Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telles depuis neuf " (Frans → Nederlands) :

­ Les professions critiques catégorisées comme telles depuis neuf ans ou plus représentent 19,38 % de tous les emplois critiques.

­ De knelpuntberoepen die al negen jaren of langer knelpuntberoepen zijn vertegenwoordigen 19,38 % van alle knelpuntjobs.


­ Les professions critiques catégorisées comme telles depuis neuf ans ou plus représentent 19,38 % de tous les emplois critiques.

­ De knelpuntberoepen die al negen jaren of langer knelpuntberoepen zijn vertegenwoordigen 19,38 % van alle knelpuntjobs.


[41] Ce constat a aussi été corroboré par des études de perception, telles que l'enquête Eurobaromètre Flash n° 406, indiquant que sur dix personnes interrogées en Roumanie, neuf (91 %) ont déclaré que la corruption était un problème important (stable depuis 2012).

[41] Zoals ook blijkt uit perceptie-onderzoek, zoals de Flash Eurobarometer 406, vindt negen op de tien respondenten in Roemenië (91%) dat corruptie een groot probleem is (cijfer stabiel sinds 2012).


[41] Ce constat a aussi été corroboré par des études de perception, telles que l'enquête Eurobaromètre Flash n° 406, indiquant que sur dix personnes interrogées en Roumanie, neuf (91 %) ont déclaré que la corruption était un problème important (stable depuis 2012).

[41] Zoals ook blijkt uit perceptie-onderzoek, zoals de Flash Eurobarometer 406, vindt negen op de tien respondenten in Roemenië (91%) dat corruptie een groot probleem is (cijfer stabiel sinds 2012).


S'agissant de la période de transition, nombre d'entre nous reconnaîtrons la nécessité d'une certaine forme de transition car il est clair que si l'on modifie le règlement de telle sorte que l'on passe d'un système que l'on utilise depuis longtemps à un système tout à fait neuf, il faudra un certain temps.

Velen van ons zullen het wel nodig vinden dat er een overgangsperiode is in een of andere vorm, want als de bestaande verordeningen zo ingrijpend worden gewijzigd dat er in feite sprake is van een geheel nieuw systeem, zullen de aanpassingen wel wat tijd vergen.


S'agissant de la période de transition, nombre d'entre nous reconnaîtrons la nécessité d'une certaine forme de transition car il est clair que si l'on modifie le règlement de telle sorte que l'on passe d'un système que l'on utilise depuis longtemps à un système tout à fait neuf, il faudra un certain temps.

Velen van ons zullen het wel nodig vinden dat er een overgangsperiode is in een of andere vorm, want als de bestaande verordeningen zo ingrijpend worden gewijzigd dat er in feite sprake is van een geheel nieuw systeem, zullen de aanpassingen wel wat tijd vergen.


(2) considérant que dans les mesures d'accompagnement de ce régime d'assainissement structurel, qui visent à éviter l'aggravation des surcapacités existantes ou l'apparition de surcapacités nouvelles, la règle "vieux pour neuf" s'est avérée indispensable au fonctionnement équilibré du marché de la navigation intérieure; que cette règle demeure aussi l'instrument essentiel pour intervenir lors d'une perturbation grave dudit marché, telle que définie à l'article 1er de la directive 96/75/CE(5); qu'il convient par ailleurs d'empêcher q ...[+++]

(2) Overwegende dat van de begeleidende maatregelen van dit structurele saneringssysteem, dat wil voorkomen dat de bestaande overcapaciteit nog groter wordt of nieuwe overcapaciteit ontstaat, de "oud voor nieuw"-regeling onmisbaar is gebleken voor een evenwichtige werking van de binnenvaartmarkt; dat deze regeling ook het belangrijkste instrument blijft waarmee bij een ernstige verstoring van genoemde markt, zoals omschreven in artikel 1 van Richtlijn 96/75/EG(5), kan worden ingegrepen; dat voorts dient te worden verhinderd dat de effecten van de sinds 1990 uitgevoerde sloopacties teniet ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telles depuis neuf ->

Date index: 2022-04-19
w