Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’en trouve ainsi sensiblement réduite » (Français → Néerlandais) :

La sécurité énergétique de l’Union s’en trouve ainsi sensiblement réduite.

Deze situatie heeft een aanzienlijke negatieve impact op de energiezekerheid van de Unie.


La sécurité énergétique de l'Union s'en trouve ainsi sensiblement réduite.

Deze situatie heeft een aanzienlijke negatieve impact op de energiezekerheid van de Unie.


Les inventeurs et les entreprises pourront ainsi avoir accès aux marchés de tous les États membres participant à la coopération renforcée et à l’accord relatif à la juridiction unifiée du brevet à un coût sensiblement réduit et ils auront nettement moins d’obstacles administratifs à surmonter.

Daardoor krijgen uitvinders en bedrijven tegen veel lagere kosten toegang tot de markten in alle EU-landen die deelnemen aan de nauwere samenwerking en de overeenkomst over het Gemeenschappelijk Octrooigerecht van 19 februari 2013, zonder overbodige administratieve obstakels.


29. souligne le rôle de la CET dans la promotion et la mise en œuvre d'une réponse coordonnée des autorités réglementaires de l'Union européenne et des États-Unis face aux crises, s'agissant en particulier des fonds d'investissement alternatifs, des structures des marchés financiers (concernant, entre autres, les opérations de gré à gré et les marchés dérivés), des exigences de fonds propres, des paradis fiscaux et de la résolution des dossiers d'insolvabilité transfrontalière; invite le CET à explorer les possibilités de coordination et d'échange de bonnes pratiques à l'égard des politiques de rémunération dans les établissements finan ...[+++]

29. onderstreept de rol van de TEC bij het bevorderen en verzekeren van een gecoördineerd wetgevend antwoord van de VS en de EU op de crises, met name ten aanzien van alternatieve beleggingsfondsen, de infrastructuur van de financiële markten (inzonderheid "over the counter"- (OTC) derivatenmarkten), kapitaalvereisten, belastingparadijzen en grensoverschrijdende oplossingen voor gevallen van insolvabiliteit; verzoekt de TEC om een onderzoek van coördinatie en optimale werkmethoden inzake beloningsbeleid voor financiële instellingen, waardoor wordt gewaarborgd dat de beloning gebaseerd is op langetermijnresultaten en waardoor het gevaar van blootstelling aan risico's wordt beperkt; ...[+++]


24. souligne le rôle du CET dans la promotion et la mise en œuvre d'une réponse coordonnée des autorités réglementaires de l'Union européenne et des États-Unis face aux crises, s'agissant en particulier des fonds d'investissement alternatifs, des structures des marchés financiers (concernant, entre autres, les opérations de gré à gré et les marchés dérivés), des exigences de fonds propres, des paradis fiscaux et de la résolution des dossiers d'insolvabilité transfrontalière; invite le CET à explorer les possibilités de coordination et d'échange de bonnes pratiques à l'égard des politiques de rémunération dans les établissements financie ...[+++]

24. onderstreept de rol van de TEC bij het bevorderen en verzekeren van een gecoördineerd wetgevend antwoord van de VS en de EU op de crisis, met name ten aanzien van alternatieve beleggingsfondsen, de infrastructuur van de financiële markten (inzonderheid "over the counter"(OTC)-derivatenmarkten), kapitaalvereisten, belastingparadijzen en grensoverschrijdende oplossingen voor gevallen van insolvabiliteit; verzoekt de TEC de coördinatie en optimale werkmethoden op het gebied van het beloningsbeleid van financiële instellingen te onderzoeken, en te waarborgen dat de beloning gebaseerd is op langetermijnresultaten, waardoor de blootstelling aan risico's wordt beperkt; ...[+++]


Les pêcheurs sont ainsi récompensés par une augmentation des captures et de leurs revenus, et l’incidence de la pêche sur l’environnement s’en trouve réduite.

Het resultaat hiervan is dat de vissers worden beloond met een grotere vangst en een hoger inkomen, en dat de milieugevolgen van de visserij geringer zijn.


La possibilité de trouver une solution politique à la question kurde se trouve sensiblement réduite.

De ruimte om een politieke oplossing te vinden voor het Koerdische vraagstuk wordt drastisch ingeperkt.


Une fois approuvées par la Commission, ces mesures à caractère général permettent aux États membres d’accorder des aides aux entreprises sans autre examen de la part de la Commission; les États membres disposent ainsi d’une plus grande souplesse, leur charge administrative s’en trouve réduite et les critères de compatibilité assurent des conditions égales pour tous sur le marché intérieur.

Zodra de Commissie toestemming heeft gegeven voor dit soort algemene maatregelen, kunnen de lidstaten steun geven aan individuele bedrijven zonder dat verder onderzoek door de Commissie nodig is. Zo genieten de lidstaten grote flexibiliteit en een lage regeldruk, terwijl de verenigbaarheidscriteria toch de garantie bieden voor een gelijk speelveld op de interne markt.


Le « stock » des affaires pendantes a ainsi pu être réduit d’environ 14 %, et la durée moyenne des procédures devant la Cour en a été sensiblement raccourcie.

De „stock” van aanhangige zaken is dan ook met ongeveer 14 % geslonken en de gemiddelde duur van de procedures bij het Hof is aanzienlijk ingekort.


Le Commissaire FISCHLER a souligné l'évolution de la situation du marché dans ce secteur notamment en ce qui concerne les importations, à la lumière des règles de l'OMC, ainsi que l'augmentation sensible de l'offre dans ce secteur en provenance des pays d'Europe centrale et orientale, compte tenu notamment des coûts de transport réduits.

Commissielid FISCHLER benadrukte de ontwikkeling van de marktsituatie in deze sector, met name wat de invoer betreft, in het licht van de WTO-regels, alsmede de sterke toename van het aanbod in deze sector uit de Midden- en Oost-Europese landen, meer bepaald in verband met de lage vervoerkosten.


w