5. prie instamment la Commission de lancer la première phase du cadre de l'Union pour le renforcement de
l'état de droit et donc d'engager immédiatement un processus d'évaluation complète de la situation de la démocratie, de l'état de droit et des droits fondamentaux en Hongrie, lequel permettra d'apprécier les cas potentiels de violation grave ou systématique des valeurs sur lesquelles
repose l'Union aux termes de l'article 2 du traité UE; invite la Commission à adresser un rapport sur cette question au Parlemen
...[+++]t européen et au Conseil avant septembre 2015;
5. dringt er bij de Commissie op aan het eerste stadium van het EU-kader voor het versterken van de rechtsstaat te activeren, en daarom onmiddellijk aan te vangen met een diepgravende evaluatie waarmee de toestand waarin de democratie, de rechtsstaat en de grondrechten in Hongarije verkeren onder de loep wordt genomen en waarbij mogelijke stelselmatige of ernstige schendingen worden beoordeeld van de waarden waarop de Unie gebaseerd is, als vastgelegd in artikel 2 VEU; verzoekt de Commissie vóór september 2015 een verslag over dit onderwerp in te dienen bij het Parlement en de Raad;