Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Choix de compromis
Compromis
Compromis de vente
Compromis en avarie-commune
Compromis en avarie-grosse
Compromis satisfaisant
Disposer les tables
Document de compromis
Déterminer la disposition des tables
Installer les tables
Mettre en place les tables
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Proposition de compromis
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Table basse
Table de soudage d'assistance

Vertaling van "table un compromis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
document de compromis | proposition de compromis

compromisvoorstel




compromis en avarie-commune | compromis en avarie-grosse

compromis van averij-grosse


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


négocier des compromis | parvenir à un consensus

onderhandelen over een compromis






accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le compromis qui est sur la table est un compromis honorable qui a toutes les chances de réussir, à condition que le futur Sénat utilise effectivement les compétences mises à sa disposition.

Hier ligt een eervol compromis ter tafel dat alle kans op slagen heeft, op voorwaarde dat de toekomstige Senaat de hem ter beschikking gestelde bevoegdheden effectief benut.


Mais, au vu de l'opposition manifestée par plusieurs régions au sein des États membres, la Commission européenne a mis sur la table une proposition de compromis qui n'a suscité aucun enthousiasme.

Maar door de tegenkanting van een aantal regio's binnen de lidstaten is de Europese Commissie met een compromisvoorstel gekomen dat door niemand enthousiast is onthaald.


L'introduction d'un panneau de circulation interdisant l'accès aux quads a été mise sur la table en tant que compromis.

De invoering van een bord dat de toegang verbiedt aan quads is als compromis uit de bus gekomen.


Nous avons tout intérêt à encourager les Indiens et les Pakistanais à s'asseoir autour d'une table avec des représentants de la population locale - laquelle s'élève à 12 millions de personnes, dont 4 millions du côté pakistanais - pour essayer de trouver un compromis réaliste.

Wij hebben er alle belang bij de Indiërs en Pakistanen aan te moedigen om zich rond de tafel te zetten met de vertegenwoordigers van de lokale bevolking – twaalf miljoen mensen, waarvan 4 miljoen aan Pakistaanse zijde – om te trachten een realistisch compromis te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. demande instamment au groupe E3+3 et à l'Iran de revenir à la table de négociation et invite les négociateurs à dégager un compromis mutuellement acceptable dans le cadre du TNP; propose également d'accueillir le Brésil et la Turquie à la table de négociation et d'engager des pourparlers afin de parvenir à un système de garanties de sécurité mutuelles pour tous les pays de la région;

6. dringt er bij de E3+3 en Iran op aan dat zij naar de onderhandelingstafel terugkeren en doet een beroep op de onderhandelaars om een voor alle partijen aanvaardbaar compromis binnen het NPV op te stellen; stelt tevens voor het onderhandelingsteam uit te breiden met Brazilië en Turkije, en om onderhandelingen te beginnen met het oog op wederzijdse veiligheidswaarborgen voor alle landen in de regio;


5. demande instamment au groupe E3+3 et à l'Iran de revenir à la table des négociations et invite les négociateurs à dégager un compromis mutuellement acceptable; est d'avis que la participation du Brésil et de la Turquie aux négociations faciliterait la recherche d'un compromis;

5. dringt er bij de E3+3 en Iran op aan dat zij terugkeren naar de onderhandelingstafel en verzoekt de onderhandelaars om een wederzijds aanvaardbaar compromis op te stellen; is van mening dat de deelname van Brazilië en Turkije in de onderhandelingen het zoeken naar een compromis zou vergemakkelijken;


Viviane Reding, membre de la Commission. - Madame le Président, permettez-moi de conclure en remerciant encore une fois le rapporteur qui a fait un travail difficile mais qui est arrivé à mettre sur la table un compromis qui, si j’ai bien compris tout ce qui s’est dit au cours de ce débat, pourra être largement accepté.

Viviane Reding, lid van de Commissie (FR) Mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe om tot slot nogmaals de rapporteur te bedanken voor het werk dat hij gedaan heeft. Het was een moeilijke klus maar het is hem desondanks gelukt dat er nu een compromis op tafel ligt dat, als ik goed begrepen heb wat er in de loop van dit debat allemaal gezegd is, op brede steun zal kunnen rekenen.


Viviane Reding, membre de la Commission . - Madame le Président, permettez-moi de conclure en remerciant encore une fois le rapporteur qui a fait un travail difficile mais qui est arrivé à mettre sur la table un compromis qui, si j’ai bien compris tout ce qui s’est dit au cours de ce débat, pourra être largement accepté.

Viviane Reding, lid van de Commissie (FR) Mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe om tot slot nogmaals de rapporteur te bedanken voor het werk dat hij gedaan heeft. Het was een moeilijke klus maar het is hem desondanks gelukt dat er nu een compromis op tafel ligt dat, als ik goed begrepen heb wat er in de loop van dit debat allemaal gezegd is, op brede steun zal kunnen rekenen.


La décision a été compliquée par le fait que le compromis 191 qui nous a été présenté était préférable à l’alternative déjà sur la table et cela étant, je n’ai ni voté en faveur de ce mauvais compromis ni choisi de le rejeter purement et simplement.

Daar het onderhavige compromis 191 beter was dan het alternatief dat ter tafel lag, was het besluit uiteindelijk toch moeilijk. Tegen die achtergrond heb ik niet met dit slechte compromis ingestemd, maar ik heb het thema als geheel ook niet verworpen.


Si le gouvernement est impliqué dans un différend avec Electrabel - dont le ministre Vanhengel lui-même n'espère guère une issue favorable - et qu'il doit entamer de nouvelles négociations avec ce même Electrabel parce qu'il veut faire prolonger les centrales nucléaires, il doit jouer cartes sur table pour trouver un bon compromis.

Wanneer de regering met Electrabel in een dispuut verwikkeld is - waarover minister Vanhengel zelf zegt dat hij weinig hoop heeft op een goede afloop - en ze met datzelfde Electrabel nieuwe onderhandelingen moet aanknopen omdat zij de kerncentrales langer wil openhouden, moet ze alle kaarten op tafel leggen om een goede deal te maken en een dading te sluiten.


w