Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thème nous devons reprendre » (Français → Néerlandais) :

Les échanges sont construits sur des thèmes et/ou des secteurs. L'analyse des risques thématiques/sectorielles est abordée ainsi que la manière dont nous devons faire face à ces risques.

De uitwisselingen worden opgezet worden rond thema's en/of sectoren, waarbij ook aandacht besteed wordt aan de analyse van de thematische/sectorale risico's en de manier van omgaan met deze risico's.


Lorsque nous abordons le thème des maisons de justice, nous devons toujours nous rappeler que depuis la sixième réforme de l'État, cette compétence a été transférée aux Communautés.

Als we spreken over justitiehuizen moeten we steeds rekening houden met het feit dat sinds de zesde staatshervorming de bevoegdheid over de justitiehuizen overgedragen is aan de Gemeenschappen.


La seconde série de décisions auxquelles nous devons parvenir cette semaine concerne les pays les moins avancés (PMA): nous voulons progresser sur le thème des préférences commerciales pour les biens et les services, les règles d’origine et le coton.

In de tweede reeks besluiten die deze week moeten worden genomen, staan de minst ontwikkelde landen centraal; wij willen vooruitgang zien op het gebied van handelspreferenties voor goederen en diensten, oorsprongsregels en katoen.


Pour ce faire, nous devons reprendre, au plus tôt et sans aucune condition préalable, les négociations 5+2.

Om dat te bereiken moeten we snel, en zonder voorwaarden vooraf, de "5 + 2"-onderhandelingen hervatten.


Nous devons reprendre la discussion sur l'élaboration d'une directive relative à l'application de critères minimums conformément à la Convention internationale de prévention de la pollution maritime par le pétrole.

We moeten opnieuw gaan bespreken of een richtlijn nodig is over de toepassing van minimumeisen in overeenstemming met het Internationale Verdrag ter voorkoming van de verontreiniging van de zee door olie.


Nous devons reprendre la négociation sur des bases nouvelles pour répondre aux inquiétudes soulevées dans les pays ACP concernant l’impact des APE sur l’avenir de leur économie, dont de nombreux secteurs ne pourraient résister à un abaissement des protections douanières et à une mise en concurrence non maîtrisée avec l’économie européenne.

We moeten de onderhandelingen hervatten op een nieuwe basis, teneinde tegemoet te komen aan de zorgen van de ACS-landen ten aanzien van de gevolgen van de EPO’s voor de toekomst van hun economieën, waarvan vele sectoren niet opgewassen zijn tegen een verlaging van de douanerechten of tegen ongebreidelde concurrentie met de Europese economie.


Comme nous devons reprendre l’avion cet après-midi, il nous est tout simplement impossible de débattre de ce sujet maintenant.

Aangezien we vanmiddag onze vluchten moeten halen, is het simpelweg onmogelijk om hierover nu te debatteren.


Si nous voulons empêcher le Hezbollah de se réapprovisionner en armes, si nous voulons empêcher que la menace de Rumsfeld - il pensait qu’il pourrait y avoir une nouvelle guerre - devienne réalité après l’expiration du délai, si nous voulons empêcher tout cela, nous, Européens, devons reprendre les négociations avec l’Iran concernant des solutions au conflit nucléaire, ainsi que la fin de son soutien au Hezbollah.

Als we willen verhinderen dat Hezbollah nog verder wordt bewapend, als we willen verhinderen dat het dreigement van Rumsfeld, die zich een nieuwe oorlog kan voorstellen, na het verstrijken van de termijn wordt waargemaakt, dan moet wij Europeanen weer beginnen met onderhandelingen met Iran over oplossingen voor het nucleaire conflict en over een beëindiging van de steun aan Hezbollah.


Sur ce thème nous devons reprendre les lignes d'intervention déjà tracées dans les documents de la Commission, partagées par certains chefs de gouvernement européens et objet d'un approfondissement dans une étude en cours sous responsabilité italienne, concernant la nécessité d'une action unitaire pour le contrôle des frontières.

Voor dit thema moeten we voortbouwen op de beleidslijnen zoals die al zijn aangegeven in documenten van de Commissie en die gedeeld worden door een aantal Europese regeringsleiders. Dit thema van de noodzaak van een verenigd optreden inzake grenscontrole wordt momenteel ook verder uitgediept in een studie onder Italiaanse leiding.


La situation politique actuelle nous incite à aborder les thèmes tragiques de l'actualité, comme la lutte contre le terrorisme que nous devons mener à bonne fin, les risques que présente la situation internationale après les événements du 11 septembre, les craintes de nos concitoyens et la nécessité d'œuvrer pour un monde plus juste qui rejette la v ...[+++]

De huidige politieke situatie dwingt ons om de recente dramatische ontwikkelingen aan te pakken: het terrorisme - dat in zeer concrete termen werd veroordeeld door de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten, en de strijd ertegen die wij tot een goed einde moeten brengen, de gevaren van de internationale situatie die na 11 september is ontstaan, de angsten van onze medeburgers en de noodzaak om te ijveren voor een rechtvaardiger wereld die het geweld afwijst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thème nous devons reprendre ->

Date index: 2024-03-23
w