Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoire belge supérieure » (Français → Néerlandais) :

« § 2 bis. — Une autorisation ne peut en aucun cas être octroyée à un demandeur qui, au moment de la demande, dispose, avec les entreprises qui lui sont associées ou liées, d'une capacité de production d'électricité sur le territoire belge supérieure à 37 pour cent de la somme de la capacité totale de production sur le territoire et de la capacité totale d'importation par l'intermédiaire d'interconnexions entre le réseau belge de transport et les réseaux étrangers.

« § 2 bis. — In geen geval kan een vergunning toegekend worden aan een aanvrager die op het moment van de aanvraag samen met de aan de aanvrager geassocieerde of verbonden ondernemingen over een productiecapaciteit voor elektriciteitsproductie beschikt op het Belgisch grondgebied die groter is dan 37 % van de som van de totale productiecapaciteit op het grondgebied en de totale importcapaciteit via interconnecties tussen het Belgisch transmissienet en buitenlandse netten.


« § 2 bis. — Une autorisation ne peut en aucun cas être octroyée à un demandeur qui, au moment de la demande, dispose, avec les entreprises qui lui sont associées ou liées, d'une capacité de production d'électricité sur le territoire belge supérieure à 37 pour cent de la somme de la capacité totale de production sur le territoire et de la capacité totale d'importation par l'intermédiaire d'interconnexions entre le réseau belge de transport et les réseaux étrangers.

« § 2 bis. — In geen geval kan een vergunning toegekend worden aan een aanvrager die op het moment van de aanvraag samen met de aan de aanvrager geassocieerde of verbonden ondernemingen over een productiecapaciteit voor elektriciteitsproductie beschikt op het Belgisch grondgebied die groter is dan 37 % van de som van de totale productiecapaciteit op het grondgebied en de totale importcapaciteit via interconnecties tussen het Belgisch transmissienet en buitenlandse netten.


Une autorisation ne peut en aucun cas être octroyée à un demandeur qui, au moment de la demande, dispose, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, d'une capacité de production d'électricité sur le territoire belge supérieure à 37 pour cent de la capacité totale de production sur le territoire.

In geen geval kan een vergunning toegekend worden aan een aanvrager die op het moment van de aanvraag alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft, over een productiecapaciteit voor elektriciteitsproductie beschikt op het Belgische grondgebied die groter is dan 37 procent van de totale bestaande productiecapaciteit op het grondgebied.


Une autorisation ne peut en aucun cas être octroyée à un demandeur qui, au moment de la demande, dispose, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, d'une capacité de production d'électricité sur le territoire belge supérieure à 37 pour cent de la capacité totale de production sur le territoire.

In geen geval kan een vergunning toegekend worden aan een aanvrager die op het moment van de aanvraag alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft, over een productiecapaciteit voor elektriciteitsproductie beschikt op het Belgische grondgebied die groter is dan 37 procent van de totale bestaande productiecapaciteit op het grondgebied.


Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; V ...[+++]

Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maart 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het feit dat Be ...[+++]


La Cour d'arbitrage, dans son arrêt du 22 juillet 2003, considère qu'il faut tenter de concilier deux intérêts en présence : l'intérêt supérieur de l'enfant (tel que consacré par la Convention de New York des droits de l'enfant) et l'intérêt de l'État (qui est d'inciter les étrangers illégaux sur le territoire belge à obéir à l'ordre de quitter le territoire qu'ils ont reçu).

Het Arbitragehof meent in zijn arrest van 22 juli 2003 dat men moet proberen twee belangen met elkaar te verzoenen : het hoger belang van het kind (zoals bekrachtigd door het Verdrag van New York inzake de rechten van het kind) en het belang van de Staat (dat erin bestaat de illegale vreemdelingen op het Belgische grondgebied ertoe aan te zetten in te gaan op het bevel het grondgebied te verlaten, dat zij gekregen hebben).


Un mandat d'assesseur d'expression française est prochainement à conférer au Conseil d'Etat, auprès de la section de législation Les candidats doivent être âgés d'au moins trente-sept ans, être docteurs, licenciés ou master en droit, justifier d'une expérience professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins et satisfaire à l'une des conditions suivantes : 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint et de référendaire adjoint au Conseil d'Etat, le concours de référendaire à la Cour constitutionnelle, le concours de référendaire à la Cour de Cassation, le concours d'auditeur adjoint à la Cour des comptes ou l'examen d'aptitude professionnelle prévu par l'article 259bis du Code judiciaire; 2° exercer une fonction administrati ...[+++]

Eerlang zal een mandaat van Franstalig assessor bij de afdeling wetgeving van de Raad van State te begeven zijn De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor, licentiaat of master in de rechten zijn, een nuttige juridische beroepservaring van ten minste tien jaar kunnen doen gelden en aan één van de volgende voorwaarden voldoen : 1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en adjunct-referendaris bij de Raad van State, het vergelijkend examen van referendaris bij het Grondwettelijk Hof, het vergelijkend examen van referendaris bij het Hof van Cassatie, het vergelijkend examen van adjunct-audite ...[+++]


Une bourse de 150 euro pour les études secondaires donnant accès aux études supérieures et pour la philosophie, en faveur des jeunes gens belges et néerlandais, avec droit de préférence pour les natifs : 1° d'Amersfoort (Pays-Bas); 2° des provinces de Hollande et de Zélande; 3° du territoire d'Utrecht.

Een beurs van 150 euro voor de secundaire studies die toegang geven tot het hoger onderwijs en voor de wijsbegeerte, ten gunste van de Belgische en Nederlandse jonge mensen, met voorkeurrecht voor diegenen die : 1° te Amersfoort; 2° in de provincies Holland en Zeeland; 3° in het grondgebied Utrecht geboren zijn.


En raison de cette différence, les revenus qu'un résident belge tire des biens immobiliers à l'étranger sont évalués à une valeur supérieure à celle des biens immobiliers comparables sur le territoire national.

Op basis daarvan worden inkomsten van Belgische ingezetenen uit onroerend goed in het buitenland hoger aangeslagen dan inkomsten uit vergelijkbaar onroerend goed op Belgisch grondgebied.


La Commission européenne a décidé de poursuivre la Belgique devant la Cour de justice de l'Union européenne en raison de sa législation fiscale qui prévoit des méthodes d'évaluation des revenus des biens immobiliers différentes. En raison de cette différence, les revenus qu'un résident belge tire des biens immobiliers à l'étranger sont évalués à une valeur supérieure à celle des biens immobiliers comparables sur le territoire national.

De Europese Commissie heeft besloten België voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te brengen vanwege de belastingwetgeving waarin inkomsten uit onroerend goed verschillend worden beoordeeld. Op basis daarvan worden inkomsten van Belgische ingezetenen uit onroerend goed in het buitenland hoger aangeslagen dan inkomsten uit vergelijkbaar onroerend goed op Belgisch grondgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire belge supérieure ->

Date index: 2023-10-28
w