Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenir compte des nombreuses mutations structurelles " (Frans → Nederlands) :

Les autorités doivent tenir compte de nombreuses circonstances pour organiser ou subventionner l'enseignement de la manière qui semble la plus appropriée.

De overheid dient rekening te houden met tal van omstandigheden om het onderwijs in te richten of te subsidiëren op de wijze die het meest aangewezen voorkomt.


Elle identifie à la fois les faiblesses du système actuel et la mesure dans laquelle la politique de l'UE doit évoluer pour tenir compte d'une économie mondiale en pleine mutation.

De zwakke punten van het huidige systeem worden aan de orde gesteld en ook wordt aangegeven in hoeverre het EU-beleid zich moet aanpassen aan de veranderingen in de gemondialiseerde economie.


Pour remplir son rôle, l’EFP doit tenir compte des mutations de l’économie et de la société.

Om hun rol te kunnen vervullen moeten het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding de veranderingen in de economie en de maatschappij weerspiegelen.


M. De Temmerman souligne qu'un éventuel régime légal risque d'être beaucoup plus général et qu'il faut donc tenir compte des nombreuses implications que ce régime étendu peut avoir.

De heer De Temmerman wijst erop dat een eventuele regeling van de wetgeving veel algemener zal zijn en dat men aldus oog moet hebben voor de talrijke implicaties die deze ruime regeling kan hebben.


De plus, il faut aussi tenir compte des nombreuses observations techniques formulées par le service d'Évaluation de la législation du Sénat.

Verder zijn er ook nog heel wat technische opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie.


Il faut aussi tenir compte des nombreuses entreprises d'assurances qui ont acheté des obligations bancaires en supposant qu'elles étaient sûres à 100 %.

Er zijn ook veel verzekeringsbedrijven die obligaties van banken hebben gekocht in de veronderstelling dat ze 100 % veilig waren.


Il faut aussi tenir compte des nombreuses entreprises d'assurances qui ont acheté des obligations bancaires en supposant qu'elles étaient sûres à 100 %.

Er zijn ook veel verzekeringsbedrijven die obligaties van banken hebben gekocht in de veronderstelling dat ze 100 % veilig waren.


l'utilisation de portefeuilles hypothétiques permettant de vérifier que le modèle interne est à même de tenir compte de certaines caractéristiques structurelles potentielles telles que les risques de base et risque de concentration significatifs.

er worden hypothetische portefeuilles gebruikt om er zeker van te zijn dat het interne model in staat is rekening te houden met eventuele bijzondere structurele kenmerken, zoals basisrisico’s van betekenis en concentratierisico.


Les systèmes de pension devraient être modernisés afin de tenir compte des mutations de la société et de répondre pleinement aux besoins d'une main-d'oeuvre plus mobile et plus flexible et de familles moins stables.

De pensioenstelsels dienen zodanig gemoderniseerd te worden dat er rekening wordt gehouden met maatschappelijke veranderingen en dat zij voorzien in de behoeften van een mobieler en flexibeler beroepsbevolking en van minder hechte gezinnen.


Verhofstadt & Cie ont fait passer la législation très tard, sans se concerter avec l'opposition et sans tenir compte des nombreuses remarques du Conseil d'État.

Verhofstadt en Co. voerden de wetgeving erg laat door, zonder overleg met de oppositie en tegen talrijke bezwaren van de Raad van State in, allemaal zeer ondemocratisch, dus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenir compte des nombreuses mutations structurelles ->

Date index: 2021-12-26
w