Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’engager sur une telle voie renforcera considérablement » (Français → Néerlandais) :

Je suis réconforté de voir que les dirigeants intérimaires ont promis des réformes considérables, car s’engager sur une telle voie renforcera considérablement les relations entre la Tunisie et l’Union européenne.

Ik vind het bemoedigend dat de interim-leiding wezenlijke hervormingen heeft beloofd, omdat het bewandelen van die weg de relatie van Tunesië met de Europese Unie zeer zal versterken.


20. soutient fermement la création par l'Union de délégations à part entière dans tous les pays d'Asie centrale afin de renforcer sa présence et sa visibilité dans la région et d'approfondir sa coopération et son engagement à long terme avec toutes les composantes de la société, ainsi que de favoriser une meilleure compréhension et de promouvoir tant la mise en place d'un état de droit que le respect des droits de l'homme; estime que la présence de telles délégatio ...[+++]

20. spreekt zijn steun uit voor de opening van volwaardige delegaties van de Unie in alle landen van Centraal-Azië ter bevordering van de aanwezigheid en zichtbaarheid van de Unie in de regio, de langetermijnsamenwerking en de betrokkenheid bij alle sectoren van de maatschappij, en ter bevordering van een beter begrip van de rechtsstaat en de ontwikkeling daarvan, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten; is van mening dat de aanwezigheid van dergelijke delegaties er in grote mate toe zal ...[+++]


Un marchandage politique qui risque de ralentir considérablement le processus de ratification et placer l'Union européenne sur la touche pour la première réunion officielle sous l'Accord de Paris, que certains observateurs estiment possible dès 2017, et durant laquelle pourront être discutées des questions-clés, telles que les mécanismes de vérification des engagements des États ...[+++]

Het gevaar is niet denkbeeldig dat het ratificatieproces door de politieke koehandel een aanzienlijke vertraging oploopt. Bovendien dreigt de Europese Unie terzijde te worden geschoven op de eerste officiële vergadering in het kader van de overeenkomst van Parijs, die volgens sommige waarnemers al in 2017 zou kunnen plaatsvinden en waarop er fundamentele kwesties, zoals de mechanismen voor het toezicht op de naleving van de verbintenissen door de verdragsstaten, besproken zullen worden.


Une telle démarche existe d'ailleurs déjà au sein de diverses institutions publiques (notamment la Commission de la protection de la vie privée) qui adressent un courrier signalant la parution d'un rapport, la possibilité de sa consultation sur Internet, ainsi que la possibilité d'en faire la commande gratuitement par mail, par voie postale, par fax ou par téléphone, ce qui permet de réduire considérablement le gaspillage de papier.

Verscheidene overheidsinstellingen (onder andere de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer), verzenden overigens een bericht waarin de verschijning van een verslag wordt gemeld, de mogelijkheid om het op het internet in te kijken, alsook de mogelijkheid om het kosteloos te bestellen per e-mail, met de post, per fax of telefonisch, waardoor aanzienlijk minder papier wordt verspild.


Ce n'est qu'au moment où une telle adaptation de la législation sur la nationalité aura été réalisée que le CD&V sera prêt à engager au Parlement le débat sur les circonstances dans lesquelles des personnes qui remplissent les nouvelles conditions de nationalité et sont donc sur la voie de l'intégration, mais qui peuvent produir ...[+++]

Pas op het moment dat van een dergelijke aanpassing van de nationaliteitswetgeving werk wordt gemaakt, is de CD&V bereid om in het Parlement het debat aan te gaan onder de voorwaarden waaronder mensen die aan de nieuwe nationaliteitsvoorwaarden voldoen en dus integratiebereid zijn, maar die gegronde redenen kunnen aanvoeren waarom zij van dit recht geen gebruik maken, gemeentelijk stemrecht kunnen krijgen middels een inschrijvingsrecht zoals voor de EU-burgers.


Ce n'est qu'au moment où une telle adaptation de la législation sur la nationalité aura été réalisée que le CD&V sera prêt à engager au Parlement le débat sur les circonstances dans lesquelles des personnes qui remplissent les nouvelles conditions de nationalité et sont donc sur la voie de l'intégration, mais qui peuvent produir ...[+++]

Pas op het moment dat van een dergelijke aanpassing van de nationaliteitswetgeving werk wordt gemaakt, is de CD&V bereid om in het Parlement het debat aan te gaan onder de voorwaarden waaronder mensen die aan de nieuwe nationaliteitsvoorwaarden voldoen en dus integratiebereid zijn, maar die gegronde redenen kunnen aanvoeren waarom zij van dit recht geen gebruik maken, gemeentelijk stemrecht kunnen krijgen middels een inschrijvingsrecht zoals voor de EU-burgers.


Mais cela ne doit pas être une condition imposée aux pays en voie de développement : la communauté internationale, les pays donateurs doivent aussi s'engager à faire une telle analyse.

Dit mag evenwel niet als voorwaarde worden opgelegd aan de ontwikkelingslanden : de internationale gemeenschap en de donorlanden moeten zich ook verbinden tot een dergelijke analyse.


16. soutient énergiquement l'ouverture par l'Union de délégations dignes de ce nom dans tous les pays d'Asie centrale afin de renforcer sa visibilité, d'affirmer sa présence, d'approfondir sa coopération et son engagement à long terme avec tous les secteurs de la société, de favoriser une meilleure compréhension, ainsi que de promouvoir tant l'état de droit que le respect des droits de l'homme; est convaincu que la présence de telles délégations contrib ...[+++]

16. spreekt zijn steun uit voor de opening van volwaardige EU-delegaties in alle landen van Centraal-Azië ter bevordering van de aanwezigheid en zichtbaarheid van de EU in de regio, de langetermijnsamenwerking, de betrokkenheid bij alle sectoren van de maatschappij, en ter bevordering van beter begrip van de rechtsstaat en de ontwikkeling daarvan, en eerbiediging van de mensenrechten; is ervan overtuigd dat de aanwezigheid van deze delegaties in hoge mate zullen bijdragen tot verwezenlijking van de doelen van de strategie en de EU-be ...[+++]


Si la loi devait être étendue de telle sorte qu’elle autoriserait l’utilisation d’appareils d’écoute pour les ministres et les présidents, tel que cela s’est passé en Lituanie, et si cela permettait d’une certaine manière de mieux lutter contre la corruption, le crime et l’abus de pouvoir, estimeriez-vous toujours que s’engager dans une telle voie est risqué et que nous devons penser davantage aux droits des ci ...[+++]

Als de wet zo ver werd verruimd dat zelfs het afluisteren van ministers en presidenten mogelijk wordt - zoals in Litouwen is gebeurd - en als corruptie, misdaad en misbruik van macht daardoor op de een of andere manier beter kunnen worden bestreden, bent u dan nog steeds van mening dat een dergelijk pad riskant is en we meer aandacht moeten hebben voor burgerrechten?


Si la loi devait être étendue de telle sorte qu’elle autoriserait l’utilisation d’appareils d’écoute pour les ministres et les présidents, tel que cela s’est passé en Lituanie, et si cela permettait d’une certaine manière de mieux lutter contre la corruption, le crime et l’abus de pouvoir, estimeriez-vous toujours que s’engager dans une telle voie est risqué et que nous devons penser davantage aux droits des ci ...[+++]

Als de wet zo ver werd verruimd dat zelfs het afluisteren van ministers en presidenten mogelijk wordt - zoals in Litouwen is gebeurd - en als corruptie, misdaad en misbruik van macht daardoor op de een of andere manier beter kunnen worden bestreden, bent u dan nog steeds van mening dat een dergelijk pad riskant is en we meer aandacht moeten hebben voor burgerrechten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’engager sur une telle voie renforcera considérablement ->

Date index: 2022-04-26
w