Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terme était indispensable » (Français → Néerlandais) :

Au début les parlements nationaux se sont principalement intéressés à des solutions à court terme, en raison de leurs agenda politiques nationaux, mais ils ont maintenant admis qu’une approche à long terme était indispensable et que nous devions coopérer pour trouver une solution orientée vers l’avenir qui serve l’ensemble de l’Europe.

Aanvankelijk waren de nationale parlementen op grond van hun dagelijkse politieke beslommeringen voornamelijk geïnteresseerd in kortetermijnoplossingen, maar inmiddels hebben ook zij ingezien dat er op de lange termijn moet worden gedacht en dat we moeten samenwerken om een oplossing te vinden waarbij vooruit wordt gekeken en die ten dienste staat van de toekomst van heel Europa.


3. rappelle que le Parlement, dans sa résolution adoptée il y a un an sur le programme de Lisbonne, soulignait déjà à quel point il était "indispensable de sauvegarder la stabilité des marchés financiers", constatait "que la récente crise des subprimes [montrait] la nécessité pour l'UE de mettre en place des mesures de surveillance afin de renforcer la transparence et la stabilité des marchés financiers et de mieux protéger les clients", demandait "une évaluation des systèmes et instruments de surveillance prudentielle en place en Europe" et demandait "instamment une étroite concertation avec le Parlement, débouchant sur des recommandati ...[+++]

3. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie over het Lissabon-programma van een jaar geleden reeds heeft gewezen op "het grote belang van handhaving van de stabiliteit van de financiële markten" en heeft opgemerkt " dat de recente subprimecrisis aantoont dat het noodzakelijk is dat de Europese Unie toezichtsmaatregelen ontwikkelt ter versterking van de transparantie en de stabiliteit van de financiële markten en met het oog op een betere bescherming van cliënten" en heeft gepleit voor " een evaluatie van de bestaande systemen en instrumenten voor bedrijfseconomisch toezicht in Europa en dringt aan op intensief overleg met het Parlement dat moet leiden tot heldere aanbevelingen over de wijze waarop de stabiliteit van het financiël ...[+++]


3. rappelle que, dans sa résolution du 20 février 2008 sur la contribution au Conseil européen de printemps 2008 en relation avec la stratégie de Lisbonne , il soulignait déjà à quel point il était indispensable de sauvegarder la stabilité des marchés financiers, constatait que la récente crise des subprimes montrait la nécessité pour l'Union européenne de mettre en place des mesures de surveillance afin de renforcer la transparence et la stabilité des marchés financiers et de mieux protéger les clients, demandait une évaluation des systèmes et instruments de surveillance prudentielle en place en Europe et demandait instamment une étroit ...[+++]

3. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 20 februari 2008 over de inbreng op de voorjaarszitting 2008 van de Raad met betrekking tot de strategie van Lissabon reeds heeft gewezen op "het grote belang van handhaving van de stabiliteit van de financiële markten" en heeft opgemerkt "dat de recente subprimecrisis aantoont dat het noodzakelijk is dat de Europese Unie toezichtsmaatregelen ontwikkelt ter versterking van de transparantie en de stabiliteit van de financiële markten en met het oog op een betere bescherming van cliënten" en heeft gepleit voor "een evaluatie van de bestaande systemen en instrumenten voor bedrijfseconomisch toezicht in Europa en dringt aan op intensief overleg met het Parlement dat moet leiden tot held ...[+++]


3. rappelle que, dans sa résolution du 20 février 2008 sur la contribution au Conseil européen de printemps 2008 en relation avec la stratégie de Lisbonne , il soulignait déjà à quel point il était indispensable de sauvegarder la stabilité des marchés financiers, constatait que la récente crise des subprimes montrait la nécessité pour l'Union européenne de mettre en place des mesures de surveillance afin de renforcer la transparence et la stabilité des marchés financiers et de mieux protéger les clients, demandait une évaluation des systèmes et instruments de surveillance prudentielle en place en Europe et demandait instamment une étroit ...[+++]

3. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 20 februari 2008 over de inbreng op de voorjaarszitting 2008 van de Raad met betrekking tot de strategie van Lissabon reeds heeft gewezen op "het grote belang van handhaving van de stabiliteit van de financiële markten" en heeft opgemerkt "dat de recente subprimecrisis aantoont dat het noodzakelijk is dat de Europese Unie toezichtsmaatregelen ontwikkelt ter versterking van de transparantie en de stabiliteit van de financiële markten en met het oog op een betere bescherming van cliënten" en heeft gepleit voor "een evaluatie van de bestaande systemen en instrumenten voor bedrijfseconomisch toezicht in Europa en dringt aan op intensief overleg met het Parlement dat moet leiden tot held ...[+++]


En ce qui concerne notre soi-disant obsession en matière de stabilité des prix, j’ai déjà dit que cette composante était indispensable à une croissance durable et à la création d’emplois à long terme.

Wat betreft onze vermeende obsessie met prijsstabiliteit, heb ik al gezegd dat prijsstabiliteit een noodzakelijke voorwaarde is voor duurzame groei en het duurzaam scheppen van werkgelegenheid.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Dans ce contexte, la Commission doutait en outre que la contribution propre de BGB, par la cession d'actifs ou de filiales qui n'était pas indispensables à la viabilité à long terme de l'entreprise, fût conforme au critère de la «contribution importante» eu égard au volume très élevé de l'aide accordée, même dans le scénario le plus favorable.

In dit verband betwijfelde de Commissie bovendien of de eigen bijdrage van BGB in de vorm van de verkoop van activa of dochterondernemingen die niet onontbeerlijk zijn voor de levensvatbaarheid van de onderneming op de lange termijn, zou voldoen aan het vereiste van een „belangrijke bijdrage”, gelet op het - zelfs in het gunstigste scenario - hoge steunvolume.


Considérant qu'afin de renforcer et d'encourager ces multiples actions, il était indispensable de les inscrire dans le long terme et que dès lors, le Gouvernement wallon, en sa séance du 27 juin 1997 a marqué son accord sur ma proposition de passer des actions de lutte contre l'exclusion sociale aux plans sociaux intégrés et qu'il a confirmé, en date du 24 novembre 1997, sa volonté de soutenir les communes adhérant à ce programme pour une période de trois ans;

Overwegende dat deze veelvoudige acties op lange termijn gezien moeten worden en dat de Waalse Regering tijdens haar zitting van 27 juni 1997 derhalve heeft ingestemd met mijn voorstel om over te schakelen van de acties ter bestrijding van sociale uitsluiting op geïntegreerde sociale plannen en dat ze op 24 november 1997 heeft bevestigd dat ze steun wil verlenen aan de gemeenten die zich voor drie jaar bij dit programma aansluiten;


- Le gouvernement s'était pourtant déjà rendu compte l'an dernier qu'une intervention structurelle était indispensable pour que le système reste finançable à terme.

- De regering zag vorig jaar toch ook al dat een structurele ingreep nodig was om het systeem op termijn betaalbaar te houden.


La crise économique et financière a montré, tout particulièrement, qu’une amélioration de la gouvernance de la zone euro était indispensable à la viabilité à long terme de la monnaie unique.

Als de economische en financiële crisis één ding duidelijk heeft gemaakt, is het wel dat het absoluut noodzakelijk was om omwille van de houdbaarheid van de eenheidsmunt op de lange termijn de governance in de eurozone te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme était indispensable ->

Date index: 2023-05-22
w