Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termes tant qualitatifs » (Français → Néerlandais) :

L'OCAM vise, par la conjonction de toutes les informations disponibles, dans une perspective d'approche intégrale et intégrée des phénomènes concernés, à apporter une plus-value aux structures dont nous disposons actuellement ainsi qu'à donner une dimension accrue au Groupe Interforces Antiterroriste dont il prendra la succession avec des moyens plus conséquents en termes tant qualitatifs et quantitatifs et un champ d'action élargi.

OCAD beoogt, door het samenvoegen van alle beschikbare informatie in het licht van een integrale en geïntegreerde benadering van de betrokken fenomenen, een meerwaarde te voegen aan de structuren waarover we thans beschikken, evenals het verlenen van een grotere dimensie aan de Antiterroristische Gemengde Groep, die het zal opvolgen met middelen die zowel kwalitatief als kwantitatief groter zijn en met een ruimere actieradius.


L'accent doit à présent être mis sur la prévention des déchets tant en termes quantitatifs (c'est-à-dire en volume) que qualitatifs (c'est-à-dire en dangerosité).

Het accent dient nu te liggen op afvalpreventie zowel wat kwantiteit (dat wil zeggen volumes) als kwaliteit (dat wil zeggen gevaarlijk karakter) betreft.


renforcer la mobilité, en termes tant qualitatifs que quantitatifs, de tous les jeunes, notamment les moins favorisés, dans un cadre d'apprentissage non formel ou informel.

versterking van de kwaliteit en de kwantiteit van mobiliteit voor alle jongeren, in het bijzonder jongeren met minder kansen, in niet-formele en informele leeromgevingen.


18. déplore, malgré les promesses successives de la Commission, l'absence de transposition dans la réalité de plusieurs objectifs annoncés, en termes tant quantitatifs que qualitatifs; presse la Commission d'engager avec les deux colégislateurs un dialogue approfondi sur la présentation et l'adoption des propositions législatives annoncées qui n'ont pas encore été publiées;

18. constateert tot zijn spijt dat ondanks de opeenvolgende beloften van de Commissie een aantal aangekondigde doelen nog altijd niet in de praktijk zijn omgezet, zowel in kwantitatief als kwalitatief opzicht; dringt er bij de Commissie op aan met de twee medewetgevers een intensieve dialoog aan te gaan over de uitvoering en de goedkeuring van de resterende aangekondigde wetsvoorstellen;


En d'autres termes, il y a des différences entre les femmes âgées et les hommes âgés sur le marché du travail, et ce, sur le plan tant quantitatif que qualitatif.

Er doen zich met andere woorden verschillen voor tussen oudere vrouwen en oudere mannen op de arbeidsmarkt en dit zowel op het kwantitatieve als het kwalitatieve vlak.


En d'autres termes, il y a des différences entre les femmes âgées et les hommes âgés sur le marché du travail, et ce, sur le plan tant quantitatif que qualitatif.

Er doen zich met andere woorden verschillen voor tussen oudere vrouwen en oudere mannen op de arbeidsmarkt en dit zowel op het kwantitatieve als het kwalitatieve vlak.


29. insiste auprès de la Commission et des États membres sur la nécessité d'une stratégie double, recourant à une approche intégrée de l'égalité entre les femmes et les hommes et poursuivant des actions spécifiques, y compris en matière législative, en matière de crédits budgétaires, et en matière de suivi et de contrôle, en vue de garantir leur concrétisation; souligne qu'un programme d'action devrait comporter des objectifs qualitatifs et quantitatifs à court et long termes tant au niveau européen que national;

29. wijst de Commissie en de lidstaten op de noodzaak van een tweeledige strategie, die gebaseerd is op een geïntegreerde benadering van gendergelijkheid en tegelijkertijd blijft voorzien in specifieke acties, ook op wetgevingsgebied, met betrekking tot begrotingslijnen en kredieten, en met betrekking tot begeleiding en controle, met het oog op de concrete uitvoering daarvan; wijst erop dat een actieagenda kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen voor de korte en lange termijn moet omvatten op zowel Europees als nationaal niveau; ...[+++]


Le processus actuel de convergence dans l'application des règles de placement devrait contribuer à garantir la sécurité, la qualité, la liquidité et la rentabilité de l'ensemble des portefeuilles des IRP, améliorant ainsi les régimes de retraite professionnelle dans toute l'Europe en termes tant qualitatifs que quantitatifs.

Een verdere convergentie van de toepassing van beleggingsvoorschriften zou de zekerheid, kwaliteit, liquiditeit en winstgevendheid van IBPV-beleggingsportefeuilles als geheel ten goede komen, waardoor de bedrijfspensioenvoorziening in heel de EU zowel in kwalitatief als kwantitatief opzicht zou verbeteren.


L'UE devrait continuer à aider ces régions, d'une manière effective, à atténuer ces problèmes et contribuer à renforcer leurs capacités de protection, tant en termes qualitatifs que quantitatifs.

De EU moet deze regio's substantiële bijstand blijven verlenen om de problemen te verlichten en bijdragen tot een uitbreiding van de beschermingscapaciteit van de herkomstregio, zowel kwalitatief als kwantitatief.


3. évaluation des risques, tant en termes qualitatifs que quantitatifs.

3) risicobeoordeling zowel in kwalitatieve als in kwantitatieve termen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

termes tant qualitatifs ->

Date index: 2024-06-29
w