Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte proposé reste " (Frans → Nederlands) :

Une caractéristique frappante en est que le principe général de l'égalité des femmes et des hommes n'est plus confirmé et que le champ d'application du texte proposé reste limité à l'accès aux mandats électifs et publics.

Een opvallend kenmerk is dat het algemeen beginsel van de gelijkheid van vrouwen en mannen niet meer wordt bevestigd, en dat het toepassingsgebied van de voorgestelde tekst beperkt blijft tot de toegang tot door verkiezing verkregen mandaten en overheidsmandaten (lees : openbare mandaten).


Pour le reste, l'intervenant est convaincu de la nécessité d'insérer dans les textes proposés un certain nombre de définitions, par exemple du test génétique, du candidat à un poste, .Simultanément, on pourrait donc apporter au texte les précisions requises.

Verder is de spreker overtuigd van de noodzaak om in de voorgestelde teksten een aantal definities in te bouwen bijvoorbeeld genetische test, sollicitant, .Tegelijkertijd zouden dan ook in de tekst de nodige verfijningen kunnen worden aangebracht.


La modification que l'on propose d'apporter au § 1 du texte néerlandais reste sans effet pour ce qui est du texte français, puisque le terme « interdiction » couvre tant « het verbod » que « de ontzetting ».

In de Franse tekst is deze wijziging in § 1 niet nodig, omdat het woord « interdiction » zowel het verbod als de ontzetting dekt.


La modification que l'on propose d'apporter au § 1 du texte néerlandais reste sans effet pour ce qui est du texte français, puisque le terme « interdiction » couvre tant « het verbod » que « de ontzetting ».

In de Franse tekst is deze wijziging in § 1 niet nodig, omdat het woord « interdiction » zowel het verbod als de ontzetting dekt.


Il est exact que l'arrêté royal du 20 décembre 1996 a supprimé dans le texte de l'article 318, alinéa 2, la condition de complicité qui s'y trouvait précédemment, mais il n'en reste pas moins que le texte proposé va beaucoup plus loin qu'une simple adaptation aux dispositions de l'article 318, alinéa 2, CIR 92.

Het klopt inderdaad dat het koninklijk besluit van 20 december 1996 in de tekst van artikel 318, tweede lid, de voorheen daarin vermelde voorwaarde van medeplichtigheid heeft geschrapt, maar dat neemt niet weg dat de thans voorgestelde tekst veel verder gaat dan een loutere aanpassing aan de bepalingen van artikel 318, tweede lid, van het WIB 92.


Le texte proposé reste vague et superficiel et illustre une fois encore parfaitement la politique de la Commission.

De voorgestelde tekst blijft vaag en oppervlakkig en typeert eens te meer het beleid van de Commissie.


Il reste que les textes législatifs proposés ont des incidences sur les infrastructures mêmes de l'internet.

Ondertussen hebben de voorgestelde wetten een impact op de infrastructuur van het internet zelf.


De plus, dans le texte proposé, la démocratie reste déficiente aussi longtemps que les parlements nationaux ne peuvent que retarder la législation, aussi longtemps que la collecte d’un million de signatures n’est pas récompensée par une adaptation de la politique ou par un référendum et aussi longtemps que le Conseil est le seul organe habilité à changer cette Constitution.

Daarnaast bleef in de voorgestelde tekst het tekort aan democratie bestaan, zolang de nationale parlementen wetgeving alleen maar kunnen vertragen, zolang het ophalen van een miljoen handtekeningen niet wordt beloond met aanpassing van het beleid of met een referendum, en zolang de Raad het enige orgaan is dat een verandering van die Grondwet mogelijk kan maken.


De plus, dans le texte proposé, la démocratie reste déficiente aussi longtemps que les parlements nationaux ne peuvent que retarder la législation, aussi longtemps que la collecte d’un million de signatures n’est pas récompensée par une adaptation de la politique ou par un référendum et aussi longtemps que le Conseil est le seul organe habilité à changer cette Constitution.

Daarnaast bleef in de voorgestelde tekst het tekort aan democratie bestaan, zolang de nationale parlementen wetgeving alleen maar kunnen vertragen, zolang het ophalen van een miljoen handtekeningen niet wordt beloond met aanpassing van het beleid of met een referendum, en zolang de Raad het enige orgaan is dat een verandering van die Grondwet mogelijk kan maken.


De même, il convient de soutenir l'opinion de la Commission, selon laquelle le niveau élevé d'harmonisation proposé dans le reste du texte rend redondants les régimes d'autorisation préalable qui ont un effet fortement dissuasif sur la prestation transfrontalière de services.

Tevens moet de Commissie worden gesteund in haar standpunt dat het hoge harmonisatieniveau dat in de rest van de verordening wordt aangeboden regelingen voor voorafgaande toestemmingen die zeer ontmoedigend zijn voor het grensoverschrijdend verlenen van dergelijke diensten overbodig maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte proposé reste ->

Date index: 2023-09-22
w