Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acide arsénieux
Agression avec une brique tenue
Anhydride arsénieux
Armement militaire
Arsenal militaire
Arsenic blanc
Assurer la tenue de registres miniers
Cancer arsenical
Cancer de l'arsenic
Carcinome arsenical
Composé de l'arsenic
Mort-aux-rats
Oxyde arsénieux
Tenue chirurgicale non stérile à usage unique
Tenue chirurgicale stérile à usage unique
Tenue de feu
Tenue de protection
Tenue de service
Trioxyde d'arsenic

Traduction de «tenu de l’arsenal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cancer arsenical | cancer de l'arsenic | carcinome arsenical

arseencarcinoom


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

administratienormen in de chiropraxie in acht nemen | voldoen aan de administratienormen in de chiropraxie


tenue de feu | tenue de protection | tenue de service

brandkleding | uitrukuniform


acide arsénieux | anhydride arsénieux | arsenic blanc | mort-aux-rats | oxyde arsénieux | trioxyde d'arsenic

arseentrioxide | arsenicumhexoxide | arseniek | arsenigzuuranhydride | arsenik | diarseentrioxide | rattenkruit | wit arseniek | witte arseen


tenue chirurgicale non stérile à usage unique

niet-steriel wegwerp-omlooppak


agression avec une brique tenue

aanval met vastgehouden baksteen


tenue chirurgicale stérile à usage unique

steriel wegwerp-omlooppak


armement militaire | arsenal militaire

militair wapentuig | militaire wapens


assurer la tenue de registres miniers

zorgen dat mijnbouwgegevens worden bijgehouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Réponse reçue le 23 décembre 2015 : 1) Si des actes de nature déloyale envers les consommateurs ont été commis, je soutiens entièrement la prise de mesures adéquates compte tenu de l’arsenal législatif existant et ce à l’égard de toute personne qui aurait commis des tromperies.

Antwoord ontvangen op 23 december 2015 : 1) Wanneer er ten aanzien van consumenten oneerlijke handelingen werden gesteld, sta ik er volledig achter dat er adequate maatregelen worden getroffen, rekening houdend met het bestaande wetgevend arsenaal, en dat ten opzichte van elke persoon die zich schuldig heeft gemaakt aan de misleiding.


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime que la localisation (et la taille excessive) du rond point n'est pas conforme à la révision du plan de secteur car elle empiète sur la zone agricole au nord et à l'ouest de la RN336 ; Considérant que le réclamant propose de placer le giratoire d'accès à la ZAE face au Chemin de l'hirondelle, permettant ainsi de créer un accès à l'arsenal des pompiers ; Considérant que la DGO1 est chargée de la gestion des voiries régionales et, à ce titre, de la Chaus ...[+++]

Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener van mening is dat de ligging (en de overdreven grootte) van de rotonde niet overeenstemt met de herziening van het gewestplan omdat ze zich uitbreidt ten koste van het landbouwgebied ten noorden en ten westen van de RN336; Overwegende dat de bezwaarindiener voorstelt om de rotonde voor de toegang tot de bedrijfsruimte tegenover de Zwaluwenweg aan te leggen, om op die manier een toegang tot het arsenaal van de brandweer mogelijk te maken; Overwegende dat de "DGO1" belast is met het beheer van de gewestwegen en, in dat opzicht, met de Ieperseste ...[+++]


Notre pays, compte tenu de ses engagements dans la Convention d'Aarhus, n'a de toute façon pas d'autre choix que de prévoir ce droit d'action collectif dans son arsenal législatif.

Sinds de ondertekening van het Verdrag van Aarhus heeft ons land trouwens geen andere keuze dan dit collectief vorderingsrecht bij wet te regelen.


3. La nécessité d'une adaptation et d'une extension de l'arsenal juridique, compte tenu des dangers que présentent les organisations sectaires nuisibles.

3. De aanpassing en uitbreiding van het wetgevend arsenaal, rekening houdend met de gevaren die de schadelijke sektarische organisaties veroorzaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La nécessité d'une adaptation et d'une extension de l'arsenal juridique, compte tenu des dangers que présentent les organisations sectaires nuisibles.

3. De aanpassing en uitbreiding van het wetgevend arsenaal, rekening houdend met de gevaren die de schadelijke sektarische organisaties veroorzaken.


Compte tenu du régime figurant aux articles 1207 et suivants du Code judiciaire, le Comité a estimé que l'arsenal juridique existant permettait de prévenir un blocage de la liquidation-partage d'une succession.

Gelet op de regeling opgenomen in de artikelen 1207 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, lijken er volgens het Comité voldoende middelen voorhanden te zijn om een blokkering van de vereffening en verdeling van een erfenis te voorkomen.


18. déplore le fait que les États‑Unis et la Russie n'arriveront pas à mettre en œuvre avec succès leur obligation de détruire leurs armes chimiques avant la tenue, en 2012, de la prochaine conférence d'examen de la Convention sur les armes chimiques; appelle les deux parties à intensifier leurs efforts pour détruire l'ensemble de leur arsenal chimique; invite l'UE et la Russie à renforcer leur coopération en matière de conversion;

18. betreurt het feit dat de Verenigde Staten en Rusland er niet in zullen slagen vóór de volgende toetsingsconferentie van het Verdrag inzake chemische wapens in 2012 hun verplichtingen met betrekking tot de vernietiging van hun chemische wapens na te komen; verzoekt beide partijen hun inspanningen om hun chemische arsenaal volledig te vernietigen te intensiveren; dringt aan op nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland wat conversie betreft;


Le Parlement s’en est tenu inébranlablement à l’opinion selon laquelle les gouvernements des États membres doivent en faire plus pour prévenir la pollution par des substances telles que l’arsenic, les biocides et le cyanure.

Het Parlement heeft volhard in zijn standpunt dat de regeringen van de lidstaten veel meer moeten doen om verontreiniging met stoffen als arsenicum, biociden en cyanide te voorkomen.


1. exprime de graves inquiétudes concernant le programme nucléaire de l'Iran, en particulier compte tenu du renforcement, intervenu l'année passée, de l'arsenal des missiles dont dispose l'Iran, et souligne sa détermination à prévenir la prolifération des armes nucléaires;

1. maakt zich ernstige zorgen over het kernprogramma van Iran, vooral gezien de toename van de raketcapaciteit van Iran in het afgelopen jaar, en zal vastberaden blijven streven naar het voorkomen van de verspreiding van kernwapens;


Ces observations encourageantes compte tenu de la pauvreté de notre arsenal thérapeutique de la sclérose en plaque n'ont cependant pas été retenues par le Comité de remboursement des médicaments, si bien que le Rebif 44 µg est remboursé dans tous les pays de l'Union européenne, au Canada et aux États-Unis, mais pas en Belgique !

Hoewel dit bemoedigende vaststellingen zijn - rekening houdend met de beperkte mogelijkheden om multiple sclerose te behandelen - worden ze niet aanvaard door het Comité voor Terugbetaling van Geneesmiddelen. Rebif 44 µg wordt in alle landen van de Europese Unie, in Canada en de Verenigde Staten terugbetaald, maar niet in België!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu de l’arsenal ->

Date index: 2024-05-13
w