Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Durée quotidienne du travail
Démence alcoolique SAI
Emploi permanent
Emploi à temps partiel
Fabrication d’articles d’usage quotidien
Hallucinose
Hebdomadaire
Jalousie
Journal
Journal quotidien
Mauvais voyages
Paranoïa
Plein-temps
Psychose SAI
Quotidien
Résiduel de la personnalité et du comportement
TL50
TLM
Temps de travail quotidien
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à plein-temps
Travail à temps complet
Travail à temps partiel

Traduction de «temps quotidien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée quotidienne du travail | temps de travail quotidien

dagelijkse werktijd


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


journal quotidien | quotidien

courant | dagblad | krant


travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

letale-tijdmediaan | vijftig-procent dodelijke tijd | vijftig-procent letale tijd | LT50 [Abbr.]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


journal [ hebdomadaire | quotidien ]

krant [ dagblad | weekblad ]


fabrication d’articles d’usage quotidien

productie van goederen voor dagelijks gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre la problématique des camps d'entraînement dans ces pays, le quotidien suisse Le Temps évoquait en mars 2015 l'existence d'une filière balkanique de foreign fighters qui viserait également les communautés issues des Balkans installées en Europe de l'Ouest (Suisse, Allemagne ou encore Autriche).

Naast het probleem van de trainingskampen in die landen wees de Zwitserse krant Le Temps in maart 2015 ook op het bestaan van een Balkannetwerk van foreign fighters dat eveneens gericht zou zijn op de Balkangemeenschappen in West-Europa (in Zwitserland, Duitsland of Oostenrijk).


Certaines catégories du personnel peuvent également de façon très exceptionnelle dépasser le temps de travail quotidien.

Sommige personeelscategorieën mogen in zeer uitzonderlijke gevallen ook de dagelijkse werktijd overschrijden.


Le 19 juin 2015, nous avons pu lire dans le quotidien De Standaard que tous les travailleurs à temps partiel qui bénéficient d'une allocation de garantie de revenus seront dorénavant contrôlés quant à leur recherche active d'un emploi.

Op 19 juni 2015 konden we via De Standaard vernemen dat alle deeltijdse werknemers met een inkomensgarantie-uitkering voortaan zullen gecontroleerd worden op hun actief zoekgedrag.


Entre-temps, nous lisons dans le quotidien De Tijd que le projet de plan du RER d'Anvers se situe à un stade avancé et que la première phase pourrait être lancée en 2016.

Inmiddels lezen we in De Tijd dat het ontwerpplan voor het GEN rond Antwerpen vergevorderd is en dat in 2016 de eerste fase van start zou gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs quotidiens se font échos ces derniers temps du fait de l'obligation pour de nombreux artisans travailleurs de relater dans la vente de leurs produits, l'origine des ingrédients utilisés.

In verscheidene kranten werd de jongste tijd melding gemaakt van de verplichting voor ambachtelijke producenten om de herkomst van de gebruikte ingrediënten te vermelden.


Les véhicules destinés au transport de marchandises dont le poids maximum autorisé, y compris celui des remorques ou semi-remorques, ne dépasse pas 3,5 tonnes, ne sont pas soumis aux directives européennes 3820/85 et 3821/85; de ce fait, les contrôles du temps de roulage, des interruptions, des temps de repos quotidiens, etc. sont quasiment inexistants.

Voertuigen bestemd voor het goederenvervoer, waarvan het toegestane maximumgewicht, dat van de aanhangwagens of oplegger inbegrepen, niet meer dan 3,5 ton bedraagt, zijn niet onderworpen aan de Europese richtlijnen 3820/85 en 3821/85. Hierdoor is de controle op de rijtijd, de onderbrekingen, de dagelijkse rusttijden,.nagenoeg onbestaande.


Les véhicules destinés au transport de marchandises dont le poids maximum autorisé, y compris celui des remorques ou semi-remorques, ne dépasse pas 3,5 tonnes, ne sont pas soumis aux directives européennes 3820/85 et 3821/85; de ce fait, les contrôles du temps de roulage, des interruptions, des temps de repos quotidiens, etc. sont quasiment inexistants.

Voertuigen bestemd voor het goederenvervoer, waarvan het toegestane maximumgewicht, dat van de aanhangwagens of oplegger inbegrepen, niet meer dan 3,5 ton bedraagt, zijn niet onderworpen aan de Europese richtlijnen 3820/85 en 3821/85. Hierdoor is de controle op de rijtijd, de onderbrekingen, de dagelijkse rusttijden,.nagenoeg onbestaande.


f) La décision de SE mentionne l’horaire standard provisoire qui laisse au condamné un temps libre quotidien entre 8 h du matin et 12 h.

f) De beslissing inzake ET bevat het voorlopige standaarduurrooster, dat de veroordeelde dagelijks vrije tijd biedt tussen 8.00 uur 's morgens en 12.00 uur.


Dans son édition du mercredi 25 août 2004, le quotidien La Dernière Heure annonce que la police est parvenue à arrêter une série de délinquants qui saisissent leurs victimes par derrière et les étranglent pendant un certain temps, jusqu'à ce qu'elles aient à peu près perdu connaissance, pour les dévaliser ensuite.

Het dagblad La Dernière Heure meldt in zijn editie van woensdag 25 augustus 2004 dat de politie erin slaagde een aantal misdadigers te klissen die hun slachtoffers van achter vastgrijpen, een tijdje wurgen tot ze min of meer het bewustzijn verliezen om hen vervolgens te beroven.


Madame la ministre, plusieurs quotidiens ont récemment fait état de votre volonté d'ouvrir la BNG à la Sûreté de l'État, de rehausser la qualité des données qui y figurent et d'améliorer sa structure de sorte que des bases de données spécifiques puissent être créées plus facilement, comme par exemple une banque de données sur les oeuvres d'art volées, laquelle a d'ailleurs été réclamée en son temps par le Sénat.

Verschillende dagbladen hebben onlangs gemeld dat de minister de ANG wil openstellen voor de Veiligheid van de Staat, de kwaliteit van de opgenomen gegevens wil verhogen en de structuur ervan wil verbeteren, zodat gemakkelijker specifieke gegevensbanken kunnen worden opgericht, zoals bijvoorbeeld een gegevensbank met betrekking tot gestolen kunstwerken, waartoe de Senaat destijds heeft opgeroepen.


w