Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrains d’aéromodélisme seront bientôt repris " (Frans → Nederlands) :

5. Tous les terrains d’aéromodélisme seront bientôt repris dans la publication officielle de l’aéronautique (AIP), et seront indiqués sur les cartes.

5. Binnenkort zullen alle model-luchtvaartterreinen in de officiële lucht-vaartinformatiepublicatie (AIP) gepubliceerd worden, en zullen ze op een kaart aangeduid worden.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


2. Vu l’impact négatif possible de l’aéromodélisme sur la sécurité du trafic aérien dans un CTR civil, comme cela s’avère de l’étude de sécurité de Belgocontrol, tous les terrains concernés seront à terme fermés, en tenant compte des autorisations déjà accordées.

2. Gelet op de mogelijke negatieve impact van de modelluchtvaart op de veiligheid van het luchtverkeer in een burgerlijke CTR, zoals blijkt uit de veiligheidsstudie van Belgocontrol, zullen, rekening houdend met de reeds toegekende machtigingen, alle betreffende terreinen op termijn gesloten worden.


L'article 2 précise la prise de possession par l'OTAN des terrains repris à l'article 1 et stipule les modalités selon lesquelles ces terrains seront concédés à l'OTAN.

Artikel 2 geeft toelichting bij de inbezitneming door de NAVO van de in artikel 1 vermelde terreinen en bepaalt de modaliteiten voor het in concessie geven van de terreinen aan de NAVO.


Les terrains d'une superficie de 24ha 16a 75ca concédés conformément à la Convention signée à Bruxelles le 16 septembre 1971, seront rétrocédés par l'Organisation au Gouvernement du Royaume de Belgique moyennant le paiement d'un Euro symbolique et ce en dérogation à l'article 4 (4) de ladite Convention (terrains repris sous liseré rouge au plan en annexe C à la présente Convention).

De terreinen met een oppervlakte van 24ha 16a 75ca, in concessie gegeven volgens de Overeenkomst ondertekend te Brussel op 16 september 1971, zullen door de Organisatie aan de regering van hel Koninkrijk België worden teruggegeven mits betaling van een symbolische Euro en dit in afwijking van artikel 4 (4) van voormelde Overeenkomst (terreinen aangeduid met een rode kleur op het plan in bijlage C aan onderhavige Overeenkomst).


L'article 2 précise la prise de possession par l'OTAN des terrains repris à l'article 1 et stipule les modalités selon lesquelles ces terrains seront concédés à l'OTAN.

Artikel 2 geeft toelichting bij de inbezitneming door de NAVO van de in artikel 1 vermelde terreinen en bepaalt de modaliteiten voor het in concessie geven van de terreinen aan de NAVO.


3° les efforts fournis par la commune ou qui seront fournis afin d'activer les terrains à bâtir et les lots repris au registre des parcelles non-bâties, en vue de la réalisation d'une offre de logements sociaux;

3° de inspanningen die de gemeente levert of zal leveren om de bouwgronden en kavels die in het register van onbebouwde percelen zijn opgenomen, te activeren met het oog op de realisatie van een sociaal woonaanbod.


Considérant que les terrains, repris au plan d'expropriation, sont situés en zone d'extraction et seront exploités par la SA Briqueteries de Ploegsteert, dans le cadre de ses activités;

Overwegende dat de in het onteigeningsplan opgenomen terreinen binnen een winningsgebied liggen en dat ze door de NV « Briqueteries de Ploegsteert » in het kader van zijn activiteiten geëxploiteerd zullen worden;


2° les personnes dont les terrains sont repris dans la déclaration de conformité du projet d'assainissement du sol, du projet limité d'assainissement du sol ou du plan de gestion des risques sur lesquels aucuns travaux ne seront effectués qui sont nécessaires pour l'exécution de l'assainissement du sol ou la gestion des risques;

2° de personen waarvan de gronden opgenomen zijn in de conformverklaring van het bodemsaneringsproject, beperkt bodemsaneringsproject of risicobeheersplan waarop geen werken zullen plaatsvinden die noodzakelijk zijn om de bodemsanering of het risicobeheer uit te voeren;


Article 1. Les bâtiments administratifs et logistiques et leurs terrains, propriétés de l'Etat belge et gérés par la Régie des Bâtiments, qui le 1 janvier 2001 étaient nécessaires pour l'hébergement des fonctionnaires fédéraux qui sont déplacés à la police locale, et qui seront repris dans l'arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres qui établit la liste des biens immobiliers à transférer, sont transférés en totalité ou en partie aux communes ou aux zones de police pluricommunales à partir du 1 janvier 2003.

Artikel 1. De administratieve en logistieke gebouwen en hun terreinen, eigendom van de Belgische Staat en beheerd door de Regie der Gebouwen, die op 1 januari 2001 noodzakelijk waren voor de huisvesting van de federale ambtenaren die naar de lokale politie worden overgeheveld en die zullen worden opgenomen in een in ministerraad overlegd koninklijk besluit dat de lijst vaststelt van de over te dragen onroerende goederen, worden geheel of gedeeltelijk overgedragen aan de gemeenten en meergemeentepolitiezones met ingang van 1 januari 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrains d’aéromodélisme seront bientôt repris ->

Date index: 2023-04-27
w