- prévoit qu'à la fin des hostilités, l'État colombien accorde l'amnistie la plus large possi
ble pour les délits politiques et les délits connexes, conformément au droit international humanitaire, sans que les auteurs de crimes co
ntre l'humanité, de génocide, de graves crimes de guerre ou d'a
utres crimes graves tels que la prise d'otages, l'application de la torture, le déplacement forcé, les disparitions forcées, les exécutions ex
...[+++]trajudiciaires ou les violences sexuelles puissent bénéficier de cette amnistie;
- ervoor wordt gezorgd dat Colombia, bij de beëindiging van de vijandigheden, op de grootst mogelijke schaal amnestie zal verlenen voor politieke en daarmee verband houdende misdrijven, overeenkomstig het internationaal humanitair recht, zonder dat de plegers van misdaden tegen de menselijkheid, genocide, ernstige oorlogsmisdrijven en andere ernstige misdrijven zoals gijzeling, foltering, gedwongen verplaatsing, gedwongen verdwijningen, buitengerechtelijke executies en seksueel geweld gebruik kunnen maken van de amnestie;