Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenu des nombreuses exceptions fédérales » (Français → Néerlandais) :

Le décret ne prévoit en effet pas que cette réduction doit avoir un rapport direct avec, par exemple, l'aménagement du territoire, l'environnement et la politique de l'eau, le logement, l'agriculture, la politique économique compte tenu des nombreuses exceptions fédérales auxquelles est assujettie cette compétence, ou le placement des travailleurs.

Het decreet voorziet immers niet in een duidelijk verband van deze korting met bijvoorbeeld ruimtelijke ordening, leefmilieu en waterbeleid, huisvesting, landbouw, economisch beleid, rekening houdend met de talrijke federale uitzonderingen op deze bevoegdheid, of arbeidsbemiddeling.


Le décret ne prévoit en effet pas de lien clair entre cette réduction et, par exemple, l'aménagement du territoire, l'environnement et la politique de l'eau, le logement, l'agriculture, la politique économique, compte tenu des nombreuses exceptions fédérales à cette compétence, ou le placement des travailleurs.

Het decreet voorziet immers niet in een duidelijke link van deze korting met bijvoorbeeld de ruimtelijke ordening, leefmilieu en waterbeleid, huisvesting, landbouw, het economisch beleid, rekening houdend met de talrijke federale uitzonderingen op deze bevoegdheid, of arbeidsbemiddeling.


Le décret ne prévoit en effet pas que cette réduction doit avoir un rapport direct avec, par exemple, l'aménagement du territoire, l'environnement et la politique de l'eau, le logement, l'agriculture, la politique économique compte tenu des nombreuses exceptions fédérales auxquelles est assujettie cette compétence, ou le placement des travailleurs.

Het decreet voorziet immers niet in een duidelijk verband van deze korting met bijvoorbeeld ruimtelijke ordening, leefmilieu en waterbeleid, huisvesting, landbouw, economisch beleid, rekening houdend met de talrijke federale uitzonderingen op deze bevoegdheid, of arbeidsbemiddeling.


Il a quelques questions spécifiques à poser à propos de la compétence supplémentaire attribuée aux communautés dans le secteur des soins de santé, où de très nombreuses exceptions sont maintenues pour des matières dans lesquelles l'autorité fédérale reste compétente.

Hij heeft enkele specifieke vragen over de bijkomende bevoegdheid van de gemeenschappen in verband met de gezondheidszorg, waar heel wat uitzonderingen blijven bestaan voor aangelegenheden waar de federale overheid bevoegd blijft.


Il a quelques questions spécifiques à poser à propos de la compétence supplémentaire attribuée aux communautés dans le secteur des soins de santé, où de très nombreuses exceptions sont maintenues pour des matières dans lesquelles l'autorité fédérale reste compétente.

Hij heeft enkele specifieke vragen over de bijkomende bevoegdheid van de gemeenschappen in verband met de gezondheidszorg, waar heel wat uitzonderingen blijven bestaan voor aangelegenheden waar de federale overheid bevoegd blijft.


A l'exception des autorités administratives et judiciaires légalement compétentes, toute personne ayant agi comme intermédiaire en matière d'adoption et étant en possession d'informations relatives aux origines d'un tiers adopté, ne devant pas être remises à l'une des Autorités Centrales Communautaires est tenue de les communiquer à l'Autorité Centrale Fédérale.

Met uitzondering van de wettelijk bevoegde administratieve en gerechtelijke autoriteiten moet iedere persoon die als tussenpersoon inzake adoptie heeft gehandeld en in het bezit is van gegevens in verband met de herkomst van een derde geadopteerde die niet moeten worden bezorgd aan een van de centrale autoriteiten van de gemeenschappen, die gegevens meedelen aan de federale centrale autoriteit.


Pour lutter contre ces stéréotypes sexistes, l'administration fédérale (tous les recrutements passent par Selor) a pris ces dernières années de nombreuses initiatives pour promouvoir les femmes dans les fonctions dirigeantes portant par exemple sur l'accès égal aux hommes et aux femmes à toutes les sélections, sur l'élaboration d'offres d'emploi neutres du point de vue du genre ou par la préparation des femmes à l'entretien d'embau ...[+++]

Om stereotiepe denkbeelden over vrouwen en mannen te bestrijden heeft de federale overheid (alle aanwervingen gebeuren via Selor) de voorbije jaren heel wat stappen gezet om vrouwen in topfuncties te bevorderen. Enkele voorbeelden zijn: het verzekeren van gelijke toegang tot alle selecties voor mannen en vrouwen, het opstellen van genderneutrale vacatures, of bij de voorbereiding van vrouwen op managementselecties via het Top Skills project - dit project wordt bij Belspo door de Dienst P en O overgenomen. Er zal prioriteit aan vrouwen worden toegekend wanneer de resultaten gelijk zijn, uiteraard rekening houdend met de taalevenwichten en ...[+++]


D. considérant que Bachar el-Assad n'a jamais tenu ses nombreuses promesses de réforme et d'amnistie et que le régime a perdu toute crédibilité, ce qui a conduit la communauté internationale à réclamer à plusieurs reprises la démission du président syrien; considérant que le gouvernement syrien se sert de la Cour suprême de sûreté de l'État, juridiction d'exception ne relevant pas du système de justice pénale ordinaire, pour juger des activistes politiques et des militants des droits de l'homme; considérant que les violences s'accom ...[+++]

D. overwegende dat de door president Bashar al-Assad veelvuldig beloofde hervormingen en amnestieën nooit zijn uitgevoerd en dat het bewind iedere geloofwaardigheid heeft verloren, hetgeen ertoe heeft geleid dat een groot deel van de internationale gemeenschap de president ertoe oproept ontslag te nemen; overwegende dat de Syrische regering het hooggerechtshof voor staatsveiligheid, een speciale rechtbank die zich buiten het normale strafrechtsysteem bevindt, gebruikt om politieke activisten en verdedigers van de mensenrechten te berechten; overwegende dat het geweld vergezeld gaat van acties van het bewind en zijn aanhangers om sektar ...[+++]


Je pense qu’il est bon que vous vous en soyez tenu étroitement au mandat de juin, à quelques exceptions près, et que vous ayez écarté les nombreuses demandes supplémentaires, en commençant par la demande de la Banque centrale européenne d’insérer un article sur le souhait de l’Autriche de limiter le nombre d’étudiants originaires d’autres pays.

Ik denk dat het goed is dat u aan het dicht bij juni liggende mandaat hebt vastgehouden, met een paar uitzonderingen, en dat u de vele extra wensen van u af heeft gehouden, te beginnen met het verzoek van de Europese Centrale Bank om een artikel betreffende de wens van Oostenrijk op te nemen dat het aantal studenten uit andere landen zou beperken.


D. compte tenu que, à l’exception des organes officiels, aucune association indépendante ou organisme international n’a proclamé la légitimité de ces élections et que les forces politiques qui ne soutiennent pas le gouvernement ne reconnaissent pas les résultats du processus, de même que de nombreuses forces vives et institutions du Pérou ;

D. overwegende dat behalve regeringsbronnen geen enkele onafhankelijke vereniging of internationaal orgaan deze verkiezingen wettig heeft genoemd en dat de uitslag van de verkiezingen door geen enkele Peruaanse politieke, maatschappelijke of institutionele instantie wordt erkend, afgezien dan van de regeringspartij,


w