Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bible
Coran
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Raccord à double pointe
Saisir des textes à partir de sources audio
Soudeur par point
Soudeuse par point
Sténotypiste
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte mis au point par les juristes-linguistes
Texte sacré
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Vertaling van "texte sur ce point " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes | texte mis au point par les juristes-linguistes

door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


soudeur par point | soudeur par point/soudeuse par point | soudeuse par point

bediener puntlasmachine | operator puntlasmachine | puntlasser | puntlasster


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]




raccord à double pointe

koppelstuk met dubbele aanpriknaald
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le texte néerlandais, le point « 5) diuretica en maskerende middelen: » doit être lu comme « 5° diuretica en maskerende middelen: ».

In de Nederlandse tekst moet het puntje "5) diuretica en maskerende middelen:" gelezen worden als "5° diuretica en maskerende middelen:".


Dans le texte français, le point « 5) diurétiques et agents masquants : » doit être lu comme « 5° diurétiques et agents masquants : ».

In de Franse tekst moet het puntje "5) diurétiques et agents masquants:" gelezen worden als "5° diurétiques et agents masquants:".


Art. 79. Dans l'annexe 4 du même Code, remplacée par l'arrêté royal du 20 octobre 2015, dans le texte français du point 4.5 de l'appendice, le mot « accouplée » est inséré entre les mots « sans unité de traction » et les mots « ou un train sans conducteur ».

Art. 79. In bijlage 4 van dezelfde Codex, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 oktober 2015, wordt in de Franse tekst van de bepaling onder 4.5 van het aanhangsel, het woord « accouplée » ingevoegd tussen de woorden « sans unité de traction » en de woorden « ou un train sans conducteur ».


35. Dans le texte néerlandais du point 2.8 de l'annexe 8 en projet, on écrira, conformément au texte français, « menselijk lichaamsmateriaal » (et non : « weefsels en cellen »).

35. In de Nederlandse tekst van punt 2.8 van de ontworpen bijlage 8 schrijve men, overeenkomstig de Franse tekst, "menselijk lichaamsmateriaal" (niet : "weefsels en cellen").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela peut s'expliquer par le fait que l'examen par la section de législation est un examen ' ouvert ', dans le cadre duquel il ne peut être garanti que l'avis aborde toutes les objections envisageables qu'un texte donné puisse soulever et que, par la suite, à l'occasion de nouvelles demandes d'avis sur des adaptations de ce texte, d'autres points de vue ne puissent pas être exprimés, en particulier lorsque cet avis initial est demandé dans un délai très court.

Dit kan worden toegeschreven aan het gegeven dat het onderzoek door de afdeling Wetgeving een ' open ' onderzoek is, waarbij niet kan worden gewaarborgd dat alle denkbare bezwaren tegen een bepaalde tekst in het advies aan bod komen en dat naderhand, naar aanleiding van nieuwe adviesaanvragen over aanpassingen van die tekst, geen bijkomende inzichten kunnen ontstaan, zeker niet wanneer dat oorspronkelijke advies binnen een zeer kort tijdbestek wordt gevraagd.


Il convient de clarifier le texte sur ce point.

De tekst moet op dat punt worden verduidelijkt.


Toutefois, c'est aux demandeurs d'avis qu'il appartient de procéder à un examen approfondi de leurs textes normatifs du point de vue de la correction de langue et de la légistique.

Het komt echter aan de adviesaanvragers toe een grondig taalkundig en wetgevingstechnisch nazicht van hun normatieve teksten door te voeren.


L'application de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours depuis le 1 janvier 2015 a démontré la nécessité de faire évoluer le texte sur plusieurs points.

De toepassing van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones sedert 1 januari 2015 heeft aangetoond dat het noodzakelijk is de tekst op een aantal punten aan te passen.


La demande, incluant le texte des nouveaux points à l'ordre du jour ou des nouvelles propositions de résolutions, dûment signée par l'actionnaire, doit parvenir à la Société au plus tard le 19 avril 2016, soit par courrier (au siège social, Centre Monnaie, 1000 Bruxelles, à l'att. de Baudouin de Hepcée), soit par e-mail (à : GeneralMeeting@bpost.be).

Het verzoek, met daarin de tekst van de nieuwe agendapunten of de nieuwe voorstellen tot besluit, door de verzoekende aandeelhouder ondertekend, dient bij de Vennootschap toe te komen uiterlijk op 19 april 2016, per brief (gericht aan de maatschappelijke zetel, Muntcentrum, 1000 Brussel, t.a.v. Baudouin de Hepcée) of per e-mail (naar GeneralMeeting@bpost.be).


Missions et tâches L'Attaché A2 - Législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : rédiger et/ou adapter des textes normatifs dans le(s) domaine(s) de droit concerné(s); analyser les objectifs et le contexte dans lequel s'inscrit la rédaction ou l'adaptation d'un texte normatif, analyser les textes existants (textes à adapter ou textes nationaux et internationaux ayant des impacts sur un texte à rédiger); rédiger de nouveaux textes normatifs; adapter les textes normatifs en fonction d'objectifs nouveaux, de contraintes institutionnelles et de l'évolution du droit et de la légistique en général; répondre aux questions g ...[+++]

Opdrachten en taken De Attaché A2 - Wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken; opstellen en/of aanpassen van normatieve teksten in het (de) betrokken rechtsgebied(en), analyseren van de doelstellingen en de context waarin de redactie of de aanpassing van een normatieve tekst plaatsvindt, analyseren van de bestaande teksten (aan te passen teksten of nationale en internationale teksten die een impact hebben op een tekst die opgesteld moet worden); opstellen van nieuwe normatieve teksten, aanpassen van normatieve teksten in functie van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht en van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte sur ce point ->

Date index: 2024-09-11
w