Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le South Bronx-Survivre dans un depotoir
Survivre
Survivre en mer en cas d’abandon du navire

Traduction de «tentent de survivre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le South Bronx-Survivre dans un depotoir

Overleven op een vuilnisbelt


survivre en mer en cas d’abandon du navire

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Face aux flux de plus en plus mélangés de migrants mus par des motifs économiques et autres et aux populations à cheval sur deux cultures qui tentent de survivre, il est possible d'élaborer des politiques qui fassent profiter des migrations aussi bien le pays d'origine que le pays d'accueil.

Met de tegenwoordig in toenemende mate gemengde migrantenstromen, die door economische en andere oorzaken worden uitgelokt, en met bevolkingsgroepen die als overlevingsstrategie tussen twee culturen balanceren, is het mogelijk een beleid uit te werken waarbij zowel het land van herkomst als het gastland voordeel heeft bij migratie.


Pour des PME qui tentent de survivre en Belgique, il est souvent vital de pouvoir disposer de réseaux de commercialisation à l'étranger, et notamment dans des pays qui n'ont pas conclu de conventions préventives de la double imposition des revenus avec la Belgique.

Voor Belgische KMO's is het vaak van levensbelang dat ze over een handelsnetwerk kunnen beschikken in het buitenland en met name in landen die met België nog geen overeenkomst tot het vermijden van dubbele inkomstenbelasting hebben gesloten.


– (GA) La Banque européenne d’investissement joue un rôle essentiel auprès des petites et moyennes entreprises qui tentent de survivre à la crise économique actuelle.

– (GA) De rol van de Europese Investeringsbank is van essentieel belang voor kleine en middelgrote ondernemingen die de huidige economische crisis proberen te overleven.


J’éprouve un profond respect pour les petites entreprises qui tentent de survivre contre vents et marées.

Ik heb diep respect voor de kleine ondernemingen die ondanks alles blijven vechten om te overleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’éprouve un profond respect pour les petites entreprises qui tentent de survivre contre vents et marées.

Ik heb diep respect voor de kleine ondernemingen die ondanks alles blijven vechten om te overleven.


Premièrement, ils ont réussi à survivre et à fuir une guerre. Ils sont maintenant persécutés en Égypte lorsqu’ils tentent pacifiquement de contacter l’ONU.

Nadat het deze Soedanezen eerst gelukt is om een oorlog te overleven en te ontvluchten, worden ze nu in Egypte vervolgd, op het moment dat ze op vreedzame wijze contact proberen te leggen met de VN.


L'exemple de la population Saharaouis à Tinduf (Algérie) est très éloquent : près de deux cents mille réfugiés tentent depuis vingt six ans de survivre tant bien que mal grâce à l'aide humanitaire.

Een goed voorbeeld hiervan is de Saharaouibevolking in Tindouf (Algerije) waar bijna 200.000 vluchtelingen sinds 26 jaar zo goed en zo kwaad mogelijk door middel van humanitaire hulp trachten te overleven.


Face aux flux de plus en plus mélangés de migrants mus par des motifs économiques et autres et aux populations à cheval sur deux cultures qui tentent de survivre, il est possible d'élaborer des politiques qui fassent profiter des migrations aussi bien le pays d'origine que le pays d'accueil.

Met de tegenwoordig in toenemende mate gemengde migrantenstromen, die door economische en andere oorzaken worden uitgelokt, en met bevolkingsgroepen die als overlevingsstrategie tussen twee culturen balanceren, is het mogelijk een beleid uit te werken waarbij zowel het land van herkomst als het gastland voordeel heeft bij migratie.


Pour des PME qui tentent de survivre en Belgique, il est souvent vital de pouvoir disposer de réseaux de commercialisation à l'étranger, et notamment dans des pays qui n'ont pas conclu de conventions préventives de la double imposition des revenus avec la Belgique.

Voor Belgische KMO's is het vaak van levensbelang dat ze over een handelsnetwerk kunnen beschikken in het buitenland en met name in landen die met België nog geen overeenkomst tot het vermijden van dubbele inkomstenbelasting hebben gesloten.


Des témoignages attestent qu’ il reste encore dans la capitale 40.000 à 50.000 civils, la plupart âgés, malades ou blessés, qui tentent de survivre depuis début novembre sans électricité, gaz, eau ou nourriture.

Volgens getuigen bevinden zich in de hoofdstad nog 40.000 tot 50.000 burgers, meestal ouderen, zieken en gewonden die trachten te overleven zonder elektriciteit, gas, water en voeding sinds begin november.




D'autres ont cherché : survivre     tentent de survivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tentent de survivre ->

Date index: 2024-06-23
w