Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte peut contenir " (Frans → Nederlands) :

Les partis qui n'osent pas se prononcer sur une motion à l'examen déposent maintenant à leur tour des motions motivées, dont le texte peut contenir, par exemple, les formules suivantes « .souscrit entièrement à la vision du gouvernement » ou une formule similaire.

Waarna zich een nieuwe gewoonte ontwikkelde. Partijen die zich niet durven uitspreken over een ingediende motie dienen nu eveneens gemotiveerde moties in, met teksten als « sluit zich volledig aan bij de visie van de regering » e.d. Opnieuw wordt dus gekozen voor de vlucht, en voor de mogelijkheid geen stelling te moeten innemen.


Les partis qui n'osent pas se prononcer sur une motion à l'examen déposent maintenant à leur tour des motions motivées, dont le texte peut contenir, par exemple, les formules suivantes « .souscrit entièrement à la vision du gouvernement » ou une formule similaire.

Waarna zich een nieuwe gewoonte ontwikkelde. Partijen die zich niet durven uitspreken over een ingediende motie dienen nu eveneens gemotiveerde moties in, met teksten als « sluit zich volledig aan bij de visie van de regering » e.d. Opnieuw wordt dus gekozen voor de vlucht, en voor de mogelijkheid geen stelling te moeten innemen.


Le label facultatif comportant une zone de texte peut contenir les mentions suivantes:

Voor de tekst in het facultatieve label met tekstruimte mag worden gekozen uit:


1. L'avis peut, le cas échéant, contenir des suggestions de textes, et la commission d'avis peut au besoin procéder à un vote à ce sujet.

1. Het advies kan eventueel tekstsuggesties bevatten en de adviescommissie kan indien nodig daarover stemmen.


Il estime cependant que le texte commun ne peut contenir que des principes généraux.

Hij meent echter dat er in de gemeenschappelijke tekst enkel algemene principes kunnen worden vastgelegd.


M. Hellings constate que cet amendement omet les mots « ainsi que dans toute négociation d'accords commerciaux avec la Colombie » qui figuraient dans le texte original du point 13, supprimant ainsi toute référence au fait qu'un accord commercial peut contenir des clauses relatives au respect des droits de l'homme.

De heer Hellings stelt vast dat door dit amendement de woorden « in het overleg over de handelsovereenkomsten met Colombia » in de oorspronkelijke tekst van punt 13 worden geschrapt waardoor elke verwijzing naar het feit dat een handelsakkoord voorwaarden omtrent het respect van de mensenrechten kan voorzien, wordt weggelaten.


2. La Commission, qui a laissé entendre qu'elle proposerait des textes contraignants en matière d'assurance et de responsabilité dans le domaine nucléaire, peut-elle donner une indication quant à la date à laquelle les propositions seront présentées et aux dispositions qu'elles pourraient contenir?

2. Kan de Commissie, die van plan is bindende wetgeving voor te stellen op het gebied van nucleaire verzekering en aansprakelijkheid, aangeven wanneer de voorstellen zullen worden ingediend en welke bepalingen erin zullen worden opgenomen?


Le texte ne peut en aucun cas aboutir à une réduction des droits existants. Afin de garantir la cohérence et l’intérêt des procédures de participation des employés, le texte devrait contenir une référence à la directive sur les comités d’entreprise, à la 10 directive et à la directive relative à la consultation et à l’information des travailleurs.

Om de procedures voor werknemersparticipatie hun samenhang en gewicht te laten behouden dient de nieuwe richtlijn aan te sluiten bij de Europese richtlijn betreffende de ondernemingsraden, de tiende richtlijn en de richtlijn betreffende voorlichting en raadpleging.


Le présent texte représente clairement un compromis et, en tant que tel, il ne peut contenir toutes les suggestions faites dans l’intention de l’améliorer.

Het is duidelijk dat de onderhavige tekst een compromis is, en als zodanig niet alle ter verbetering gedane suggesties mee kan nemen.


Cette initiative peut toutefois s'avérer contreproductive: si un résumé peut se justifier pour un texte discursif comme une communication, la même chose ne s'applique pas à un texte réglementaire, dont le résumé initial peut contenir quelques imprécisions.

Dit initiatief zou echter contraproductief kunnen blijken te zijn: hoewel een samenvatting gerechtvaardigd zou zijn voor een discursieve tekst zoals een mededeling, geldt dit niet voor een regelgevingstekst, waarvan de eerste samenvatting onzekerheden kan bevatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte peut contenir ->

Date index: 2021-07-22
w