Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tandis que ce dernier paie uniquement " (Frans → Nederlands) :

Grâce au mécanisme du tiers payant, le patient n'est pas obligé d'avancer de l'argent: l'intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation fournie est directement versée au prestataire de soins par l'assurance du patient, tandis que ce dernier paie uniquement le ticket modérateur.

Dankzij het mechanisme van de derdebetalersregeling is de patiënt niet genoodzaakt een som geld voor te schieten : de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de geleverde verstrekking wordt rechtstreeks door de verzekering van de patiënt uitbetaald aan de zorgverlener, terwijl de patiënt enkel het remgeld betaalt.


Grâce au mécanisme du tiers payant, le patient n'est pas obligé d'avancer de l'argent: l'intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation fournie est directement versée au prestataire de soins par l'assurance du patient, tandis que ce dernier paie uniquement le ticket modérateur.

Dankzij het mechanisme van de derdebetalersregeling is de patiënt niet genoodzaakt een som geld voor te schieten : de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de geleverde verstrekking wordt rechtstreeks door de verzekering van de patiënt uitbetaald aan de zorgverlener, terwijl de patiënt enkel het remgeld betaalt.


Grâce au mécanisme du tiers payant, le patient n'est pas obligé d'avancer de l'argent: l'intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation fournie est directement versée au prestataire de soins par l'assurance du patient, tandis que le patient paie uniquement le ticket modérateur.

Dankzij het mechanisme van de derdebetalersregeling is de patiënt niet genoodzaakt een som geld voor te schieten : de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de geleverde verstrekking wordt rechtstreeks door de verzekering van de patiënt uitbetaald aan de zorgverlener, terwijl de patiënt enkel het remgeld betaalt.


Grâce au mécanisme du tiers payant, le patient n'est pas obligé d'avancer de l'argent: l'intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation fournie est directement versée au prestataire de soins par l'assurance du patient, tandis que le patient paie uniquement le ticket modérateur.

Dankzij het mechanisme van de derdebetalersregeling is de patiënt niet genoodzaakt een som geld voor te schieten : de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de geleverde verstrekking wordt rechtstreeks door de verzekering van de patiënt uitbetaald aan de zorgverlener, terwijl de patiënt enkel het remgeld betaalt.


Ce dernier paie 20 % du prix de la voiture, tandis que la société paie 80 % et inscrit le véhicule à son nom, véhicule qui est utilisé par le travailleur à des fins privées à raison de 20 %.

Deze laatste betaalt zelf 20 % van de wagen. 80 % van de wagen wordt betaald door de vennootschap op wiens naam de wagen wordt ingeschreven.


8. relève toutefois que, notamment en ce qui concerne les paiements, les négociations budgétaires sont devenues de plus en plus difficiles au cours des dernières années, principalement du fait de la position intransigeante du Conseil; souligne une fois encore sa position, selon laquelle la fonction principale de la procédure budgétaire devrait être de permettre un accord sur les priorités politiques dans les engagements budgétaires, tandis que les paiements d ...[+++]

8. tekent daar echter bij aan dat de begrotingsonderhandelingen, en met name die over de betalingen, de afgelopen jaren steeds moeilijker zijn geworden, vooral vanwege de starre opstelling van de Raad; wijst er andermaal op dat de belangrijkste functie van de begrotingsprocedure gelegen moet zijn in het bereiken van overeenstemming over de beleidsprioriteiten voor begrotingsverplichtingen, terwijl de betalingen louter moeten worden gezien als een technische follow-up om aan deze verplichtingen te voldoen; herinnert de Raad aan de defi ...[+++]


8. relève toutefois que, notamment en ce qui concerne les paiements, les négociations budgétaires sont devenues de plus en plus difficiles au cours des dernières années, principalement du fait de la position intransigeante du Conseil; souligne une fois encore sa position, selon laquelle la fonction principale de la procédure budgétaire devrait être de permettre un accord sur les priorités politiques dans les engagements budgétaires, tandis que les paiements d ...[+++]

8. tekent daar echter bij aan dat de begrotingsonderhandelingen, en met name die over de betalingen, de afgelopen jaren steeds moeilijker zijn geworden, vooral vanwege de starre opstelling van de Raad; wijst er andermaal op dat de belangrijkste functie van de begrotingsprocedure gelegen moet zijn in het bereiken van overeenstemming over de beleidsprioriteiten voor begrotingsverplichtingen, terwijl de betalingen louter moeten worden gezien als een technische follow-up om aan deze verplichtingen te voldoen; herinnert de Raad aan de defi ...[+++]


59. souligne que la directive relative aux droits des consommateurs a marqué un pas en avant important vers le renforcement de la sécurité juridique pour les consommateurs et les entreprises dans les transactions en ligne, et constitue aujourd'hui le principal instrument de protection des consommateurs pour les services en ligne; presse les États membres d'assurer sa mise en œuvre efficace et rapide; demande l'élaboration d'un code de bonnes pratiques destiné aux entreprises en ligne et soutient les propositions de contrats types à cet égard; estime qu ...[+++]

59. benadrukt dat de richtlijn voor consumentenrechten een belangrijke stap voorwaarts heeft betekend in het vergroten van rechtszekerheid voor consumenten en bedrijven in online transacties, en dat het vandaag het belangrijkste instrument voor consumentenbescherming voor online diensten vormt; roept de lidstaten op zorg te dragen voor een snelle en effectieve uitvoering; pleit voor een gedegen gedragscode voor onlinebedrijven en steunt wat dit betreft de voorstellen voor modelovereenkomsten; is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van de RKV zal een belangrijk deel uitmaken van deze modelovereenkomsten en ook de bestaa ...[+++]


Dans le dernier tableau d'affichage du marché intérieur, la Commission européenne souligne que Malte est en tête de liste en matière de délais de transposition des directives sur le marché unique tandis que la République tchèque figure en dernière place, même si elle enregistre des progrès réguliers.

In het laatste scorebord van de interne markt benadrukt de Europese Commissie dat Malta de beste staat van dienst heeft met betrekking tot tijdige omzetting van internemarktrichtlijnen, terwijl Tsjechië onderaan eindigt, ofschoon er een gestage vooruitgang wordt gesignaleerd.


(19) Dans certains États membres, les compositions musicales comportant des paroles bénéficient d'une durée de protection unique, calculée à compter du décès du dernier auteur survivant, tandis que, dans d'autres États membres, des durées de protection différentes s'appliquent pour la musique et les paroles.

(19) In sommige lidstaten geldt voor muziekwerken met tekst één beschermingstermijn, die wordt berekend vanaf de dag van overlijden van de langstlevende auteur, terwijl in andere lidstaten de muziek en de tekst een verschillende beschermingstermijn hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandis que ce dernier paie uniquement ->

Date index: 2023-05-01
w