Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tandis que celui de décembre 2015 était » (Français → Néerlandais) :

Que l'indice santé de décembre 2014 s'élevait à 137,95 points (base 1996) (MB 31 décembre 2014) tandis que celui de décembre 2015 était de 140,46 points (base 1996) (MB 31 décembre 2015) pour 142,96 (base 1996) en décembre 2016 (MB 30 décembre 2016); que l'évolution réelle de l'indice santé s'établit ainsi à 1,8 % entre décembre 2014 et décembre 2015 et à 1,78 % entre décembre 2015 et décembre 2016;

Dat de gezondheidsindex van december 2014 137,95 punten (basis 1996) (BS 31 december 2014) bedroeg, terwijl die van december 2015 140,46 punten (basis 1996) (BS 31 december 2015) bedroeg en die van december 2016 142,96 punten (basis 1996) (BS 30 december 2016); dat de reële evolutie van de gezondheidsindex aldus 1,8 % bedraagt tussen december 2014 en december 2015 en 1,78 % tussen december 2015 en december 2016;


L'indice santé de décembre 2013 s'élevait à 137,97 points (Base 1996) (M.B. 31 décembre 2013 ) tandis que celui de décembre 2014 était de 137,95 points (Base 1996) (MB 31 décembre 2014 ) pour 140,46 points en décembre 2015 (Base 1996) (M.B. 31 décembre 2015 ).

De gezondheidsindex van december 2013 steeg tot 137,97 punten (basis 1996) (B.S. 31 december 2013), terwijl deze van december 2014 137,95 punten bedroeg (basis 1996) (B.S. 31 december 2014) en deze voor december 2015 uitkwam op 140,46 (basis 1996) (B.S. 31 december 2015).


- les montants prévus dans le présent article sont liés à l'évolution de l'indice des prix à la consommation, l'indice de base étant celui de décembre 2015;

- de in dit artikel vastgestelde bedragen zijn gekoppeld aan de ontwikkeling van het indexcijfer van de consumptieprijzen, met als basis het indexcijfer van december 2015;


Ce montant est adapté au premier janvier de chaque année en fonction de l'indice ABEX, l'indice de base étant celui de décembre 2015.

Dit bedrag wordt op 1 januari van elk jaar aangepast aan de ABEX-index, waarbij die van december 2015 de basisindex is.


Par exemple, dans le cas de produits comparables faisant l'objet d'un dumping et originaires de Chine (tels que certains produits plats laminés à froid en acier), le droit antidumping moyen fixé par l'Union était de 21,1 %, tandis que celui fixé par les États-Unis, qui n'appliquent pas la règle du droit moindre, s'élevait à 265,8 %.

In de praktijk betekent dit dat op vergelijkbare producten die met dumping worden ingevoerd uit China, zoals bepaalde koudgewalste platte staalproducten, in de EU gemiddeld 21,1 % antidumpingrecht werd geheven, terwijl in de VS, waar de regel van het laagste recht niet wordt toegepast, het gemiddelde antidumpingrecht 265,8 % bedroeg.


2. Le taux de pauvreté global se maintient tandis que celui des seniors a diminué, cela signifie donc que la situation d'autres groupes s'est empirée. a) Quelles catégories de la population ont vu leur taux de pauvreté augmenter entre 2004 et 2015? b) Quelles mesures spécifiques et ciblées mettez-vous en oeuvre afin de lutter contre la pauvreté croissante de ces groupes?

2. Het totale armoedecijfer blijft stabiel terwijl de armoede bij senioren is gedaald. Dat betekent dus dat de armoedesituatie bij andere groepen is verslechterd. a) Bij welke bevolkingscategorieën is het armoedecijfer tussen 2004 en 2015 gestegen? b) Welke specifieke en gerichte maatregelen zult u treffen om de toenemende armoede in die bevolkingsgroepen tegen te gaan?


Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 7, § 1, alinéa 3, i), remplacé par la loi du 14 février 1961; Vu la loi du 1 août 1985 portant des dispositions sociales, article 132, modifié par les lois des 29 décembre 1990, 6 juin 2010 et 28 décembre 2011; Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné le 3 décembre ...[+++]

Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, i), vervangen bij de wet van 14 februari 1961; Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, artikel 132, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990, 6 juni 2010 en 28 december 2011; Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijks ...[+++]


Lors de notre échange du 16 décembre 2015 relatif à ma question orale n° 7599 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 296, p. 14) vous me précisiez que la vérification était en cours pour déterminer si le cas spécifique à la France était susceptible de concerner les centrales nucléaires belges et si tel était le cas, vous annonciez qu'une analyse approfondie aurait lieu.

In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 7599 op 16 december 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 296, blz. 14) hebt u meegedeeld dat er werd nagegaan of het specifiek Franse probleem zich ook zou kunnen voordoen in de Belgische kerncentrales, en dat er in voorkomend geval een grondige analyse zou worden uitgevoerd.


Le ralentissement relatif à l'affaissement de terrain de Cuesmes a entretemps été levé, tandis que celui de Tubize a d'abord été réduit avant d'être levé le 20 juin 2015.

De vertraging met betrekking tot de grondverzakking in Cuesmes heboort nu tot het verleden en de vertraging in Tubeke werd in eerste instantie verminderd en op 20 juni j2015 opgeheven.


Ainsi, dans le projet de loi que j'ai déposé à la Chambre, l'intégralité de la bonification pour diplôme reste acquise pour: - celui qui, à la date du 1er janvier 2015, se trouve, à sa demande, dans une position de disponibilité, totale ou partielle, préalable à la mise à retraite ou dans une situation analogue; - celui qui a introduit une demande approuvée par l'employeur avant le 1er janvier 2015 en vue d'être placé en disponibilité au plus tard le 2 ...[+++]

Zo blijft in het wetsontwerp dat ik ingediend heb bij de Kamer de integrale diplomabonificatie verworven voor: - al wie zich op de 1e januari 2015 op persoonlijke aanvraag bevindt in een toestand van volledige of gedeeltelijke disponibiliteit/ terbeschikkingstelling, voorafgaand op de opruststelling of in een gelijkaardige situatie; - degene die een door de werkgever goedgekeurde aanvraag had ingediend voor de 1e januari 2015 met het oog op met terbeschikkingstelling te worden geplaatst op ten laatste 2 september 2015; - al wie, op ten laatste op de 1e januari 2015, voldeed aan de voorwaarden op een verlof voorafgaand aan de oppensioen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandis que celui de décembre 2015 était ->

Date index: 2023-06-16
w