Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Mouvement de longue durée
Paranoïaque
Personnalité agressive
Personnalité fanatique
Quérulente
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I
Tendance
Tendance aux réactions indésirables à un aliment
Tendance de fond
Tendance fondamentale
Tendance générale

Traduction de «tendance à devenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


mouvement de longue durée | tendance | tendance de fond | tendance fondamentale | tendance générale

trend


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mijn-gebruik'. | Neventerm: | persoon ...[+++]


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation. Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


se tenir au courant des tendances actuelles en psychothérapie | se tenir informé des tendances actuelles en psychothérapie

op de hoogte blijven van actuele ontwikkelingen in de psychotherapie | op de hoogte blijven van actuele trends in de psychotherapie


tendance aux réactions indésirables à un aliment

neiging tot ongewenste reactie op voedsel


se tenir au courant des tendances dans le secteur du vin

op de hoogte blijven van wijntrends


surveiller les tendances de croissance dans l'aéronautique

groeitendensen in de luchtvaart volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'expérience enseigne que les mesures temporaires qui ne sont pas associées à un délai bien défini ont tendance à devenir permanentes.

De ervaring leert dat tijdelijke maatregelen die niet verbonden worden met een welomschreven termijn, de neiging vertonen permanent te worden.


Chez nous, l'hospitalisation a tendance à devenir un risque financier grave, non pas en raison des suppléments d'honoraires ou de chambre, mais à cause des médicaments et autres produits non remboursables et de l'augmentation des tickets modérateurs.

Ziekenhuisopname is in ons land een ernstig financieel risico aan het worden, niet door de honoraria- en kamersupplementen, maar door de niet- terugbetaalbare geneesmiddelen en andere materialen en door de verhoging van de remgelden.


Chez nous, l'hospitalisation a tendance à devenir un risque financier grave, non pas en raison des suppléments d'honoraires ou de chambre, mais à cause des médicaments et autres produits non remboursables et de l'augmentation des tickets modérateurs.

Ziekenhuisopname is in ons land een ernstig financieel risico aan het worden, niet door de honoraria- en kamersupplementen, maar door de niet- terugbetaalbare geneesmiddelen en andere materialen en door de verhoging van de remgelden.


7° l'insécurité dans le monde du travail, la tendance des travailleurs à devenir de plus en plus indépendants, la flexibilisation des conditions de travail et la mobilité accrue entre le domicile et le lieu de travail engendrent par ailleurs une insécurité sur le plan de la situation en matière de sécurité sociale.

7° de werkonzekerheid, de verzelfstandiging, de flexibilisering van de werkomstandigheden en de grotere mobiliteit naar standplaats en naar onzekerheid inzake bestaande systemen van sociale bescherming als onze sociale zekerheid ingericht door de overheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, d’un point de vue procédural, les restrictions liées au bruit ont souvent tendance à devenir «immuables» et à ne plus être soumises à aucun examen, ce qui rend difficile l’utilisation de nouvelles techniques d’exploitation, de nouvelles solutions techniques ou de nouvelles technologies en matière d’aéronefs.

Uit procedureel oogpunt hebben geluidsbeperkingen bovendien vaak de neiging zich zonder toetsing te vereeuwigen, waardoor de invoering van nieuwe operationele technieken, technologische oplossingen of vliegtuigtechnologie wordt bemoeilijkt.


4. invite à approfondir le chapitre des souffrances psychologiques et psychopathologiques pendant la croissance et de celles de la famille en proposant des politiques appropriées, dès lors qu'il s'agit de prévenir des maladies de l'âge adulte qui, lorsqu'elles apparaissent sous une forme grave à l'adolescence, ont tendance à devenir chroniques;

4. wenst dat het hoofdstuk betreffende de psychologische en psychopathologische problemen van kinderen, jongeren en gezinnen verder wordt uitgewerkt en dat er adequate beleidsmaatregelen worden voorgesteld, aangezien het hier gaat om de preventie van ziekten die, wanneer zij tijdens de puberteit een ernstige vorm aannemen, later op volwassen leeftijd chronisch dreigen te worden;


Sur des marchés qui ont naturellement tendance à devenir des monopoles ou des services d'utilité publique, il est essentiel que la réglementation permette de s'attaquer à ces coûts et obstacles, et non l'inverse.

Op markten waarop een natuurlijk tendens bestaat dat er monopolies of algemene nutsbedrijven ontstaan, is het van essentieel belang dat regelgeving deze meer en niet minder aanvechtbaar maakt.


Certaines mosquées qui affichaient une tendance extrémiste auparavant peuvent devenir plus modérées au fil des années et inversement.

Moskeeën met een eerder extremistische inslag kunnen doorheen de tijd gematigder worden, en omgekeerd.


rappelle les objectifs stratégiques de l'UE définis à Lisbonne et le but qu'elle s'est fixé, devenir une économie hautement éco-efficace dans le respect de la capacité de charge de l'environnement; regrette que certaines tendances négatives relevées en matière d'environnement, en particulier dans des domaines tels que les changements climatiques, l'énergie, les transports et la biodiversité, n'aient pas été inversées et invite la Commission à évaluer quelles pourraient être les conséquences si ces tendances n'étaient pas inversées; ...[+++]

herinnerd aan de in Lissabon vastgestelde strategische doelstellingen van de EU en haar streven om een vanuit milieuoogpunt zeer efficiënte economie tot stand te brengen die in overeenstemming is met de draagkracht van het milieu; betreurd dat een aantal negatieve tendensen op milieugebied, met name op het gebied van klimaatverandering, energie, vervoer en biodiversiteit niet zijn omgebogen, en wordt de Commissie verzocht de gevolgen van het niet-ombuigen van deze tendensen te evalueren; erkend dat een nieuw elan moet worden gegeven aan de integratie van milieuoverwegingen in de sectorale beleidsvormen; de nadruk gelegd op de rol van ...[+++]


De plus, la décision de libération a tendance à devenir essentiellement fonction de l'évaluation de la crédibilité de la poursuite du programme de réforme macro-économique et sectoriel, ce qui diminue fortement la portée réelle de certaines conditions inscrites dans les conventions de financement.

Ook hangt het besluit tot vrijmaking van middelen er vooral van af hoe geloofwaardig men de vaststelling van de macro-economische en sectorale hervormingsprogramma's acht, hetgeen de feitelijke reikwijdte van enkele in de financieringsovereenkomsten opgenomen voorwaarden inperkt.




D'autres ont cherché : borderline     explosive     mouvement de longue durée     paranoïaque     quérulente     susceptible de devenir point     tendance     tendance de fond     tendance fondamentale     tendance générale     tendance à devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendance à devenir ->

Date index: 2023-12-01
w