Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «textes antérieurs au 1er janvier 1989 devaient » (Français → Néerlandais) :

Les textes antérieurs au 1er janvier 1989 devaient être traduits progressivement en fonction de l'importance qu'ils présentent pour les habitants de la région de langue allemande.

De teksten van vóór 1 januari 1989 moeten volgens het arrest geleidelijk en naargelang het belang voor de inwoners van het Duitse taalgebied vertaald worden.


Auparavant, la Cour constitutionnelle, dans un arrêt (n° 59/94) du 14 juillet 1994, avait jugé que tous les textes légaux et réglementaires émanant de l'autorité fédérale depuis le 1er janvier 1989 devaient être traduits en allemand dans un délai "raisonnable".

Daaraan ging onder meer een arrest vooraf van het Grondwettelijk Hof van 14 juli 1994 (nr. 59/94), volgens welk alle wettelijke of regelgevende teksten die na 1 januari 1989 afkomstig waren van het federale niveau systematisch in het Duits vertaald moeten worden binnen een "behoorlijke" termijn.


Quant aux textes antérieurs au 1 janvier 1989, ils doivent être traduits progressivement en langue allemande en fonction de l'importance qu'ils présentent pour les habitants de la région de langue allemande et dans la limite des crédits budgétaires alloués à cette fin.

De teksten van vóór 1 januari 1989 moeten geleidelijk aan in het Duits worden vertaald afhankelijk van het belang dat ze hebben voor de inwoners van het Duitse taalgebied en binnen de begrotingskredieten die daarvoor worden toegekend.


Quant aux textes antérieurs au 1 janvier 1989, ils doivent être traduits progressivement en langue allemande en fonction de l'importance qu'ils présentent pour les habitants de la région de langue allemande et dans la limite des crédits budgétaires alloués à cette fin.

De teksten van vóór 1 januari 1989 moeten geleidelijk aan in het Duits worden vertaald afhankelijk van het belang dat ze hebben voor de inwoners van het Duitse taalgebied en binnen de begrotingskredieten die daarvoor worden toegekend.


Par contre, pour ce qui est des textes antérieurs au 1 janvier 1989, la Cour admet qu'ils ne soient dotés d'une traduction allemande que progressivement, en fonction de l'importance qu'ils présentent pour les habitants de la région de langue allemande.

Wat de teksten van voor 1 januari 1989 betreft, staat het Hof toe dat ze slechts geleidelijk aan een Duitse vertaling krijgen, naar gelang van het belang dat ze hebben voor de bevolking van het Duitse taalgebied.


a) les textes légaux et réglementaires antérieurs au 1 janvier 1989 doivent être traduits « dans les limites des crédits budgétaires » progressivement en fonction de l'importance qu'ils présentent pour les habitants de la région de langue allemande;

a) moeten de wet- en verordeningsteksten die dateren van vóór 1 januari 1989 « binnen de perken van de begrotingskredieten » geleidelijk worden vertaald naar gelang van hun belangrijkheid voor de inwoners van het Duitse taalgebied;


Dans le cas de l’Allemagne, la Commission, sur la base des dispositions du règlement (CEE, Euratom) no 1553/89, a adopté la décision 90/179/Euratom, CEE (5) autorisant l’Allemagne, avec effet au 1er janvier 1989, à utiliser des données statistiques antérieures à la pénultième année et à ne pas tenir compte de certaines catégories d’opérations ou à utiliser certaines estimations approximatives pour le calcul de la base des ressources propres provenant de la TVA.

In het geval van Duitsland gaf de Commissie op grond van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1553/89 Beschikking 90/179/Euratom, EG (5), waarbij Duitsland werd gemachtigd om met ingang van 1 januari 1989 statistische gegevens over eerdere jaren dan het voorlaatste te gebruiken en geen rekening te houden met bepaalde categorieën handelingen of gebruik te maken van ramingen voor de berekening van de grondslag van de eigen middelen uit de btw.


- productions originales de l'art statuaire ou de la sculpture en toutes matières dès lors que les productions sont exécutées entièrement par l'artiste; fontes de sculptures à tirage limité à huit exemplaires et contrôlé par l'artiste ou ses ayants droit (code NC 9703 00 00); à titre exceptionnel, dans des cas déterminés par les États membres, pour des fontes de sculptures antérieures au 1er janvier 1989, la limite de huit exemplaires peut être dépassée,

- originele standbeelden en origineel beeldhouwwerk, ongeacht het materiaal waarvan zij vervaardigd zijn, mits het werk geheel van de hand van de kunstenaar is; afgietsels van beeldhouwwerken in een oplage van maximaal acht exemplaren, die door de kunstenaar of diens rechthebbenden wordt gecontroleerd (GN-code 9703 00 00); bij wijze van uitzondering mag, in door de Lid-Staten bepaalde gevallen, met betrekking tot vóór 1 januari 1989 gemaakte afgietsels ...[+++]


ii)le point 13 est remplacé par le texte suivant, avec effet du 1er janvier 1989:

ii)wordt punt 13 met ingang van 1 januari 1989 vervangen door :


Par contre, pour ce qui est des textes antérieurs au 1 janvier 1989, la Cour admettait qu'ils ne soient dotés d'une traduction allemande que progressivement, en fonction de l'importance qu'ils présentent pour les habitants de la Région de langue allemande.

Het Hof aanvaardde dat de teksten van vóór 1 januari 1989 slechts geleidelijk aan zouden worden vertaald, afhankelijk van het belang dat ze hebben voor de inwoners van het Duitse taalgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textes antérieurs au 1er janvier 1989 devaient ->

Date index: 2023-10-15
w