Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De telle façon
Etat hallucinatoire organique
Non congruents à l'humeur
Pour y être donné telle suite que de droit
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Stupeur maniaque

Vertaling van "telle ne semble " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réacti ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


conditions de recevabilité des personnes à présenter de telles demandes

voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen


s'étendre au-delà du contenu de la demande telle qu'elle a été déposée

zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage




pour y être donné telle suite que de droit

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Telle ne semble pas être l'intention de l'auteur de la proposition de loi.

Dit schijnt niet de bedoeling van de auteur van dit wetsvoorstel te zijn.


Il est ressorti des auditions qu'un certain nombre d'orateurs étaient favorables à l'élaboration d'une seule loi visant à éviter les discriminations internes entre les personnes protégées, mais une telle uniformisation semble techniquement difficile à réaliser à court terme.

Zoals uit de hoorzitting is gebleken waren een aantal sprekers voorstander van het tot stand komen van één wet om interne discriminaties tussen de beschermde personen te vermijden, doch dergelijke uniformisering lijkt op korte termijn technisch moeilijk haalbaar.


Une telle construction semble elle aussi être mue davantage par des motifs politiques que par une vision mûrement réfléchie du bon fonctionnement de la SNCB.

De ratio achter deze constructie lijkt ook hier eerder ingegeven door politieke motieven dan wel door een doordachte visie op het goed functioneren van de NMBS.


Une telle publication semble nécessaire vu que les différents stades de la procédure en dépendent directement (article 259quater du Code judiciaire).

Dergelijke bekendmaking lijkt noodzakelijk als aanvangsdatum voor de procedure bepaald in artikel 259quater van het Gerechtelijk Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Telle est, semble-t-il, la raison pour laquelle l'exposé des motifs et le commentaire de divers articles du projet insistent si souvent sur ce que la source de ses dispositions se trouve dans un « principe de proximité » et présentent la nationalité d'un individu comme un simple « indice d'intégration à un milieu » social.

Dit lijkt de reden te zijn waarom in de memorie van toelichting en in de bespreking van verschillende artikelen van het ontwerp zo dikwijls beklemtoond wordt dat de bepalingen van het ontwerp gegrond zijn op een « proximiteitsbeginsel » en de nationaliteit van een persoon voorgesteld wordt als een gewone aanwijzing voor « integratie in een (sociaal) milieu ».


Une telle interprétation semble justifiée non seulement au regard du rôle joué par la citoyenneté en l’état actuel du droit de l’Union, mais également à la lumière de la jurisprudence pertinente de la Cour .

Een dergelijke uitlegging lijkt niet alleen gerechtvaardigd in het licht van de rol die het burgerschap in de huidige stand van het Unierecht speelt, maar tevens in het licht van de relevante rechtspraak van het Hof.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consacré par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général relatif ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]


Il semble que ce paquet approfondisse et élargisse le processus de réforme, en s'attaquant à plusieurs des priorités du partenariat pour l'adhésion, telles que le contrôle civil de l'appareil militaire, la lutte contre la torture et l'exercice des libertés fondamentales.

Het pakket lijkt het hervormingsproces te verdiepen en te verbreden, doordat het verscheidene prioriteiten van het partnerschap voor de toetreding bestrijkt, zoals burgerlijke controle over het leger, bestrijding van foltering, en uitoefening van de fundamentele vrijheden.


L'introduction d'une liste ouverte, telle que proposée par la Commission ne semble donc pas être indiquée.

Een open lijst opnemen, zoals de Commissie voorstelt, lijkt derhalve niet aangewezen.


Les principaux traités internationaux ont instauré un nouveau climat sur la scène internationale, un climat qui semble être le fruit d'idées légalistes telles que celles préconisées par Guillaume d'Orange il y a plus de 400 ans.

De belangrijkste internationale verdragen hebben een nieuw klimaat in de internationale rechtsorde geschapen, een klimaat dat het product lijkt te zijn van legalistische opvattingen zoals die meer dan 400 jaar geleden ook werden gehuldigd door Willem van Oranje.




Anderen hebben gezocht naar : etat hallucinatoire organique     stupeur maniaque     telle façon     non congruents à l'humeur     psychotique     réactionnelle     telle ne semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle ne semble ->

Date index: 2024-02-01
w