Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Tableau des temps de parcours
Temps de parcours HLP
Temps de parcours haut-le-pied
Temps de parcours sans les temps d'arrêt
Trouble psychosomatique indifférencié

Vertaling van "tableau des temps de parcours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


temps de parcours haut-le-pied | temps de parcours HLP

terugkeertijd


temps de parcours sans les temps d'arrêt

reistijd | rijtijd


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizop ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette réflexion devra examiner comment des formes de tarification intelligentes peuvent contribuer à optimiser la physionomie des transports et donc créer des situations profitables aussi bien aux propriétaires d’infrastructures (grâce à une meilleure gestion et à une meilleure allocation des ressources), qu’aux usagers (par le raccourcissement des temps de parcours) et à la société en général (par la réduction des effets négatifs tels que la pollution atmosphérique).

In het kader van deze denkoefening moet worden onderzocht hoe intelligente heffingssystemen de vervoersstromen kunnen helpen optimaliseren en tot een win-winsituatie kunnen leiden voor infrastructuurbeheerders (beter beheer en toewijzing van middelen), gebruikers (kortere reistijden), en de hele maatschappij (vermindering van de negatieve effecten, zoals luchtverontreiniging).


- Quelles sont les hypothèses de temps de parcours pour utiliser cette voirie privée (passage en sous-sol, contrôle d'accès éventuel) ?

- Hoe zien de hypotheses eruit rond de reistijden om deze private weg te gebruiken (ondergrondse doorgang, eventuele toegangscontrole)?


2. a) Comment le temps de parcours estimé et le temps régulateur sont-ils déterminés dans le plan de transport? b) Qui détermine ces temps de voyage et ces temps régulateurs? c) Quelles sont les règles/conventions en la matière?

2. a) Hoe wordt de geraamde rijtijd en buffertijd in het vervoersplan bepaald? b) Wie bepaalt die rij- en buffertijden? c) Welke regels/afspraken bestaan er hieromtrent?


Avant décembre 2014, 2 relations cadencées reliaient Tournai à Bruxelles avec des temps de parcours jusque Bruxelles-Midi de 60 minutes pour la relation IC H et de 69 minutes pour la relation IR d. Depuis décembre 2014, les 2 relations reliant Tournai à Bruxelles ont un temps de parcours respectif de 64 et 66 minutes jusque Bruxelles-Midi, soit quelques minutes en moins ou en plus selon la relation comparée.

Vóór december 2014 waren er 2 klokvaste verbindingen tussen Doornik en Brussel met een rijtijd tot Brussel-Zuid van respectievelijk 60 minuten voor de IC H-verbinding en van 69 minuten voor de IR d-verbinding. Sedert december 2014 bedraagt de rijtijd voor beide verbindigen tussen Doornik en Brussel respectievelijk 64 en 66 minuten tot Brussel-Zuid, dus enkele minuten meer of minder naargelang de overwogen verbinding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l'évaluation à mi-parcours, le tableau de suivi a été mis à jour de manière à refléter exactement la situation à mi-parcours de la période d'application du Plan d'action (Annexe 2).

De stand van zaken, het tijdschema en de aan de maatregelen toegekende prioriteit zijn erin vermeld. Met het oog op de tussentijdse evaluatie is de uitvoeringstabel bijgewerkt tot halverwege de periode van uitvoering van het actieplan (Bijlage 2).


1. La SNCB m'informe que l'évolution du temps de parcours ainsi que des tarifs appliqués pour un billet aller-retour entre Liège et Charleroi se présente comme suit: - Temps de parcours de décembre 2004 à décembre 2006: 72 min.; de décembre 2007 à décembre 2013: 73 min.; décembre 2014: 88 min. L'augmentation des temps de parcours depuis décembre 2014 est liée à 2 facteurs: - l'ajout de minutes travaux notamment entre Liège et Nam ...[+++]

1. De NMBS laat mij weten dat de reistijd en de tarieven voor een retourbiljet tussen Luik en Charleroi als volgt hebben geëvolueerd: - Reistijd Van december 2004 tot december 2006: 72 min.; van december 2007 tot december 2007: 73 min.; december 2014: 88 min. De toename van de reistijd sedert december 2014 heeft met 2 factoren te maken: - de toevoeging van bufferminuten voor werken tussen Luik en Namen; - de gewijzigde bediening, met meer tussenstops als gevolg.


À cet égard, le temps de parcours en train entre Charleroi et Liège est encore toujours plus court que le temps de parcours en voiture (selon les planificateurs d'itinéraires disponibles sur Internet). b) Ci-dessous quelques comptages de voyageurs effectués annuellement au mois d'octobre durant les années 2010 - 2013 (les chiffres de 2014 n'étant pas encore disponibles): c) Sur la ligne L130 Charleroi-Namur, sur le tronçon Charlero ...[+++]

In die zin is de reistijd per trein tussen Charleroi en Luik nog altijd korter dan de reistijd per wagen (dit volgens de routeplanners beschikbaar op het internet). b) Hieronder enkele cijfers van de in oktober uitgevoerde tellingen van reizigersaantallen voor de jaren 2010-2013 (de cijfers van 2014 zijn nog niet beschikbaar): c) Op het spoorgedeelte Charleroi-Jemeppe van lijn L130 Charleroi-Namen werden werken uitgevoerd teneinde de snelheid te kunnen opvoeren tot 130 km/u.


Les dérogations visées à l'alinéa 5 sont nécessaires pour sauvegarder le parcours d'enseignement secondaire ou le parcours de formation d'un élève et lui permettre de pouvoir en tout temps changer de parcours de formation, d'études ou scolaire, en partant du principe qu'il n'est en aucun cas judicieux de poursuivre une formation en alternance sans composante lieu de travail.

De afwijkingen, vermeld in het vijfde lid, zijn noodzakelijk om de secundaire onderwijsloopbaan of de opleidingsloopbaan van een leerling te vrijwaren en eventuele verandering van opleidings-, studie- of schoolloopbaan altijd mogelijk te maken, ervan uitgaande dat het in geen geval zinvol is om een duale opleiding voort te zetten zonder werkplekcomponent.


4. a) Pourquoi le temps de parcours du train IC sur le tronçon Antwerpen-Centraal - Essen a-t-il été allongé d'une minute? b) Pourquoi le temps de parcours du train L peut-il être maintenu?

4. a) Waarom wordt de reistijd van de IC-trein op het stuk Antwerpen-Centraal - Essen met één minuut verlengd? b) Waarom kan de reistijd van de L-trein wel behouden blijven?


Tableau 3: Parcours européens attestés par des documents «Europass-Formation» (état: novembre 2001)

Tabel 3: In "Europass beroepsopleidingen"-documenten opgetekende Europese trajecten in november 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tableau des temps de parcours ->

Date index: 2022-12-06
w