Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir en tant qu'observateur
BEP
BEPN
Bureau économique de la province
Bureau économique de la province de Namur
Direction des routes de Namur
Direction des voies hydrauliques de Namur
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Province de Namur

Traduction de «tant à namur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie




Direction des voies hydrauliques de Namur

Directie Waterwegen Namen




Bureau économique de la province | Bureau économique de la province de Namur | BEP [Abbr.] | BEPN [Abbr.]

Economisch Bureau van de Provincie Namen




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les trains L de la ligne 43 auront des correspondances à Marloie toutes les heures, tant vers Namur (en 11 minutes) que vers Libramont - Arlon et Luxembourg (en 7 minutes).

De L-treinen op de lijn 43 zullen elk uur een aansluiting hebben in Marloie, zowel naar Namen (binnen de 11 minuten) als naar Libramont - Aarlen en Luxemburg (binnen de 7 minuten).


Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la candidature de M. Martin Verschure pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophon ...[+++]

Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van Beroe ...[+++]


Art. 6. L'Instance du bassin Enseignement qualifiant-Formation-Emploi de Namur est composée des membres suivants : 1° en ce qui concerne les représentants des interlocuteurs sociaux : a) en tant que membres effectifs : (1) Clément Baudouin (CSC); (2) Stéphanie Bertrand (FGTB); (3) Geoffroy Doquire (UWE - UNIPSO); (4) Guy Fays (FGTB); (5) Alex Henrot (UCM - UNIPSO); (6) Aline Hotterbeex (UWE - UNIPSO); (7) Michel Hubert (UCM - UNIPSO); (8) Fabienne Tinant (CSC); b) en tant que membres suppléants : (1) Geneviève Bossu (UCM - UN ...[+++]

Art. 6. De Instantie van de regio voor Kwalificerend onderwijs-Vorming-Arbeidsmarkt van Namen is samengesteld uit de volgende leden: 1° wat betreft de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners: a) als gewone leden: (1) Clément Baudouin (CSC); (2) Stéphanie Bertrand (FGTB); (3) Geoffroy Doquire (UWE - UNIPSO); (4) Guy Fays (FGTB); (5) Alex Henrot (UCM - UNIPSO); (6) Aline Hotterbeex (UWE - UNIPSO); (7) Michel Hubert (UCM - UNIPSO); (8) Fabienne Tinant (CSC); b) als plaatsvervangende leden: (1) Geneviève Bossu (UCM - UNIPSO); (2) Matthieu Dewèvre (UCM - UNIPSO); (3) Anne Dombrecht (FGTB); (4) Michel Emond (CSC); (5) W ...[+++]


Art. 7. La Chambre de l'emploi et de la formation du bassin Enseignement qualifiant - Formation - Emploi de Namur est composée des membres suivants : 1° en ce qui concerne les représentants des interlocuteurs sociaux : a) en tant que membres effectifs : (1) Jean-Marie Constant (CSC); (2) Anne Dombrecht (FGTB); (3) Geoffroy Doquire (UWE-UNIPSO); (4) Alex Henrot (UCM-UNIPSO); (5) Aline Hotterbeex (UWE-UNIPSO); (6) Michel Hubert (UCM-UNIPSO); (7) Fabienne Tinant (CSC); b) en tant que membres suppléants : (1) Stéphanie Bertrand (F ...[+++]

Art. 7. De Kamer voor tewerkstelling en vorming van de regio voor Kwalificerend onderwijs-Vorming-Arbeidsmarkt van Namen is samengesteld uit de volgende leden: 1° wat betreft de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners: a) als gewone leden: (1) Jean-Marie Constant (CSC); (2) Anne Dombrecht (FGTB); (3) Geoffroy Doquire (UWE - UNIPSO); (4) Alex Henrot (UCM - UNIPSO); (5) Aline Hotterbeex (UWE-UNIPSO); (6) Michel Hubert (UCM-UNIPSO); (7) Fabienne Tinant (CSC); b) als plaatsvervangende leden: (1) Stéphanie Bertrand (FGTB ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les articles 8/4 et 8/8, inséré par la loi du 21 décembre 2013; Considérant la candidature de M. Sébastien HUMBLET, avocat au barreau de Namur, pour la fonction de président de la Chambre francophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues; Considérant que M. Sébastien HUMBLET satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de président de la Chambre francophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues, vu qu'il est inscrit au barreau de Namur depuis 1994; Considérant l'expérience de M. Sébastien HUMBLET acquise dans le cadre de sa fo ...[+++]

Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, de artikelen 8/4 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013; Overwegende de kandidatuur van dhr. Sébastien HUMBLET, advocaat aan de balie van Namen, voor de functie van voorzitter van de Franstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologencommissie; Overwegende dat dhr. Sébastien HUMBLET voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter van de Franstalige Kamer van de Raad van Beroep van de Psychologenco ...[+++]


C'est important tant pour le personnel du pouvoir judiciaire qui oeuvre dans des conditions de travail déplorables tant à Dinant qu'à Namur que pour les citoyens et les autorités locales, au regard des conséquences urbanistiques de ces choix.

Dat is belangrijk, zowel voor het gerechtspersoneel dat in Namen en in Dinant in deplorabele arbeidsomstandigheden werkt, als voor de burgers en de lokale overheden, gezien de stedenbouwkundige gevolgen van die beslissingen.


Dans l'arrêt Namur-Les assurances du crédit (51), la Cour a statué que seules les modifications qui constituent des changements substantiels à un régime d'aides sont soumises à notification en tant qu'aide nouvelle.

In het arrest Namur — Les Assurances (51) bepaalde het Hof dat alleen wijzigingen die ingrijpende veranderingen in een steunregeling invoeren als een nieuwe steunmaatregel moeten worden aangemeld.


Article 1 . L'association sans but lucratif Canal C - TV Namuroise, dont le siège social est établi à 5000 Namur, rue Eugène Thibaut 1C, ci-après dénommée Canal C, est autorisée en tant qu'éditeur local de service public télévisuel pour une durée de neuf ans, à dater du 1 janvier 2013, avec pour zone de couverture les communes suivantes : Andenne, Assesse, Cerfontaine, Couvin, Doische, Eghezée, Fernelmont, Floreffe, Florennes, Fosses-La-Ville, Gesves, Jemeppe-Sur-Sambre, La Bruyère, Mettet, Namur, Ohey, Philippeville, Profondville, Sa ...[+++]

Artikel 1. De vereniging zonder winstoogmerk Canal C - TV Namuroise, waarvan de maatschappelijke zetel te 5000 Namen, rue Eugène Thibaut 1C, gevestigd is, hierna Canal C genoemd, krijgt de vergunning als lokale uitgever van openbare dienst voor televisie-omroep, voor een periode van negen jaar vanaf 1 januari 2013, voor het volgende zendgebied : de gemeenten Andenne, Assesse, Cerfontaine, Couvin, Doische, Eghezée, Fernelmont, Floreffe, Florennes, Fosses-La-Ville, Gesves, Jemeppe-Sur-Sambre, La Bruyère, Mettet, Namur, Ohey, Philippeville, Profondville, Sambreville, Sombreffe, Viroinval en Walcourt.


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier 2007,portant renouvellement de l'agrément accordé à l'ASBL « Service d'Aide sociale aux Justiciables de l'arrondissement de Namur », rue Armée Grouchy 20B, à 5000 Namur, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur pour une période de cinq années à partir du 1 janvier 2007;

Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 januari 2007, tot hernieuwing van de erkenning die aan de « ASBL Service d'Aide sociale aux Justiciables et aux Détenus de l'arrondissement judiciaire de Namur », rue Armée Grouchy 20B, te 5000 Namen, toegekend is als dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Namen voor een periode van vijf jaar vanaf 1 januari 2007;


[39] Voir notamment la synthèse de la Présidence à la réunion informelle des Ministres à Namur, l'avis du CES, le projet d'avis du Parlement européen, le premier avis de la CRPM, février 2001, ainsi que les commentaires du COPA-COGECA qui « soulignent les avantages considérables qui découlent du soutien de la PAC tant pour les secteurs en amont et en aval que pour les entreprises qui dépendent de la production agricole ainsi que le rôle important de l'agriculture dans la gestion des campagnes et des paysages qui contribue directement ...[+++]

[40] Zie met name de samenvatting van het voorzitterschap van de informele bijeenkomst van de ministers te Namen, het advies van het ESC, het ontwerpadvies van het Europees Parlement, het eerste advies van de CRPM, februari 2001, en de opmerkingen van de Copa-Cogeca, dat uit de steun van het GLB aanzienlijke voordelen voortvloeien zowel hoger als lager in de bedrijfskolom, en ook bij de van de landbouwproductie afhankelijke ondernemingen; ook werd de belangrijke rol van de landbouw bij het plattelands- en landschapsbeheer, die een directe bijdrage levert aan de kwaliteit van leven van de Europese bevolking in het algemeen, benadrukt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant à namur ->

Date index: 2021-03-22
w