanceerde therapie


médicament expérimental de thérapie innovante

geneesmiddel voor onderzoek voor geavanceerde therapie


dicament combiné de thérapie innovante

gecombineerd geneesmiddel voor geavanceerde therapie


médicament de thérapie innovante

geneesmiddel voor geavanceerde therapie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Outre les éventuelles adaptations spécifiques des exigences relatives aux données sur la qualité ou l’efficacité/la sécurité, il a été proposé d’explorer aussi d’autres pistes pour réduire les coûts liés aux obligations réglementaires, dans le but de donner un coup de pouce aux thérapies innovantes.

Naast specifieke wijzigingen van de gegevensvereisten op het gebied van kwaliteit of werkzaamheid/veiligheid is er ook geopperd te zoeken naar alternatieve manieren om de registratiekosten terug te brengen om zo het gebruik van geavanceerde therapieën te stimuleren.


Par dérogation au § 1, à titre exceptionnel et après notification auprès de l'AFMPS, un médicament de thérapie innovante peut, en cas d'urgence, être mis à disposition préalablement à l'obtention d'une exemption hospitalière en vue de l'administration à un patient dont on peut estimer que, sans un traitement adapté, son décès aura lieu à brève échéance ou que le risque de séquelles suite à l'absence de traitement sera plus important que le risque de séquelles suite à l'initiation du traitement proposé.

In afwijking van § 1, kan uitzonderlijk en na notificatie bij het FAGG een geneesmiddel voor geavanceerde therapie in dringende gevallen voorafgaandelijk aan de verkrijging van een ziekenhuisvrijstelling ter beschikking worden gesteld met het oog op de toediening aan een patiënt waarvan men kan verwachten dat, zonder aangepaste behandeling zijn dood op korte termijn zal plaatsvinden of dat het risico van de gevolgen te wijten aan de afwezigheid van behandeling groter zullen zijn dan het risico van de gevolgen te wijten aan het opstarten van de behandeling.


42. souligne qu'il est nécessaire de réviser d'urgence la directive sur les tissus et les cellules afin de la mettre en conformité avec la charte des droits fondamentaux, notamment en ce qui concerne le principe du don non rémunéré; est d'avis qu'il en va de même pour le règlement sur les thérapies innovantes, qu'il y a également lieu de rendre plus applicable aux PME; insiste auprès de la Commission pour qu'elle soumette une proposition en faveur d'une approche plus commune de l'évaluation des technologies de la santé pour les produits pharmaceutiques qui ne crée pas de charge administrative supplémentaire, mais au contraire allège la ...[+++]

42. benadrukt de noodzaak van een snelle herziening van de richtlijn over weefsels en cellen met als doel deze richtlijn aan te passen aan het Handvest van de grondrechten, met name voor wat het beginsel van onbetaalde donatie betreft; is van mening dat hetzelfde geldt voor de verordening voor geavanceerde therapieën, die ook beter toepasselijk moet worden gemaakt voor kmo's; benadrukt dat de Commissie met een voorstel moet komen voor een uniformere benadering van de gezondheidstechnologie-evaluatie voor geneesmiddelen die geen extra administratieve lasten creëert maar net tot een vermindering van de lasten voor bedrijven en de autorit ...[+++]


Aussi propose-t-elle d'ajouter un considérant définissant ce qu'il convient d'entendre exactement par « thérapies innovantes », c'est-à-dire qu'il doit s'agir de thérapies qui ont une réelle plus-value thérapeutique.

Daarom stelt zij voor een overweging toe te voegen die omschrijft wat er onder « innoverende therapieën » precies verstaan wordt, namelijk dat het moet gaan om therapieën die een reële therapeutische meerwaarde hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi propose-t-elle d'ajouter un considérant définissant ce qu'il convient d'entendre exactement par « thérapies innovantes », c'est-à-dire qu'il doit s'agir de thérapies qui ont une réelle plus-value thérapeutique.

Daarom stelt zij voor een overweging toe te voegen die omschrijft wat er onder « innoverende therapieën » precies verstaan wordt, namelijk dat het moet gaan om therapieën die een reële therapeutische meerwaarde hebben.


Considérant l'ensemble des auditions qui ont permis d'aborder les sujets du génome humain et des thérapies innovantes sous les angles de la recherche fondamentale, de la recherche appliquée, des législations belges et européennes, du secteur de la production (les sociétés pharmaceutiques), des structures fédérale et régionales de soutien à la recherche, des régulateurs financiers (INAMI et mutuelles), des associations de patients, et après avoir entendu l'avis de la ministre des affaires sociales et de la santé publique, le groupe de travail propose la recomm ...[+++]

Gelet op alle hoorzittingen, waarop de thema's van het menselijk genoom en de innoverende therapieën konden worden benaderd vanuit de invalshoek van het fundamenteel onderzoek, het toegepast onderzoek, de Belgische en Europese wetgeving, de productiesector (de farmaceutische ondernemingen), de federale en gewestelijke structuren ter ondersteuning van het onderzoek, de financiële regulatoren (RIZIV en ziekenfondsen), de patiëntenverenigingen, en na het advies te hebben gehoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, stelt de werkgroep de volgende aanbevelingen voor :


Considérant l'ensemble des auditions qui ont permis d'aborder les sujets du génome humain et des thérapies innovantes sous les angles de la recherche fondamentale, de la recherche appliquée, des législations belges et européennes, du secteur de la production (les sociétés pharmaceutiques), des structures fédérale et régionales de soutien à la recherche, des régulateurs financiers (INAMI et mutuelles), des associations de patients, et après avoir entendu l'avis de la ministre des affaires sociales et de la santé publique, le groupe de travail propose la recomm ...[+++]

Gelet op alle hoorzittingen, waarop de thema's van het menselijk genoom en de innoverende therapieën konden worden benaderd vanuit de invalshoek van het fundamenteel onderzoek, het toegepast onderzoek, de Belgische en Europese wetgeving, de productiesector (de farmaceutische ondernemingen), de federale en gewestelijke structuren ter ondersteuning van het onderzoek, de financiële regulatoren (RIZIV en ziekenfondsen), de patiëntenverenigingen, en na het advies te hebben gehoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, stelt de werkgroep de volgende aanbevelingen voor :


2. Le rapporteur ou le corapporteur désigné par le comité des médicaments à usage humain conformément à l’article 62 du règlement (CE) n° 726/2004 est un membre du comité des thérapies innovantes proposé par celui-ci et ayant des compétences spécifiques pour le médicament. Ce membre est également rapporteur ou corapporteur du comité des thérapies innovantes.

2. De uit hoofde van artikel 62 van Verordening (EG) nr. 726/2004 door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik aangewezen rapporteur of co-rapporteur moet lid zijn van het Comité voor geavanceerde therapieën, door het Comité voor geavanceerde therapieën worden voorgedragen en over specifieke expertise op het gebied van het geneesmiddel beschikken.


2. Le rapporteur ou le corapporteur désigné par le comité des médicaments à usage humain conformément à l’article 62 du règlement (CE) n° 726/2004 est membre du comité des thérapies innovantes, est proposé par le comité des thérapies innovantes et possède des compétences spécifiques en lien avec le médicament concerné.

2. De uit hoofde van artikel 62 van Verordening (EG) nr. 726/2004 door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik aangewezen rapporteur of co-rapporteur moet lid zijn van het Comité voor geavanceerde therapieën, wordt voorgedragen door het Comité voor geavanceerde therapieën en beschikt over specifieke deskundigheid met betrekking tot het betrokken product.


Pour garantir un niveau optimal de compétences, le rapporteur et le corapporteur désignés par le CHMP devraient être proposés par le comité des thérapies innovantes et avoir des compétences spécifiques pour le médicament concerné.

Om te zorgen voor het hoogste niveau van expertise moeten de door het CGMG aangewezen rapporteur en co-rapporteur worden voorgedragen door het Comité voor geavanceerde therapieën en over specifieke expertise op het gebied van het betreffende geneesmiddel beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thérapies innovantes proposé ->

Date index: 2024-05-24
w