Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technique doit garantir » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, l'interopérabilité technique doit garantir que les applications IT soient compatibles et puissent communiquer entre elles.

Daarnaast moet de technische interoperabiliteit verzekeren dat IT-toepassingen op elkaar kunnen aansluiten en met elkaar kunnen communiceren.


Le constructeur d’un moteur bicarburant ayant fait l’objet d’une réception par type en tant qu’entité technique distincte doit inclure dans la documentation requise des instructions visant à garantir que le véhicule, en utilisation sur route ou ailleurs, satisfera aux prescriptions spécifiques aux véhicules bicarburant énoncées dans le présent règlement.

De fabrikant van een dualfuelmotor waarvoor typegoedkeuring is verleend als technische eenheid, moet in de installatiedocumenten van het motorsysteem de nodige voorschriften opnemen om te garanderen dat het voertuig bij gebruik op de weg of elders aan de specifieke voorschriften voor dualfuel in deze verordening zal voldoen.


o Le Conseiller - Dataminer accompagne, gère et coordonne la production des outputs digitaux pour les clients internes et externes de l'AGDP, y compris les produits enrichis par les techniques de datamining et doit garantir l'évolution cohérente de ces produits, tant au niveau des processus métier client et fonctionnels qu'applicatifs et techniques, dans le respect des objectifs et des contraintes (coûts, délais, ...) et en exploitant au mieux les possibilités afin d'offrir des produits souples, intégrés et évolutifs qui sont alignés aux tendances actuell ...[+++]

o De Adviseur - Dataminer begeleidt, beheert en coördineert de productie voor de digitale outputs voor interne en externe klanten van de AAPD, met inbegrip van producten die verrijkt zijn door dataminingtechnieken en moet de samenhangende evolutie van het geheel van deze producten garanderen zowel op het niveau van de business-, klant- en functionele processen als op het toepassings- en technisch niveau, met inachtneming van de doe ...[+++]


La technique utilisée doit alors garantir un niveau équivalent de protection de la sécurité des travailleurs.

In dat geval moet de gebruikte techniek een gelijkwaardig beschermingsniveau voor de veiligheid van de werknemers waarborgen.


En vertu de la directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques (directive «vie privée et communications électroniques»)[26], le fournisseur d'un service de communications électroniques accessible au public doit prendre les mesures d'ordre technique et organisationnel appropriées afin de garantir la sécurité de ses ...[+++]

Krachtens Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie (richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie)[26] moet een aanbieder van een openbaar beschikbare elektronischecommunicatiedienst passende technische en organisatorische maatregelen treffen om de beveiliging van zijn diensten te garanderen ...[+++]


Contexte d'action - gérer adéquatement les différents types de clients (différents groupes d'âge et d'objectifs) en étant attentif à leur état de santé, à leurs souhaits et à leurs besoins ; - agir de manière efficace, qualitative et orientée client en toutes circonstances ; - Durant l'exécution du massage, le masseur doit travailler de manière précise et être attentif à différents éléments - notamment l'état de santé du client, ses souhaits, les exigences/caractéristiques de la technique, les appareils et les produits, et les règle ...[+++]

Handelingscontext - Op een gepaste manier omgaan met verschillende soorten klanten (verschillende doel- en leeftijdsgroepen) met aandacht voor hun gezondheidstoestand, wensen en noden. - Efficiënt, kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden. - De masseur dient tijdens de gehele massage nauwgezet te werken en aandachtig te zijn voor verschillende elementen - waaronder de gezondheidstoestand van de klant, de wensen van de kant, de vereisten/kenmerken van de techniek, de apparatuur en de producten en de hygiëne- en veiligheidsregels - in functie van het welslagen van de massage en het ...[+++]


Contexte d'action - gérer adéquatement les différents types de clients (différents groupes d'âge et d'objectifs) en étant attentive à leur état de santé, à leurs souhaits et à leurs besoins ; - agir de manière efficace, qualitative et orientée client en toutes circonstances ; - Durant l'exécution du soin, l'esthéticienne doit faire preuve de précision et être attentive à différents éléments - notamment l'état de santé du client, ses souhaits, les exigences/caractéristiques de la technique, les appareils et les produits, et les règle ...[+++]

Handelingscontext - Op een gepaste manier omgaan met verschillende soorten klanten (verschillende doel- en leeftijdsgroepen) met aandacht voor hun gezondheidstoestand, wensen en noden. - Efficiënt, kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden. - De schoonheidsspecialist dient tijdens de gehele verzorging nauwgezet te werken en aandachtig te zijn voor verschillende elementen - waaronder de gezondheidstoestand van de klant, de wensen van de kant, de vereisten/kenmerken van de techniek, de apparatuur en de producten en de hygiëne- en veiligheidsregels - in functie van het welslagen van de verzorging en het ...[+++]


Dans les mêmes conditions, le Roi, sur avis de la Banque, peut arrêter des dispositions spécifiques pour l'exercice d'activités de réassurance finite dans les domaines suivants: 1° les conditions obligatoires devant être incluses dans tous les contrats conclus; 2° les procédures administratives et comptables saines, les mécanismes de contrôle interne appropriés et les exigences en matière de gestion des risques; 3° les exigences en matière comptable, prudentielle et d'informations statistiques; 4° l'établissement de provisions techniques afin de garantir leur adéquation, leur fiabilité et leur objectivité; 5° l'investissement d'actif ...[+++]

Onder dezelfde voorwaarden kan de Koning op advies van de Bank specifieke bepalingen voor de uitoefening van finite herverzekeringsactiviteiten vaststellen die betrekking hebben op: 1° de verplichte voorwaarden die in alle afgesloten overeenkomsten moeten worden opgenomen; 2° deugdelijke administratieve en boekhoudkundige procedures, adequate internecontrolemechanismen en de vereisten op het gebied van risicobeheer; 3° de boekhoudkundige vereisten, de prudentiële vereisten en de statistische-informatievereisten; 4° de vorming van technische voorzieningen om ervoor te zorgen dat deze adequaat, betrouwbaar en objectief zijn; 5° de bele ...[+++]


Lorsque d'autres institutions publiques ou entreprises du secteur privé agissent en qualité de débiteurs cédés, les modalités spécifiques de "la procédure utilisant une technique de l'informatique" sont préalablement fixées par le Roi, après avis de la Commission de la protection de la vie privée, et la technique de l'informatique utilisée doit garantir l'origine et l'intégrité de la notification au moyen de techniques de sécurité adéquates.

Wanneer andere overheidsinstellingen of ondernemingen uit de private sector als gecedeerde schuldenaar optreden, worden de nadere regels van de "procedure waarbij een informaticatechniek wordt gebruikt" voorafgaandelijk door de Koning, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, vastgesteld en moet de gebruikte informaticatechniek de oorsprong en de integriteit van de kennisgeving door middel van aangepaste beveiligingstechnieken verzekeren.


3. Sans préjudice ni des règles techniques nationales obligatoires (y compris celles relatives à la sécurité des produits) ni des exigences techniques auxquelles l’État membre, en vertu d’accords internationaux de normalisation, doit satisfaire afin de garantir l’interopérabilité requise par lesdits accords et, à condition qu’elles soient compatibles avec le droit communautaire, les spécifications techniques sont formulées:

3. Onverminderd de verplichte nationale technische voorschriften (inclusief degene die betrekking hebben op productveiligheid) of de technische eisen waaraan de lidstaat uit hoofde van internationale normalisatieovereenkomsten moet voldoen om de krachtens deze overeenkomsten vereiste interoperabiliteit te garanderen, en op voorwaarde dat zij verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht, worden de technische specificaties aangegeven:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technique doit garantir ->

Date index: 2021-09-10
w