Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Trajet dans le plan du grand cercle
Trajet de propagation suivant un grand cercle
Trajet orthodromique

Vertaling van "texte suivant grande " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


trajet dans le plan du grand cercle | trajet de propagation suivant un grand cercle | trajet orthodromique

baan in het vlak van de grote cirkel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le membre propose le texte suivant : « Le Parlement européen doit obtenir une plus grande participation dans la définition des grandes lignes de la P.E.S.C., en liaison avec les parlements nationaux».

Spreker stelt de volgende tekst voor : « Het Europees Parlement moet, in samenwerking met de nationale parlementen, meer zeggenschap hebben bij het vaststellen van de grote lijnen van het G.B.V. B».


Remplacer le texte de l'amendement nº 10 à la recommandation nº 21 par le texte suivant : « pour permettre aux pays pauvres de protéger, notamment par des droits de douane ajustable ces « grands marchés agricoles », le temps nécessaire au développement de leur économie; ».

De tekst van amendement nr. 10 op aanbeveling nr. 21 vervangen als volgt : « , en de arme landen in de mogelijkheid stellen om deze grote landbouwmarkten te beschermen, met name via aanpasbare douanerechten, zolang dat nodig is voor de ontwikkeling van de economie; ».


Remplacer le texte de l'amendement nº 10 à la recommandation nº 21 par le texte suivant : « pour permettre aux pays pauvres de protéger, notamment par des droits de douane ajustable ces « grands marchés agricoles », le temps nécessaire au développement de leur économie; ».

De tekst van amendement nr. 10 op aanbeveling nr. 21 vervangen als volgt : « , en de arme landen in de mogelijkheid stellen om deze grote landbouwmarkten te beschermen, met name via aanpasbare douanerechten, zolang dat nodig is voor de ontwikkeling van de economie; ».


­ le texte introductif suivant : « Nous sollicitons que la personne dont il y a des raisons de croire qu'il existe à son égard une obligation de réadmission au sens des l'articles 2 et 3 de l'Accord, soit réadmise sur le territoire du Royaume de Belgique (du Royaume des Pays-Bas/du Grand-Duché de Luxembourg/de la République d'Estonie) »;

­ de inleidende tekst die luidt : « Wij vragen dat de persoon ten aanzien van wie kan worden aangenomen dat voor hem de overnameverplichting overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van de overeenkomst bestaat op het grondgebied van het Koninkrijk België (het Koninkrijk der Nederlanden/het Groothertogdom Luxemburg/de Republiek Estland) wordt overgenomen »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) en cas de transport par voie aérienne, le texte introductif suivant : « Nous avons l'honneur de vous informer que la personne répondant aux indications mentionnées ci-après, sera renvoyée au Royaume de Belgique (Royaume des Pays-Bas/Grand-Duché de Luxembourg/République d'Estonie) le ..

a) ingeval van vervoer met een vliegtuig dient de inleidende tekst als volgt te luiden : « Wij hebben de eer u mede te delen dat de persoon die aan de onderstaande gegevens beantwoordt naar het Koninkrijk België (het Koninkrijk der Nederlanden/het Groothertogdom Luxemburg/de Republiek Estland) op ..


au paragraphe 1, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant:" Sauf disposition contraire de l'article 9 concernant les radiofréquences, les États membres tiennent le plus grand compte du fait qu'il est souhaitable d'assurer la neutralité technologique de la réglementation et veillent à ce que les autorités réglementaires nationales en fassent de même dans l'accomplissement des tâches de réglementation spécifiées dans la présente directive ainsi que dans les directives particulières, notamment celles dest ...[+++]

lid 1, tweede alinea, wordt vervangen door:" Tenzij anders bepaald in artikel 9, dat handelt over radiofrequenties, houden de lidstaten zoveel mogelijk rekening met de wenselijkheid van voorschriften die technologisch neutraal zijn, en zorgen zij ervoor dat de nationale regelgevende instanties bij de uitvoering van de in deze richtlijn en de bijzondere richtlijnen omschreven regelgevende taken, met name die welke erop gericht zijn daadwerkelijke concurrentie te waarborgen, eveneens daarmee rekening houden".


au paragraphe 1, le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant:" Sauf disposition contraire de l'article 9 concernant les radiofréquences, les États membres tiennent le plus grand compte du fait qu'il est souhaitable d'assurer la neutralité technologique de la réglementation et veillent à ce que les autorités réglementaires nationales en fassent de même dans l'accomplissement des tâches de réglementation spécifiées dans la présente directive ainsi que dans les directives particulières, notamment celles dest ...[+++]

lid 1, tweede alinea, wordt vervangen door:" Tenzij anders bepaald in artikel 9, dat handelt over radiofrequenties, houden de lidstaten zoveel mogelijk rekening met de wenselijkheid van voorschriften die technologisch neutraal zijn, en zorgen zij ervoor dat de nationale regelgevende instanties bij de uitvoering van de in deze richtlijn en de bijzondere richtlijnen omschreven regelgevende taken, met name die welke erop gericht zijn daadwerkelijke concurrentie te waarborgen, eveneens daarmee rekening houden".


- 1) À l'article 1 er , le quatrième tiret est remplacé par le texte suivant: "– des régimes de soutien pour les agriculteurs produisant du blé dur, des protéagineux, du riz, des fruits à coque, des cultures énergétiques, des pommes de terre féculières, du lait, des semences, des grandes cultures, de la viande ovine et caprine, de la viande bovine, des légumineuses à grains, du coton, du tabac, du houblon ainsi que pour les agriculteurs entretenant des oliveraies et des bananeraies".

-1) In artikel 1 wordt het vierde streepje vervangen door: "- steunregelingen voor landbouwers die durumtarwe, eiwithoudende gewassen, rijst, noten, energiegewassen, zetmeelaardappelen, melk, zaaizaad, akkerbouwgewassen, schapen- en geitenvlees, rundvlees, zaaddragende leguminosen, katoen, tabak en hop produceren, alsook voor landbouwers die olijfboomgaarden en bananenplantages onderhouden".


- 1) À l'article 1 er , le quatrième tiret est remplacé par le texte suivant: "– des régimes de soutien pour les agriculteurs produisant du blé dur, des protéagineux, du riz, des fruits à coque, des cultures énergétiques, des pommes de terre féculières, du lait, des semences, des grandes cultures, de la viande ovine et caprine, de la viande bovine, des légumineuses à grains, du coton, du tabac, du houblon ainsi que pour les agriculteurs entretenant des oliveraies et des bananeraies".

-1) In artikel 1 wordt het vierde streepje vervangen door: "- steunregelingen voor landbouwers die durumtarwe, eiwithoudende gewassen, rijst, noten, energiegewassen, zetmeelaardappelen, melk, zaaizaad, akkerbouwgewassen, schapen- en geitenvlees, rundvlees, zaaddragende leguminosen, katoen, tabak en hop produceren, alsook voor landbouwers die olijfboomgaarden en bananenplantages onderhouden".


le point 1.8.3 est remplacé par le texte suivant:" Le contrôle de l'interférence d'oxygène est effectué à la mise en service de l'analyseur et par la suite lors des grands entretiens.

de tekst van punt 1.8.3 wordt vervangen door:" De storing door zuurstof moet worden gecontroleerd wanneer een analysator in gebruik wordt genomen en na groot onderhoud.




Anderen hebben gezocht naar : est à remplacer par     trajet orthodromique     texte suivant grande     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte suivant grande ->

Date index: 2024-07-12
w