Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant que travailleur intérimaire sera déduite " (Frans → Nederlands) :

Si un intérimaire, qui a déjà été occupé pendant une période d'au moins 1 mois chez l'utilisateur, est engagé sous contrat de travail par le même utilisateur, dénommé à partir de ce moment l'employeur, et cela pour la même fonction, la période d'occupation en tant que travailleur intérimaire sera déduite de la période d'essai maximale.

In geval een uitzendkracht, die reeds gedurende een periode van minimum 1 maand aanéénsluitend bij gebruiker actief is, wordt aangeworven met een arbeidsovereenkomst bij dezelfde gebruiker, vanaf dan werkgever genoemd, en dit voor dezelfde functie, wordt de periode van uitzendarbeid in mindering gebracht van de maximale proefperiode.


En outre, la présente proposition tend à prendre en compte les périodes d'occupation en tant que travailleur intérimaire pour calculer la durée de la période d'essai, pour l'ancienneté requise pour pouvoir bénéficier du salaire garanti, pour la fixation des délais de préavis et la fixation des conditions de rémunération et de travail ainsi que des avantages accordés chez l'employeur qui embauche le travailleur intérimaire sous contrat de travail fixe, moyennant une certaine ancienneté (par exemple, l'ancienneté requise pour les plans ...[+++]

Verder wil dit voorstel de periodes van tewerkstelling als uitzendkracht laten meetellen voor de duur van de proeftijd, voor de vereiste anciënniteit om aanspraak te kunnen maken op gewaarborgd loon, voor de bepaling van de opzeggingstermijnen en voor het bepalen van de loon- en arbeidsvoorwaarden en de voordelen die bij de werkgever die de uitzendkracht aanwerft met een vaste arbeidsovereenkomst worden toegekend mits het vervullen van een bepaalde anciënniteit (bijvoorbeeld de vereiste anciënniteit voor pensioenplannen, groepsverzekeringen, loonbarema's, .).


Considérant en effet que d'après le modèle de contrat de travail intérimaire, joint à la demande, le travailleur intérimaire a droit à deux jours de congés payés par mois travaillé, et que le travailleur intérimaire sera indemnisé à la fin du contrat si le congé n'a pas été pris pendant sa durée; que cette disposition n'est pas conforme à l'article 46 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelle ...[+++]

Overwegende immers dat luidens het bij de aanvraag gevoegde model van arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, de uitzendkracht recht heeft op twee betaalde vakantiedagen voor elke gewerkte maand, en de uitzendkracht vergoed zal worden aan het einde van de arbeidsovereenkomst, indien het verlof niet wordt opgenomen tijdens de duur daarvan; dat deze bepaling niet in overeenstemming is met artikel 46 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, op basis waarvan het uitzendbureau het vakantiegeld aan de uitzendkracht over ...[+++]


Cet article permet de prendre en compte l'occupation en tant que travailleur intérimaire auprès d'un utilisateur pour l'ancienneté requise en vue de la détermination du délai de préavis des travailleurs manuels.

Dit artikel laat de tewerkstelling als uitzendkracht bij een gebruiker meetellen voor de vereiste anciënniteit voor de bepaling van de opzeggingstermijn voor handarbeiders.


Cet article permet de prendre en compte l'occupation en tant que travailleur intérimaire auprès d'un utilisateur pour l'ancienneté requise en vue de l'octroi à un ouvrier de la rémunération garantie en cas d'incapacité de travail.

Dit artikel laat de tewerkstelling als uitzendkracht bij een gebruiker meetellen voor de vereiste anciënniteit voor de toekenning van het gewaarborgd loon bij arbeidsongeschiktheid aan een arbeider.


Cet article permet de prendre en compte l'occupation en tant que travailleur intérimaire auprès d'un utilisateur pour l'ancienneté requise en vue de l'octroi à un employé de la rémunération garantie en cas d'incapacité de travail pendant sa période d'essai.

Dit artikel laat de tewerkstelling als uitzendkracht bij een gebruiker meetellen voor de vereiste anciënniteit voor de toekenning van het gewaarborgd loon bij arbeidsongeschiktheid aan een bediende in zijn proeftijd.


Cet article ajoute à l'article 48 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail une disposition en vertu de laquelle les périodes d'occupation en tant que travailleur intérimaire auprès d'un utilisateur comptent comme période d'essai pour les ouvriers.

Dit artikel voegt een bepaling toe aan het artikel 48 van de arbeidsovereenkomtenwet van 3 juli 1978 waardoor periodes van de tewerkstelling als uitzendkracht bij een gebruiker meetellen als proeftijd voor arbeiders.


Art. 4. Lorsqu'un employeur relevant du secteur engage dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée un travailleur qu'il a occupé préalablement comme intérimaire, la durée de l'occupation en qualité d'intérimaire sera déduite de la durée de la période d'essai éventuellement prévue dans le contrat de travail à dur ...[+++]

Art. 2. Wanneer een werkgever uit de sector een werknemer aanwerft met een overeenkomst van onbepaalde duur en wanneer die hij deze werknemer voordien in dienst heeft genomen als uitzendkracht, zal de duur van het laatste interimcontract worden afgetrokken van de duur van de proeftijd die eventueel is bepaald in de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, dit aan de volgende voorwaarden :


" 1° avoir acquis préalablement à la demande de services carrière, soit au moins douze mois d'expérience de travail en tant que travailleur, soit neuf mois d'expérience de travail, dont 28 jours de travail continus en tant que travailleur intérimaire comme visé à la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.

" 1° voorafgaand aan de aanvraag voor loopbaandienstverlening, hetzij een werkervaring van minstens twaalf maanden als werkende hebben verworven, hetzij een werkervaring van negen maanden, waarvan 28 aaneensluitende arbeidsdagen, als uitzendkracht als vermeld in de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers, hebben verworven.


4° la mention que le travailleur était occupé pendant au moins trois mois, en précisant la période d'occupation, comme travailleur intérimaire auprès de l'employeur visé au 2° préalablement à la date d'entrée en service communiquée conformément à l'alinéa 1, ou, s'il était moins de trois mois au service de l'employeur visé au 2° comme travailleur intérimaire, la mention de la date de début et de fin de chaque période d ...[+++]

4° de vermelding dat de werknemer, voorafgaand aan de datum van indiensttreding opgegeven overeenkomstig het eerste lid, gedurende ten minste drie maanden als uitzendkracht tewerkgesteld was bij de in 2° bedoeld werkgever, met opgave van de periode van tewerkstelling, ofwel, indien hij minder dan drie maanden als uitzendkracht in dienst was bij de in 2° bedoeld werkgever, de vermelding van de begindatum en de einddatum van elke periode van tewerkstelling bij die werkgever als uitzendkracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que travailleur intérimaire sera déduite ->

Date index: 2024-02-01
w