Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tels centres diminuent fortement " (Frans → Nederlands) :

Il est évident que de tels centres diminuent fortement la qualité des soins de santé.

Het is duidelijk dat dergelijke centra het niveau van de gezondheidszorg sterk naar beneden halen.


appelle de ses vœux des marchés du travail plus adaptables et dynamiques, capables de faire face aux perturbations de la situation économique sans recourir aux licenciements; rappelle que le pouvoir d'achat de nombreux travailleurs de l'Union a diminué fortement, que les revenus des ménages ont chuté et que la demande intérieure a fléchi, accroissant en outre le chômage et l'exclusion sociale, notamment dans les pays les plus durement frappés par la crise; souligne que la réduction des coûts du travail, qui influe directement sur les salaires, ne peut pas constituer la seule stratégie pour restaurer la compétitivit ...[+++]

dringt aan op meer aanpassingsbestendige en dynamische arbeidsmarkten, die opgewassen zijn tegen verstoringen in de economische situatie zonder dat er gedwongen ontslagen hoeven te vallen en zonder excessieve loonaanpassingen; wijst er nogmaals op dat de koopkracht van veel werknemers in de EU sterk is uitgehold, dat de gezinsinkomens zijn gedaald en de interne vraag is ingezakt, waardoor werkloosheid en sociale uitsluiting nog verder zijn aangewakkerd, met name in die lidstaten die het zwaarst door de crisis zijn getroffen; wijst erop dat het terugdringen van de arbeidskosten, dat zich direct vertaalt in lagere lonen en salarissen, niet de enige strategie kan zijn voor het herstel van het concurrentievermogen; merkt op dat in de mededeling over de ja ...[+++]


14. appelle de ses vœux des marchés du travail plus adaptables et dynamiques, capables de faire face aux perturbations de la situation économique sans recourir aux licenciements ou adapter les salaires de manière excessive; rappelle que le pouvoir d'achat de nombreux travailleurs de l'Union a diminué fortement, que les revenus des ménages ont chuté et que la demande intérieure a fléchi, accroissant en outre le chômage et l'exclusion sociale, notamment dans les États membres les plus durement frappés par la crise; souligne que la réduction des coûts du travail, qui influe directement sur les salaires, ne peut pas co ...[+++]

14. dringt aan op meer aanpassingsbestendige en dynamische arbeidsmarkten, die opgewassen zijn tegen verstoringen in de economische situatie zonder dat er gedwongen ontslagen hoeven te vallen en zonder excessieve loonaanpassingen; wijst er nogmaals op dat de koopkracht van veel werknemers in de EU sterk is uitgehold, dat de gezinsinkomens zijn gedaald en de interne vraag is ingezakt, waardoor werkloosheid en sociale uitsluiting nog verder zijn aangewakkerd, met name in die lidstaten die het zwaarst door de crisis zijn getroffen; wijst erop dat het terugdringen van de arbeidskosten, dat zich direct vertaalt in lagere lonen en salarissen, niet de enige strategie kan zijn voor het herstel van het concurrentievermogen; merkt op dat in de med ...[+++]


Art. 7. Dans le cas, visé à l'article 6, alinéa deux, 3°, du présent arrêté, une convention suivant la personne est conclue pour l'utilisation du centre de jour par la personne handicapée tel que visé à l'article 3 de l'arrêté du 19 juillet 2002 et le budget pour les soins et le soutien non directement accessibles est diminué de 2640 euros par demie- journée que le centre de jour est utilisé par la personne handicapée.

Art. 7. In het geval, vermeld in artikel 6, tweede lid, 3°, van dit besluit, wordt voor het gebruik van het dagcentrum door de persoon met een handicap een persoonsvolgend convenant als vermeld in artikel 3 van het besluit van 19 juli 2002, gesloten en wordt het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning verminderd met 2640 euro per halve dag dat de persoon met een handicap gebruikmaakt van het dagcentrum.


Ces personnes ont abouti peu à peu dans les centres et le nombre de personnes destinées à l'Office des étrangers a fortement diminué.

Langzamerhand zijn die mensen in de centra terechtgekomen en is het aantal mensen voor de Dienst Vreemdelingenzaken sterk teruggelopen.


Ces personnes ont abouti peu à peu dans les centres et le nombre de personnes destinées à l'Office des étrangers a fortement diminué.

Langzamerhand zijn die mensen in de centra terechtgekomen en is het aantal mensen voor de Dienst Vreemdelingenzaken sterk teruggelopen.


6. souligne qu'il est important de financer comme il convient les programmes d'enseignement, de mobilité, de promotion de l'égalité des genres et d'apprentissage tout au long de la vie, étant donné qu'un tel financement contribuerait grandement à la lutte contre le chômage et à la réalisation du grand objectif de la stratégie Europe 2020 d'un taux d'emploi de 75 %; insiste sur le fait que pour atteindre cet objectif, il faudra non seulement réduire le chômage mais également faire diminuer fortement le nombre des ...[+++]

6. wijst op het belang van afdoende financiering voor programma's op het gebied van onderwijs, mobiliteit, bevordering van gendergelijkheid en levenslang leren, aangezien hiermee een belangrijke bijdrage geleverd kan worden aan de bestrijding van de werkloosheid en het bereiken van de hoofddoelstelling van Europa 2020 van een werkgelegenheidspercentage van 75%; wijst erop dat om dit te verwezenlijken niet alleen de werkloosheid moet worden teruggeschroefd maar ook de vele niet actieve personen, voornamelijk vrouwen, toegang krijgen tot de arbeidsmarkt;


Alors que les stocks et flux d’IED sont toujours fortement concentrés parmi les pays industrialisés, les marchés émergents deviennent de plus en plus actifs tant comme investisseurs que comme destinataires d’investissements, y compris par l’intermédiaire d’investissements financés par l’État, tels que les fonds souverains, qui non seulement détiennent plus d’actifs qu’autrefois, mais ont aussi des politiques d’investissement plus diversifiées[9]. Cette tendance est devenue plus visible pendant la période actuelle de turbulence de l’éc ...[+++]

Hoewel BDI-kapitaal en BDI-stromen nu nog sterk geconcentreerd zijn in de geïndustrialiseerde landen, worden de opkomende markteconomieën steeds actiever, zowel als investeerders als als ontvangers van investeringen, onder andere ook door middel van door staten gesponsorde investeringen zoals Sovereign Wealth Funds, die niet alleen meer activa bezitten maar ook een meer gediversifieerd investeringsbeleid volgen dan vroeger[9]. Deze trend is nog zichtbaarder geworden in de huidige periode van turbulentie in de wereldeconomie; de investeringen naar en van opkomende economieën zijn hetzij sterk toegenomen, hetzij minder dramatisch gedaald ...[+++]


De plus un tel statut peu permettre de diminuer des surenchères financières malsaines entre lieu de stage Actuellement rien n'a été décidé, mais l'on s'oriente vers la création de deux ASBL, qui rassemblerait les centre universitaires de médecins générale, une flamande, une francophone.

Daarenboven kan zo'n systeem leiden tot een vermindering van dit ongezond financieel opbod tussen de stageplaatsen. Tot op heden werd er nog niets beslist, maar men overweegt de oprichting van twee VZW's, die de universitaire centra voor huisartsenopleidingen zouden bevatten, één Vlaamse en één Franstalige.


- Selon mes informations, le nombre de demandes d'asile en Belgique a fortement diminué entre les années 2000 et 2006, passant de quelque 40.000 à 10.000, ce qui représente une diminution de l'ordre de 73%, depuis l'instauration des centres d'accueil ouverts pour demandeurs d'asile.

- Naar verluidt is sinds de oprichting van open opvangcentra voor asielzoekers het aantal asielaanvragen in België sterk gedaald: van 40.000 in 2000 tot 10.000 in 2006, een daling met 73%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels centres diminuent fortement ->

Date index: 2024-10-25
w