Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours de haine
Discours haineux
Discours inaugural
Discours liminaire
Dispositif d’apprentissage du discours parlé complété
Huile de colza à faible teneur en acide érucique
Huile de colza à haute teneur en acide érucique
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Vertaling van "teneur du discours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

speechschrijver


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak


discours de haine | discours haineux

haatpropaganda | haatuitingen | haatzaaiende uiting | haatzaaiende uitlating | haatzaaiende uitspraak


discours d'orientation | discours liminaire

hoofdrede | hoofdspeech | hoofdtoespraak | keynote speech | programmaverklaring


dispositif d’apprentissage du discours parlé complété

trainingshulpmiddel voor 'cued speech'


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , conce ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


huile de colza à haute teneur en acide érucique

koolzaadolie met hoog gehalte aan erucazuur


huile de colza à faible teneur en acide érucique

koolzaadolie met laag gehalte aan erucazuur


préparer des discours

speeches voorbereiden | toespraken voorbereiden


conserver le sens du discours original

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle dépendra de la mesure dans laquelle l'Europe réussira, conjointement avec les États-Unis, à donner une teneur et une plus-value concrètes à la collaboration. Dans le discours qu'il a prononcé à Strasbourg le 3 avril 2009, le président Obama a défini cette collaboration en ces termes: « I have come to renew our partnership, one in which America listens and learns from our friends and allies », en ajoutant « but where our friends and allies bear their part of the burden».

In zijn Straatsburg-toespraak van 3 april 2009 verwoordde president Obama het als volgt : « I have come to renew our partnership, one in which America listens and learns from our friends and allies », eraan toevoegend « but where our friends and allies bear their part of the burden».


Elle dépendra de la mesure dans laquelle l'Europe réussira, conjointement avec les États-Unis, à donner une teneur et une plus-value concrètes à la collaboration. Dans le discours qu'il a prononcé à Strasbourg le 3 avril 2009, le président Obama a défini cette collaboration en ces termes: « I have come to renew our partnership, one in which America listens and learns from our friends and allies », en ajoutant « but where our friends and allies bear their part of the burden».

In zijn Straatsburg-toespraak van 3 april 2009 verwoordde president Obama het als volgt : « I have come to renew our partnership, one in which America listens and learns from our friends and allies », eraan toevoegend « but where our friends and allies bear their part of the burden».


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Chancelière, votre discours tant attendu s’est avéré de haut niveau et nous en approuvons autant la teneur que les pistes qu’il trace pour l’Union dans les mois à venir.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw de bondskanselier, eindelijk hebben wij kunnen luisteren naar een bevlogen toespraak! Wij staan achter de inhoud van wat u zei en achter het traject dat u voor de komende maanden hebt uitgestippeld voor de Unie.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Chancelière, votre discours tant attendu s’est avéré de haut niveau et nous en approuvons autant la teneur que les pistes qu’il trace pour l’Union dans les mois à venir.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw de bondskanselier, eindelijk hebben wij kunnen luisteren naar een bevlogen toespraak! Wij staan achter de inhoud van wat u zei en achter het traject dat u voor de komende maanden hebt uitgestippeld voor de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle est la réaction de la Commission à la teneur et à la tonalité du discours prononcé par M. Pirapaharan lors de la Journée des héros?

Wat is het antwoord van de Europese Commissie op de toon en inhoud van de toespraak van Pirapaharan ter gelegenheid van de Heldendag?


- Monsieur le Président, le beau discours de M. Junker et certains accents des interventions qui l’ont suivi tranchent avec la teneur si décevante et préoccupante du projet de résolution qui nous est soumis au nom de la plupart des groupes à l’occasion du 60e anniversaire de la capitulation nazie.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de mooie toespraak van de heer Juncker en bepaalde accenten uit de erna volgende betogen staan in schril contrast met de ontwerpresolutie die namens de meeste fracties ter gelegenheid van de zestigste verjaardag van de capitulatie van het nazi-bewind is opgesteld.


L'Union européenne est fermement convaincue que la réconciliation entre les différents groupes ethniques est la clé d'une paix et d'une prospérité durables dans la région des Balkans occidentaux ; aussi déplore-t-elle le ton et la teneur du discours prononcé le 21 février par le Président Tudjman devant le quatrième congrès du HDZ.

De Europese Unie is er vast van overtuigd, dat een verzoening tussen de verschillende etnische groepen de sleutel is tot een duurzame vrede en welvaart in het gebied van de Westelijke Balkan.


Je voulais, Monsieur le Président, signaler le fait suivant : alors que ce matin, le président de la République française, M. Chirac, avait donné l’impression, de par sa présence ici et la teneur de son discours, que, sous la présidence française, la coopération entre le Parlement européen et la présidence serait plus étroite et plus systématique, l’après-midi, le premier des ministres de la présidence à s’être présenté et à avoir coopéré avec nous, M. Moscovici, ex-député européen, s’est comporté de manière diamétralement opposée.

Ik wilde u op het volgende wijzen. Gisterenmorgen was president Chirac hier persoonlijk aanwezig. Met zijn toespraak wekte hij de indruk dat tijdens het Frans voorzitterschap de samenwerking tussen het Europees Parlement en land van het voorzitterschap versterkt zou worden en een stelselmatiger karakter zou krijgen. Tijdens de middagvergadering wekte echter een van de belangrijkste ministers van het voorzitterschap, de heer Moscovici, voormalig lid van het Europees Parlement, precies de tegenovergestelde indruk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

teneur du discours ->

Date index: 2024-09-06
w