Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Déchet difficile à traiter
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Matière à traiter
Soins visant à traiter la douleur
Traiter
Traiter confidentiellement
Traiter des informations personnelles sensibles
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Travailler

Traduction de «tenter de traiter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.






déchet difficile à traiter

moeilijk verwerkbaar afval






soins visant à traiter la douleur

zorg om de pijn te behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreuses mesures ont été prises au niveau administratif et social pour tenter de traiter ces problèmes.

Op vele niveaus in regering en samenleving zijn pogingen in het werk gesteld om deze trends om te buigen.


4. invite les autorités nigérianes non seulement à tenter de prévenir de nouveaux actes de violence, mais également à traiter les causes premières, telles que le système des almajiri, la pauvreté généralisée, les inégalités économiques, l'accès insuffisant à des terres fertiles et à d'autres ressources, la corruption, la violence policière et les discours haineux;

4. roept de Nigeriaanse autoriteiten ertoe op niet alleen te proberen verder geweld te voorkomen, maar zich ook te richten op de onderliggende oorzaken, zoals het almajiri-stelsel, de wijdverbreide armoede, de economische ongelijkheid, de gebrekkige toegang tot vruchtbare landbouwgrond en andere middelen, de corruptie, het politiegeweld en haatpreken;


Par ailleurs, nous devons saisir cette occasion pour tenter d'ordonner les différentes dispositions dans un cadre plus cohérent et rationnel afin que les institutions puissent enfin collaborer à la définition de règles et lignes directrices communes pour traiter différents types de documents.

Verder moet deze gelegenheid worden aangegrepen om de verschillende bepalingen een consequentere en meer voor de hand liggende volgorde te geven, zodat de instellingen eindelijk kunnen samenwerken om gemeenschappelijke regels en richtsnoeren voor de behandeling van verschillende soorten documenten op te stellen.


Par ailleurs, nous devons saisir cette occasion pour tenter d'ordonner les différentes dispositions dans un cadre plus cohérent et rationnel afin que les institutions puissent enfin collaborer à la définition de règles et lignes directrices communes pour traiter différents types de documents.

Verder moet deze gelegenheid worden aangegrepen om de verschillende bepalingen een consequentere en meer voor de hand liggende volgorde te geven, zodat de instellingen eindelijk kunnen samenwerken om gemeenschappelijke regels en richtsnoeren voor de behandeling van verschillende soorten documenten op te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. se félicite de la décision de l'Union de ne pas effectuer d'interventions communes dans les examens par pays mais d'assurer la complémentarité des interventions afin de pouvoir traiter un large éventail de questions; souligne, à cet égard, les efforts de l'Union pour tenter de faire disparaître la "mentalité de bloc' au CDH, par ceci que les États membres de l'Union européenne soulèvent des questions sur les résultats de chacun; salue le degré d'implication des États membres de l'Union dans les examens, y compris ceux qui concer ...[+++]

24. is verheugd over het besluit van de EU om geen gezamenlijke interventies in landeninspecties te organiseren maar om de complementariteit van interventies te verzekeren zodat het brede spectrum aan kwesties kan worden opgeworpen; benadrukt in dit opzicht de pogingen van de EU om de "groepsmentaliteit" in de UNHRC te doorbreken doordat EU-lidstaten vragen over elkaars rapport op te werpen; verwelkomt het niveau van betrokkenheid van EU-lidstaten bij evaluaties, wanneer deze andere EU-lidstaten betreffen; moedigt de EU aan om verder te bouwen ook op het huidige model van "beperkte coördinatie", en om te verzekeren dat alle landen en ...[+++]


24. se félicite de la décision de l'UE de ne pas effectuer d'interventions communes dans les examens par pays mais d'assurer la complémentarité des interventions afin de pouvoir traiter un large éventail de questions; souligne, à cet égard, les efforts de l'UE pour tenter de faire disparaître la "mentalité de bloc" au CDH, en soulevant des questions sur les résultats de chacun; salue le degré d'implication des États membres de l'UE dans les examens, y compris ceux qui concernent d'autres États membres de l'UE; encourage l'UE à déve ...[+++]

24. is verheugd over het besluit van de EU om geen gezamenlijke interventies in landeninspecties te organiseren maar om de complementariteit van interventies te verzekeren zodat het brede spectrum aan kwesties kan worden opgeworpen; benadrukt in dit opzicht de pogingen van de EU om de "groepsmentaliteit" in de UNHRC te doorbreken door vragen over elkaars rapport op te werpen; verwelkomt het niveau van betrokkenheid van EU-lidstaten bij herzieningen inclusief wanneer deze andere EU-lidstaten betreffen; moedigt de EU aan om verder te bouwen aan het huidige model van "beperkte coördinatie", en om te verzekeren dat alle landen en alle ond ...[+++]


En ce qui concerne les considérations autres que de nature commerciale, l'UE devrait poursuivre ses efforts pour tenter de traiter tous les dossiers liés aux règles applicables aux échanges agricoles au lieu de n'aborder que les aspects commerciaux.

Wat betreft niet-handelsondernemingen moet de EU blijven proberen de kwestie van de handelsregels voor de landbouwsector integraal aan te pakken, en zich niet alleen richten op de commerciële aspecten.


à traiter les plaintes émanant des membres contre des prestataires avec soin et dans un délai raisonnable, c.-à-d. à tenter de résoudre le problème à l'origine de la plainte par une médiation et une collaboration avec les services et prestataires concernés.

de klachten van leden tegen zorgverleners zorgvuldig en binnen een redelijke termijn te behandelen, d.w.z. het probleem dat aan de oorzaak ligt van de klacht, via bemiddeling en met medewerking van de betrokken diensten en zorgverleners proberen op te lossen.


à traiter les plaintes émanant de membres et de prestataires contre la C. A.A.M.I. avec soin et dans un délai raisonnable, c.-à-d. à tenter de résoudre le problème à l'origine de la plainte par une médiation et une collaboration avec les services concernés.

de klachten van leden en zorgverleners tegen de H.Z.I. V. zorgvuldig en binnen een redelijke termijn te behandelen, d.w.z. het probleem dat aan de oorzaak ligt van de klacht, via bemiddeling en met medewerking van de betrokken diensten proberen op te lossen.


De nombreuses mesures ont été prises au niveau administratif et social pour tenter de traiter ces problèmes.

Op vele niveaus in regering en samenleving zijn pogingen in het werk gesteld om deze trends om te buigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenter de traiter ->

Date index: 2022-08-14
w