Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thème nous préoccupe " (Frans → Nederlands) :

La croissance n'est pas un nouveau thème que nous abordons aujourd'hui sous la pression du débat politique et des médias, cela fait deux ans qu'elle est au centre de nos préoccupations", a expliqué M. Van Rompuy, en ajoutant qu'"au (prochain) Conseil européen de juin, la Commission européenne présentera l'agenda pour la croissance, qui prévoit le renforcement du rôle de la Banque européenne d'investissement et le lancement rapide d'emprunts obligataires pour le financement de projets".

Groei is geen nieuw thema dat wij nu pas, onder druk van het politieke debat en de media, hebben ontdekt. Het staat al twee jaar bovenaan de agenda", aldus Van Rompuy". Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in juni zal de Europese Commissie de agenda voor groei presenteren, met een sterkere rol voor de Europese Investeringsbank en de versnelde uitgifte van projectobligaties".


Le Parlement européen, et le groupe PSE en particulier, insistent sur des thèmes tels que les droits des consommateurs et la pauvreté énergétique, et nous tenons à ce que le document final reflète également ces préoccupations.

Het Europees Parlement, en de PSE-Fractie in het bijzonder, houden vast aan punten als consumentenrechten en energie-armoede, die we in het slotdocument terug willen zien.


- (NL) Monsieur le Président, l’Irak est un thème qui préoccupe vivement les Européens depuis longtemps déjà et qui nous a par ailleurs divisés.

Voorzitter, Irak is een thema waarbij wij Europeanen ons al geruime tijd zeer betrokken voelen, een thema bovendien dat ons verdeeld heeft.


- (NL) Monsieur le Président, l’Irak est un thème qui préoccupe vivement les Européens depuis longtemps déjà et qui nous a par ailleurs divisés.

Voorzitter, Irak is een thema waarbij wij Europeanen ons al geruime tijd zeer betrokken voelen, een thema bovendien dat ons verdeeld heeft.


Nous partageons la préoccupation de la Commission relative à la nécessité de parvenir le plus rapidement possible à un équilibre entre les différents thèmes de l'accord.

Wij delen de zorg van de Commissie met betrekking tot de noodzaak om zo snel mogelijk een evenwicht te vinden tussen de verschillende thema's vervat in de overeenkomst.


4. Nous constatons que les différents efforts précités ont contribué à faire de la question des conflits un thème majeur parmi les préoccupations internationales en matière de développement et à dégager progressivement un large consensus sur un train de lignes directrices destinées à la traiter efficacement.

4. Wij merken op dat deze verschillende elementen bijgedragen hebben tot een prominentere plaats van de conflictproblematiek op de internationale ontwikkelingsagenda alsmede tot een steeds ruimere consensus over een reeks richtsnoeren voor een effectieve aanpak daarvan.


C'est pourquoi je reviendrai sur le thème qui nous préoccupe aujourd'hui, à savoir le manque total de liberté de la presse et de possibilités d'information.

Daarom kom ik graag terug op hetgeen vandaag aan de orde is: het totale gebrek aan persvrijheid en informatiemogelijkheid.


Le VLD et Vivant se réjouissent par ailleurs que des dispositions en faveur du télétravail aient enfin été prises. Ce thème nous préoccupe depuis une dizaine d'années au Parlement flamand, à la Chambre et au Sénat.

VLD en ook Vivant zijn bijzonder tevreden dat er eindelijk werk is gemaakt van telewerken, een item waarmee onze groep al een tiental jaar bezig is in zowel het Vlaams Parlement, de Kamer als de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thème nous préoccupe ->

Date index: 2022-03-06
w