Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «techniques offertes actuellement » (Français → Néerlandais) :

Le libre accès aux publications scientifiques (au moyen de l’internet) élargit ou complète, au moyen des possibilités techniques actuelles, l’accès offert dans les bibliothèques.

Vrije toegang (via internet) tot wetenschappelijke publicaties is een aan de huidige technische mogelijkheden aangepaste uitbreiding van, dan wel een aanvulling op bibliotheken.


Le libre accès aux publications scientifiques (au moyen de l’internet) élargit ou complète, à l’aide des possibilités techniques actuelles, l’accès offert dans les bibliothèques.

Vrije toegang (via internet) tot wetenschappelijke publicaties vormt een op de huidige technische mogelijkheden toegesneden aanvulling op bibliotheken.


L'organisation internationale de normalisation (ISO) a élaboré un certain nombre de normes afin d'assurer un degré élevé d'intégration des possibilités techniques offertes actuellement par les machines destinées à l'application des pesticides et de garantir des critères homogènes d'évaluation des systèmes de pulvérisation en ce qui concerne la qualité du travail, la sécurité de l'opérateur et la protection de l'environnement.

De Internationale Organisatie voor Normalisatie (ISO) heeft eveneens een aantal normen ontwikkeld om te zorgen voor een hoge mate van integratie van moderne technologie in machines voor de toepassing van pesticiden en om te zorgen voor uniforme criteria voor de beoordeling van sproeisystemen, met betrekking tot de arbeidskwaliteit, de veiligheid van de bediener en milieubescherming.


35. se réjouit de la possibilité offerte par le Partenariat oriental d’approfondir les relations bilatérales entre les pays du Caucase du Sud et l’Union européenne en créant de nouvelles relations contractuelles sous la forme d’accords d’association; souligne l’importance d’intégrer des étapes clés et des valeurs de référence dans les documents qui succéderont aux plans d’action actuels; rappelle que les conditions nécessaires pour entamer les négociations incluent un niveau suffisant de démocratie, de primauté du droit et de respec ...[+++]

35. is verheugd over de mogelijkheid die het Oostelijk Partnerschap biedt om de bilaterale betrekkingen tussen de landen van de zuidelijke Kaukasus en de EU te verdiepen door nieuwe contractuele banden in de vorm van associatieovereenkomsten tot stand te brengen; onderstreept dat het van groot belang is om etappes en ijkpunten op te nemen in de documenten die aansluiten op de huidige ENB-actieplannen; herinnert eraan dat voldoende vorderingen op het gebied van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten tot de voorwaarden voor het openen van onderhandelingen behoren en verzoekt de Commissie technische bijstand te leveren waar dit ...[+++]


34. se réjouit de la possibilité offerte par le Partenariat oriental d'approfondir les relations bilatérales entre les pays du Caucase du Sud et l'Union européenne en créant de nouvelles relations contractuelles sous la forme d'accords d'association; souligne l'importance d'intégrer des étapes clés et des valeurs de référence dans les documents qui succéderont aux plans d'action actuels; rappelle que les conditions nécessaires pour entamer les négociations incluent un niveau suffisant de démocratie, de primauté du droit et de respec ...[+++]

34. is verheugd over de mogelijkheid die het Oostelijk Partnerschap biedt om de bilaterale betrekkingen tussen de landen van de zuidelijke Kaukasus en de EU te verdiepen door nieuwe contractuele banden in de vorm van associatieovereenkomsten tot stand te brengen; onderstreept dat het van groot belang is om etappes en ijkpunten op te nemen in de documenten die aansluiten op de huidige ENB-actieplannen; herinnert eraan dat voldoende vorderingen op het gebied van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten tot de voorwaarden voor het openen van onderhandelingen behoren en verzoekt de Commissie technische bijstand te leveren waar dit ...[+++]


34. se réjouit de la possibilité offerte par le Partenariat oriental d'approfondir les relations bilatérales entre les pays du Caucase du Sud et l'Union européenne en créant de nouvelles relations contractuelles sous la forme d'accords d'association; souligne l'importance d'intégrer des étapes clés et des valeurs de référence dans les documents qui succéderont aux plans d'action actuels; rappelle que les conditions nécessaires pour entamer les négociations incluent un niveau suffisant de démocratie, de primauté du droit et de respec ...[+++]

34. is verheugd over de mogelijkheid die het Oostelijk Partnerschap biedt om de bilaterale betrekkingen tussen de landen van de zuidelijke Kaukasus en de EU te verdiepen door nieuwe contractuele banden in de vorm van associatieovereenkomsten tot stand te brengen; onderstreept dat het van groot belang is om etappes en ijkpunten op te nemen in de documenten die aansluiten op de huidige ENB-actieplannen; herinnert eraan dat voldoende vorderingen op het gebied van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten tot de voorwaarden voor het openen van onderhandelingen behoren en verzoekt de Commissie technische bijstand te leveren waar dit ...[+++]


Toutefois, la volonté du gouvernement n'étant pas d'organiser le marché avec de tels établissements, la possibilité ainsi offerte est limitée aux écoles techniques actuellement agrées.

Omdat het niet de wil van de regering is een markt met dergelijke instellingen te organiseren, wordt deze mogelijkheid beperkt tot de technische scholen die nu zijn erkend.


EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; considérant que, conformément à l'article 129 A paragraphe 1 point b) du traité, la Communauté contribue ...[+++]

CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van de consumentenbescherming omvat ; overwegende dat de Gemeenschap uit hoofde van artikel 129 A, lid 1, sub ...[+++]


Toute forme de location ou de leasing est envisageable. b) Vu l'historique et l'état technique des avions précités, seuls 22 appareils entrent à l'heure actuelle en ligne de compte. c) Il n'y a encore aucune offre précise pour ces avions. Dans tous les cas de figure, le prix de la location/leasing devra au minimum couvrir les coûts supportés par l'industrie aéronautique et la Force aérienne consécutivement à cette location/leasing. d) Depuis 1993, des lois-programmes consécutives prévoient que les recettes provenant d'une vente de matériel excédentaire peuvent être réutilisées par les Forces Armées pour de nouveaux investisse ...[+++]

Alle mogelijke vormen van verhuur of lease zijn denkbaar. b) Gezien de historiek en technische staat van deze vliegtuigen, komen vandaag nog 22 toestellen in aanmerking. c) Er is nog geen enkel concreet bod voor deze vliegtuigen en in ieder geval moeten minimaal de door de industrie geleverde diensten en de kosten gedragen door de Luchtmacht vergoed worden. d) Sedert 1993 voorzien opeenvolgende programmawetten dat de opbrengsten van de verkoop van overtollig materieel door de Krijgsmacht mogen aangewend worden voor nieuwe investeringen. e) De F 16's zijn het enige materieel dat ook in een formule van verhuur wordt aangeboden.


Cette question n'est pas actuellement en discussion au sein de l'Union européenne parce que ces valeurs correspondent aux valeurs maximales qui ont été fixées pour d'autres catégories de véhicules (camions) et parce que, dans l'état actuel de la technique, il s'agit de la valeur extrême qui peut être atteinte pour les motocyclettes, dans l'espace limité offert par ces véhicules.

Op dit ogenblik wordt dit onderwerp binnen de Europese Unie niet besproken omdat deze waarden overeenstemmen met de maximale waarden die vastgelegd werden voor andere voertuigcategorieën (vrachtwagens) en omdat het voor de motorfietsen het uiterste is dat, volgens de huidige stand van de techniek en binnen de beperkte ruimte die de motorfiets biedt, kan worden bereikt.


w