Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Crédit-temps à mi-temps
Crédit-temps à temps plein
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
EPT
ETP
Emploi à temps partiel
Emploi-équivalent temps plein
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnel équivalent temps plein
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soumis à l'obligation scolaire à temps partiel
TL50
TLM
Temps d'extinction
Temps de descente
Temps de descente de l'impulsion
Temps de disparition
Temps de retour
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel
équivalent plein temps
équivalent temps plein

Vertaling van "temps à tenter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

letale-tijdmediaan | vijftig-procent dodelijke tijd | vijftig-procent letale tijd | LT50 [Abbr.]


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


temps de descente | temps de descente de l'impulsion | temps de disparition | temps de retour | temps d'extinction

vervaltijd


emploi-équivalent temps plein | équivalent plein temps | équivalent temps plein | personnel équivalent temps plein | EPT [Abbr.] | ETP [Abbr.] [Abbr.]

voltijdequivalent | vte [Abbr.]


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


soumis à l'obligation scolaire à temps partiel

deeltijds leerplichtig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La KULeuven consacre actuellement beaucoup de temps à tenter de fabriquer des cellules hépatiques que l'industrie pharmaceutique pourrait utiliser pour vérifier si des médicaments sont toxiques et pour analyser comment ils seront métabolisés par le foie, et qui pourraient permettre d'étudier les infections hépatiques, le développement de la médication y afférente et la manière dont les infections surviennent.

Aan de KULeuven wordt momenteel veel tijd besteed aan het trachten te maken van levercellen die zouden kunnen gebruikt worden door de farmaceutische industrie om te zien of geneesmiddelen toxisch zijn, om te zien hoe geneesmiddelen die door de lever gaan gemetaboliseerd worden, en voor het bestuderen van hepatitisinfecties, de ontwikkeling van medicatie ervoor en het bekijken van hoe de infecties gebeuren.


La KULeuven consacre actuellement beaucoup de temps à tenter de fabriquer des cellules hépatiques que l'industrie pharmaceutique pourrait utiliser pour vérifier si des médicaments sont toxiques et pour analyser comment ils seront métabolisés par le foie, et qui pourraient permettre d'étudier les infections hépatiques, le développement de la médication y afférente et la manière dont les infections surviennent.

Aan de KULeuven wordt momenteel veel tijd besteed aan het trachten te maken van levercellen die zouden kunnen gebruikt worden door de farmaceutische industrie om te zien of geneesmiddelen toxisch zijn, om te zien hoe geneesmiddelen die door de lever gaan gemetaboliseerd worden, en voor het bestuderen van hepatitisinfecties, de ontwikkeling van medicatie ervoor en het bekijken van hoe de infecties gebeuren.


Une subvention de 12 millions d'euros a été réservée pour le développement d'une culture durable du safran et tenter dans le même temps de lutter contre la pauvreté.

Een subsidie van 12 miljoen euro werd uitgetrokken voor een duurzame landbouw van saffraan in combinatie met armoedebestrijding.


Nous devons tenter de maintenir en service les deux meilleurs réacteurs, Doel 3 et 4, qui figurent parmi les meilleurs au monde, et nous demander combien de temps nous pouvons les garder en activité.

We moeten proberen om de twee beste reactoren, Doel 3&4, die tot de beste ter wereld behoren, open te houden en nagaan hoe lang we die in leven kunnen houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que les règles relatives aux Fonds structurels et de cohésion sont par nature complexes et donc difficiles à transposer correctement dans la législation nationale et à respecter, ce qui est susceptible de causer des erreurs et, partant, que les États membres consacrent beaucoup trop de temps à tenter de gérer et de contrôler ces erreurs, et que, par conséquent, lesdites règles doivent rester stables dans le temps afin de promouvoir une meilleure appropriation; considérant que, en revanche, il y a lieu de favoriser la simplification de la mise en œuvre des instruments financiers;

H. overwegende dat de voorschriften ten aanzien van de structuurfondsen en het cohesiefonds vanwege hun aard ingewikkeld zijn, wat een behoorlijke omzetting in het nationaal recht en naleving moeilijk maakt en fouten in de hand kan werken, waardoor lidstaten en regio's te veel tijd kwijt zijn aan het oplossen en binnen de perken houden van deze fouten, en dat deze voorschriften daarom gedurende langere tijd ongewijzigd moeten blijven, zodat de betrokkenen er gewend aan kunnen raken; evenwel overwegende dat vereenvoudigingen bij de toepassing van de financiële instrumenten moeten worden aangemoedigd,


H. considérant que les règles relatives aux Fonds structurels et de cohésion sont par nature complexes et donc difficiles à transposer correctement dans la législation nationale et à respecter, ce qui est susceptible de causer des erreurs et, partant, que les États membres consacrent beaucoup trop de temps à tenter de gérer et de contrôler ces erreurs, et que, par conséquent, lesdites règles doivent rester stables dans le temps afin de promouvoir une meilleure appropriation; considérant que, en revanche, il y a lieu de favoriser la simplification de la mise en œuvre des instruments financiers;

H. overwegende dat de voorschriften ten aanzien van de structuurfondsen en het cohesiefonds vanwege hun aard ingewikkeld zijn, wat een behoorlijke omzetting in het nationaal recht en naleving moeilijk maakt en fouten in de hand kan werken, waardoor lidstaten en regio's te veel tijd kwijt zijn aan het oplossen en binnen de perken houden van deze fouten, en dat deze voorschriften daarom gedurende langere tijd ongewijzigd moeten blijven, zodat de betrokkenen er gewend aan kunnen raken; evenwel overwegende dat vereenvoudigingen bij de toepassing van de financiële instrumenten moeten worden aangemoedigd,


H. considérant que les règles relatives aux Fonds structurels et de cohésion sont par nature complexes et donc difficiles à transposer correctement dans la législation nationale et à respecter, ce qui est susceptible de causer des erreurs et, partant, que les États membres consacrent beaucoup trop de temps à tenter de gérer et de contrôler ces erreurs, et que, par conséquent, lesdites règles doivent rester stables dans le temps afin de promouvoir une meilleure appropriation; considérant que, en revanche, il y a lieu de favoriser la simplification de la mise en œuvre des instruments financiers;

H. overwegende dat de voorschriften ten aanzien van de structuurfondsen en het cohesiefonds vanwege hun aard ingewikkeld zijn, wat een behoorlijke omzetting in het nationaal recht en naleving moeilijk maakt en fouten in de hand kan werken, waardoor lidstaten en regio's te veel tijd kwijt zijn aan het oplossen en binnen de perken houden van deze fouten, en dat deze voorschriften daarom gedurende langere tijd ongewijzigd moeten blijven, zodat de betrokkenen er gewend aan kunnen raken; evenwel overwegende dat vereenvoudigingen bij de toepassing van de financiële instrumenten moeten worden aangemoedigd:


Par conséquent, les États membres consacrent beaucoup de temps à tenter de gérer et de contrôler ces erreurs.

Hierdoor zijn lidstaten te veel tijd kwijt aan het oplossen en binnen de perken houden van deze fouten.


J'ai l'intention de tenter d'augmenter le nombre de réunions de la Commission d'appel, entre autres en mettant un membre du personnel supplémentaire, au moins à mi-temps, à la disposition du secrétariat des Commissions d'implantation en appui de l'équipe administrative.

Ik zal trachten het aantal vergaderingen van deze Commissie van Beroep te verhogen, onder andere door het ter beschikking stellen van een extra personeelslid, minstens deeltijds, aan het secretariaat van de Vestigingscommissies, voor administratieve bijstand.


Je trouve dans la réponse du ministre de nombreux éléments que la SABAM utilise tout le temps pour tenter de tirer la couverture à elle.

Ik vind in het antwoord van de minister veel elementen terug waarmee SABAM de hele tijd probeert het laken naar zich toe te trekken.


w