Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle chose serait " (Frans → Nederlands) :

Certes, une telle conclusion serait prématurée ­ les choses peuvent encore bouger, comme elles l'ont fait, jusqu'à un certain point, par exemple sur le thème de l'« emploi » ­, mais il faut d'ores et déjà tenir compte du fait que cette question se posera si la conférence tient à respecter un calendrier.

Voor die eindafweging is het nu weliswaar nog te vroeg ­ er kan nog een ander bewegen, wat bijvoorbeeld tot op zekere hoogte al gebeurd is met het thema « werkgelegenheid » ­ maar men moet er toch nu al rekening mee houden dat die vraag zal rijzen, als de Conferentie zich op een timing vastpint.


Voilà pourquoi il serait favorable à ce qu'une seule, ou ­ si une telle chose s'avérait impossible pour des raisons communautaires ­ deux institutions pour toute la Belgique soi(en)t agréé(s) pour procéder à des recherches sur des embryons.

Hij zou er dan ook durven voor pleiten dat slechts een, of indien dit om communautaire redenen niet mogelijk zou zijn, twee instituten over heel België worden erkend om onderzoek op embryo's te doen.


Voilà pourquoi il serait favorable à ce qu'une seule, ou ­ si une telle chose s'avérait impossible pour des raisons communautaires ­ deux institutions pour toute la Belgique soi(en)t agréé(s) pour procéder à des recherches sur des embryons.

Hij zou er dan ook durven voor pleiten dat slechts een, of indien dit om communautaire redenen niet mogelijk zou zijn, twee instituten over heel België worden erkend om onderzoek op embryo's te doen.


À cet égard, la protection des tiers prétendant droit sur une chose confisquée, telle qu'organisée par l'arrêté royal du 9 août 1991, est largement insuffisante par rapport à l'avancée de la confiscation telle qu'elle résulte de la législation en projet : il est impératif d'étendre le délai de 90 jours offert à ce prétendant pour se manifester et de prévoir pour ce prétendant la possibilité d'exercer une action en indemnisation par équivalent dans l'hypothèse où le délai de prétention serait dépassé.

De bescherming van derden die beweren recht te hebben op een verbeurdverklaarde zaak, zoals geregeld door het koninklijk besluit van 9 augustus 1991, is wat dat betreft ontoereikend in vergelijking met de vooruitgang die het wetsontwerp betekent voor de verbeurdverklaring : de termijn van 90 dagen die geldt voor wie aanspraak maakt om zich kenbaar te maken, moet worden verlengd en hij moet de mogelijkheid krijgen om een rechtsvordering aan te wenden tot schadevergoeding per equivalent, indien de termijn waarbinnen hij zijn recht kan laten gelden, verstreken is.


Il estime donc que la suppression de cet article, telle qu'elle est proposée par l'amendement nº 139, ne serait pas une bonne chose.

De minister is dan ook van oordeel dat de weglating van dit artikel, zoals door het amendement nr. 139 wordt voorgesteld, geen goede zaak zou zijn.


Il y a les Pays-Bas, qui autorisent le mariage homosexuel, et la Pologne, où une telle chose serait inconcevable.

En in Nederland worden homohuwelijken gesloten, terwijl zoiets in Polen ondenkbaar is.


Espérons que l’attitude et le comportement de la Russie en la matière ne soit pas symptomatique, et nous devons dire clairement qu’il serait inacceptable à nos yeux qu’une telle chose se reproduise.

Laten we hopen dat de opstelling en het gedrag van Rusland in deze zaak niet symptomatisch is en dat we duidelijk uitspreken dat herhaling daarvan voor ons onacceptabel is.


Espérons que l’attitude et le comportement de la Russie en la matière ne soit pas symptomatique, et nous devons dire clairement qu’il serait inacceptable à nos yeux qu’une telle chose se reproduise.

Laten we hopen dat de opstelling en het gedrag van Rusland in deze zaak niet symptomatisch is en dat we duidelijk uitspreken dat herhaling daarvan voor ons onacceptabel is.


Il nous semble que la moindre des choses serait de demander à un pays qui a de telles aspirations, de respecter le droit international.

Wij zijn van oordeel dat het minste dat wij van een kandidaat-land mogen verwachten de eerbiediging van het internationale recht is.


Le Bureau ne peut pas accepter une telle chose ; en effet, il a été décidé en séance plénière que le vendredi serait un jour de séance - notre collègue Posselt l'a déjà souligné - et le Bureau ne peut pas revenir là-dessus.

Dit kan het Bureau niet laten gebeuren, omdat de plenaire vergadering heeft besloten vrijdag als vergaderdag te handhaven, zoals collega Posselt heeft opgemerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle chose serait ->

Date index: 2022-11-19
w