Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Investissement à long terme
Marché à terme
Primaire
Prématuré
Qui apparaît en premier lieu
Si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour

Vertaling van "terme apparaît " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


primaire | qui apparaît en premier lieu

primair | oorspronkelijk


aux plus basses températures de transformation apparaît bainite aciculaire

bij lagere omzettingstemperaturen wordt het bainiet naaldvormig


il apparaît une structure coalescée, ou perlite globulaire

de gevormde structuur wordt sferoïdaal perliet genoemd


si une action de la Communauté apparaît nécessaire pour

indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

financiering op lange termijn [ Eltif | Europese langetermijnbeleggingsinstelling | investering op de lange termijn | langetermijninvesteringsfonds ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


prématuré (a et sm) | (enfant) né avant terme

prematuur | voortijdig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les références à un ou des "exploitants" visent, selon le contexte, l'exploitant particulier qui est concerné par la disposition où ce terme apparaît ou l'ensemble des exploitants.

Verwijzingen naar een of meerdere "exploitanten" hebben, naargelang de context, betrekking op een welbepaalde exploitant op wie de bepaling waarin deze term verschijnt van toepassing is of op alle exploitanten tezamen.


— Le CSJ propose de supprimer la référence à « l'entretien quotidien de l'enfant » dans la définition des frais extraordinaires car il estime que ce terme apparaît trop restrictif vu la définition large des besoins de l'enfant visé à l'article 203§ 1 du Code civil. Il préfère parler de « dépassant le budget ordinaire consacré à l'entretien de l'enfant, tel que visé à l'article 203 § 1 du CC »

— De HRJ stelt voor de verwijzing naar het « dagelijks onderhoud van het kind » uit de definitie van de buitengewone kosten te schrappen, aangezien dit te beperkend voorkomt, gelet op de ruime omschrijving van de behoeften van het kind in het te wijzigen artikel 203, § 1, B.W. Hij verkiest het te hebben over « uitgaven die het gebruikelijke budget voor het dagelijkse onderhoud van het kind, zoals bedoeld in artikel 203, § 1, B.W., overschrijden».


— Le CSJ propose de supprimer la référence à « l'entretien quotidien de l'enfant » dans la définition des frais extraordinaires car il estime que ce terme apparaît trop restrictif vu la définition large des besoins de l'enfant visé à l'article 203§ 1 du Code civil. Il préfère parler de « dépassant le budget ordinaire consacré à l'entretien de l'enfant, tel que visé à l'article 203 § 1 du CC »

— De HRJ stelt voor de verwijzing naar het « dagelijks onderhoud van het kind » uit de definitie van de buitengewone kosten te schrappen, aangezien dit te beperkend voorkomt, gelet op de ruime omschrijving van de behoeften van het kind in het te wijzigen artikel 203, § 1, B.W. Hij verkiest het te hebben over « uitgaven die het gebruikelijke budget voor het dagelijkse onderhoud van het kind, zoals bedoeld in artikel 203, § 1, B.W., overschrijden».


Il est, en outre, précisé à l'article 208 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 que dans l'hypothèse d'une opération de rachat à terme, l'offre indépendante actuelle la plus élevée qui est prise comme référence pour le calcul du prix équivalent, doit être l'offre qui apparaît dans le carnet d'ordres central du marché réglementé ou du MTF de référence au moment de la conclusion du contrat de rachat, et non au moment de l'échéance du terme.

Verder verduidelijkt artikel 208 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 dat, bij een inkoopverrichting op termijn, de hoogste actuele onafhankelijke biedprijs die als referentie wordt gehanteerd voor de berekening van de gelijkwaardige prijs, de biedprijs moet zijn die in het centraal orderboek van de als referentie fungerende gereglementeerde markt of MTF verschijnt op het ogenblik waarop de inkoopovereenkomst wordt gesloten, en niet op het ogenblik waarop de termijn verstrijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a donc lieu de remplacer le terme « vendeur » par le terme « entreprise » là où il apparaît encore dans le projet:

De term « verkoper » moet dan ook worden vervangen door de term « onderneming » waar die term nog voorkomt in het ontwerp :


En ce qui concerne l'article 3 du projet, MM. Van Lijsebeth et Rapaille indiquent que la remarque relative à la différence entre le terme français « remplaçant » et le terme néerlandais « opvolger » est justifiée, mais que cette erreur apparaît plusieurs fois dans la loi organique du 18 juillet 1991.

Wat artikel 3 van het ontwerp betreft, wijzen de heren Van Lijsebeth en Rapaille er op dat de opmerking over het verschil in betekenis tussen het Franse woord « remplaçant » en het Nederlandse woord « opvolger » terecht is maar dat deze fout op verschillende plaatsen terug te vinden is in de organieke wet van 18 juli 1991.


L'exposé des motifs détaille les raisons qui ont amené à remplacer systématiquement le terme « vendeur » là où il apparaît dans la loi du 14 juillet 1991 par le terme « entreprise » dans le projet (1) .

De memorie van toelichting somt de redenen op waarom de term « verkoper » in de wet van 14 juli 1991 systematisch wordt vervangen door de term « onderneming » in het ontwerp (1) .


Avec le recul, il apparaît que ces décisions ont eu des effets destructeurs en termes de capital et de savoir, qui ont lourdement pesé sur les perspectives de croissance et d'emploi en Europe à moyen et long terme.

Achteraf blijkt dit vaak te hebben geleid tot een enorme vernietiging van kapitaal en kennis, met alle gevolgen van dien voor Europa's groei- en werkgelegenheidvooruitzichten voor de middellange en lange termijn.


Comme les énergies renouvelables ont un potentiel et un niveau de développement très variables selon les États membres, une harmonisation à court terme apparaît très peu probable.

Aangezien de mogelijkheden en ontwikkelingen op het gebied van hernieuwbare energiebronnen sterk verschillen van lidstaat tot lidstaat, is het bijzonder moeilijk om op korte termijn een harmonisering tot stand te brengen.


Sur la base de 70 programmes régionaux (et de trois programmes nationaux consacrés à la société de l'information), il apparaît que la contribution des Fonds structurels a été significative, tant en termes financiers qu'en termes stratégiques.

Op basis van de 70 regionale programma's (en de drie nationale programma's voor de informatiemaatschappij) kan worden gesteld dat de Structuurfondsen een belangrijke bijdrage hebben geleverd, zowel op financieel als op strategisch gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme apparaît ->

Date index: 2022-06-27
w