Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenant compte en particulier des divergences sociales croissantes " (Frans → Nederlands) :

38. insiste sur le fait que le creusement des inégalités observé dans l'Union et démontré par les données sur les pays dans le cadre du semestre pose des risques importants pour la démocratie; met en avant les avertissements du FMI et de l'OIT selon lesquels la hausse constante des inégalités dans l'Union pourrait déstabiliser nos sociétés; réitère sa demande en faveur d'objectifs plus ambitieux et de méthodes de mesures plus précises et plus objectives dans le but de réduire les inégalités, la pauvreté et l'exclusion sociale, tant au sein des États membres qu'entre eux, en tenant compte en particulier des divergences sociales croissantes qui caractérisent c ...[+++]

38. onderstreept dat een toename van de ongelijkheid, zoals die in de EU wordt ervaren en gestaafd wordt door de landenverslagen in het kader van het Europees semester, de democratie ernstig bedreigt; wijst op de waarschuwing van het IMF en de ILO dat een verdere toename van de ongelijkheid in de EU onze samenlevingen zou kunnen ontwrichten; herhaalt zijn verzoek om ambitieuzere doelstellingen en nauwkeurigere, objectieve meetmethoden met het oog op het verminderen van de ongelijkheid, de armoede en de sociale uitsluiting, zowel in ...[+++]


38. insiste sur le fait que le creusement des inégalités observé dans l'Union et démontré par les données sur les pays dans le cadre du semestre pose des risques importants pour la démocratie; met en avant les avertissements du FMI et de l'OIT selon lesquels la hausse constante des inégalités dans l'Union pourrait déstabiliser nos sociétés; réitère sa demande en faveur d'objectifs plus ambitieux et de méthodes de mesures plus précises et plus objectives dans le but de réduire les inégalités, la pauvreté et l'exclusion sociale, tant au sein des États membres qu'entre eux, en tenant compte en particulier des divergences sociales croissantes qui caractérisent c ...[+++]

38. onderstreept dat een toename van de ongelijkheid, zoals die in de EU wordt ervaren en gestaafd wordt door de landenverslagen in het kader van het Europees semester, de democratie ernstig bedreigt; wijst op de waarschuwing van het IMF en de ILO dat een verdere toename van de ongelijkheid in de EU onze samenlevingen zou kunnen ontwrichten; herhaalt zijn verzoek om ambitieuzere doelstellingen en nauwkeurigere, objectieve meetmethoden met het oog op het verminderen van de ongelijkheid, de armoede en de sociale uitsluiting, zowel in ...[+++]


2. La Commission est habilitée à adopter conformément à l'article 17 des actes délégués concernant des modifications de l'annexe III. Les décisions de la Commission se fondent sur une évaluation économique, sociale, environnementale et politique globale, tenant compte en particulier des aspects liés à la démocratie, aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales, ainsi que sur les résolutions du Parlement européen et les décisions et conclusions du Conseil en la matière.

2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 17 gedelegeerde handelingen aan te nemen om bijlage III te wijzigen. De Commissie zal besluiten nemen op basis van een algemene economische, sociale, ecologische en politieke beoordeling, met name van aspecten die verband houden met de democratie, mensenrechten en fundamentele vrijheden, alsook de desbetreffende resoluties van het Europees Parlement en de besluiten en conclusies van de Raad.


accroître l’efficacité de la gestion et de l’utilisation du spectre de manière à satisfaire au mieux la demande croissante d’utilisation de fréquences, en tenant compte de l’importante valeur sociale, culturelle et économique du spectre;

bevordering van een efficiënt beheer en gebruik van het spectrum om zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de stijgende vraag naar frequenties, die een weerspiegeling vormt van de belangrijke maatschappelijke, culturele en economische waarde van het spectrum;


qu'à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (4), le 1er décembre 2009, le sport soit devenu une compétence de l'Union européenne et que, par conséquent, il convienne de développer sa dimension européenne, en tenant compte en particulier de sa fonction sociale et éducative,

het feit dat sport, door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (4) op 1 december 2009, een bevoegdheid van de Europese Unie is geworden en dat de Europese dimensie van sport dus verder moet worden uitgebouwd, waarbij zeker aandacht moet uitgaan naar de maatschappelijke en educatieve functie van sport;


16. pense que la distinction entre SIG et SIEG est inopérante pour décider l'équilibre entre missions d'intérêt général et droit de la concurrence – par exemple, dans le secteur des services sociaux, qui demandent un traitement particulier, cette distinction est difficilement applicable étant donné qu'un grand nombre de services sociaux, ou une partie des activités des fournisseurs, peuvent être considérés comme étant de nature économique – et souligne la large diversité entre les diverses ...[+++]

16. is van mening dat het onderscheid tussen DAB en diensten van algemeen economisch belang niet geschikt is om een evenwicht te scheppen tussen werkzaamheden van algemeen belang en het mededingingsrecht: zo is dit onderscheid moeilijk toe te passen, in de socialedienstensector, die een speciale behandeling vereist omdat een deel van de activiteiten van de leveranciers, beschouwd kunnen worden als zijnde van economische aard en benadrukt de grote diversite ...[+++]


30. souhaite étudier les moyens d'adopter une approche concertée et objective de la politique d'immigration; estime que cette approche devrait permettre à l'Union de prendre des mesures ciblées pour prévenir l'exclusion sociale, mais aussi de s'attaquer à la dimension internationale du problème, en tenant compte en particulier de l'immigration clandestine; considère que cette approche devrait prévoir des mesures visant à améliorer les contrôles frontaliers dans ...[+++]

30. wenst de mogelijkheden te onderzoeken van een gezamenlijke en objectieve benadering van het immigratiebeleid; is van mening dat een dergelijke benadering de Unie in staat zou moeten stellen gerichte maatregelen te treffen om sociale uitsluiting te voorkomen en ook om de internationale dimensie van dit probleem aan te pakken, met bijzondere aandacht voor de illegale immigratie; is van mening dat deze benadering maatregelen zou moeten omvatten ter ...[+++]


Cependant, comme cela a été expliqué dans la communication, la décision d'inclure ou non un service donné dans le champ d'application du service universel lors d'un tel réexamen devra prendre en considération une analyse de la demande et de l'offre de ce service, combinée à une évaluation politique de son utilité sociale et économique, tenant compte en particulier de l'objectif de promotion de l'intégration sociale dans la société du ...[+++]

Maar zoals reeds is aangegeven in de mededeling moet, wanneer wordt onderzocht of een bepaalde dienst in de universele dienst moet worden opgenomen, een marktgebaseerde analyse van de vraag naar en de beschikbaarheid van die dienst worden gecombineerd met een politieke afweging van de maatschappelijke en economische wenselijkheid ervan, waarbij met name rekening wordt gehouden met de doelstelling van het voorkomen van maatschappelijke uitsluiting in een op kennis gebaseerde Europese samenleving.


Les domaines statistiques seront revus à la lumière des priorités politiques de la Commission, en tenant compte en particulier des échéances liées à l'introduction de l'euro et des statistiques concernant les critères de convergence, de la politique régionale et sociale, de la politique industrielle et commerciale, de l'évolution du dossier sur l'élargissement de l'Union européenne et des effets induits par l'an 2000 sur la demande ...[+++]

In het licht van de beleidsprioriteiten van de Commissie zullen de statistische werkterreinen worden aangepast. Daarbij wordt met name gedacht aan de termijnen voor de invoering van de euro en de statistieken in verband met de convergentiecriteria, het regionaal en sociaal beleid, het industrie- en handelsbeleid, de eventuele gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie en de gevolgen van het jaar 2000 voor de statistische vraag.


- de renforcer la cohésion économique et sociale en tenant compte en particulier de la nécessité de relier les régions insulaires, enclavées et périphériques aux régions centrales de la Communauté,

- versterken van de economische en sociale samenhang, daarbij met name rekening houdend met de noodzaak om de insulaire, niet aan zee grenzende en perifere regio's met de centrale regio's van de Gemeenschap te verbinden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenant compte en particulier des divergences sociales croissantes ->

Date index: 2023-12-07
w