Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteler des chevaux à une calèche
Attelle de Boehler
Attelle de plâtre
Attelle digitale de Böhler
Attelle du membre inférieur
Attelle en bandes plâtrées
Attelle jambière
Attelle nasale externe
Détermination du niveau des connaissances
Déterminer l’origine de gemmes
Déterminer l’origine de pierres précieuses
Gouttière jambière
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "s’atteler avec détermination " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attelle de plâtre | attelle en bandes plâtrées

spalk van gipsverband


attelle de Boehler | attelle digitale de Böhler

Boehler-spalk | spalk van Boehler


attelle du membre inférieur | attelle jambière | gouttière jambière

beenspalk




attelle de main/doigt à usage unique

handspalk of vingerspalk voor eenmalig gebruik


déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses

oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen


atteler des chevaux à une calèche

paarden voor koetsen spannen


détermination du niveau des connaissances

bepalen van kennisniveau


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


déterminer le niveau de clients d'une salle de remise en forme

fitnessklanten screenen | fitnessklanten testen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. encourage le nouveau gouvernement à rester tourné vers l'Europe et souligne que ce dernier s'est engagé à s'atteler avec détermination, y compris par la voie législative, à un certain nombre de questions prioritaires, dont le renforcement et la consolidation de l'état de droit, la mise en place d'un système judiciaire fondé sur les principes d'indépendance, de professionnalisme et d'efficacité, la lutte systématique et efficace contre la corruption et la criminalité organisée à tous les niveaux; demande aux autorités de lutter de manière systématique et efficace contre le chômage, d'encourager des réformes économ ...[+++]

2. spoort de nieuwe regering aan haar Europese koers te blijven varen, en herinnert nadrukkelijk aan haar toezegging om een aantal prioritaire kwesties met kracht ter hand te nemen, onder meer door middel van wetgeving, zoals maatregelen ter versterking en handhaving van de rechtsstaat, voor invoering van een model voor de rechterlijke macht, volgens beginselen van onafhankelijkheid, professionele bekwaamheid en doelgerichtheid, en voor systematische en daadwerkelijke bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit op alle niveaus; roept de autoriteiten op de werkloosheid systematisch en doeltreffend te bestrijden en structure ...[+++]


2. encourage le nouveau gouvernement à rester tourné vers l'Europe et souligne que ce dernier s'est engagé à s'atteler avec détermination, y compris par la voie législative, à un certain nombre de questions prioritaires, dont le renforcement et la consolidation de l'état de droit, la mise en place d'un système judiciaire fondé sur les principes d'indépendance, de professionnalisme et d'efficacité, la lutte systématique et efficace contre la corruption et la criminalité organisée à tous les niveaux; demande aux autorités de lutter de manière systématique et efficace contre le chômage, d'encourager des réformes économ ...[+++]

2. spoort de nieuwe regering aan haar Europese koers te blijven varen, en herinnert nadrukkelijk aan haar toezegging om een aantal prioritaire kwesties met kracht ter hand te nemen, onder meer door middel van wetgeving, zoals maatregelen ter versterking en handhaving van de rechtsstaat, voor invoering van een model voor de rechterlijke macht, volgens beginselen van onafhankelijkheid, professionele bekwaamheid en doelgerichtheid, en voor systematische en daadwerkelijke bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit op alle niveaus; roept de autoriteiten op de werkloosheid systematisch en doeltreffend te bestrijden en structure ...[+++]


Depuis l'élaboration du RAP, dirigé explicitement contre un ennemi déterminé, à savoir la Russie, la NRF s'attelle également au déploiement concret de matériel militaire lourd et de centres de commandement à proximité des frontières ennemies.

Sinds de komst van het RAP, dat expliciet gericht is tegen één vijand, namelijk Rusland, gaat het gepaard met concrete ontplooiing van zwaar militair materieel en militaire commandocentra dicht bij de grenzen van die vijand.


Il est prévu dans le nouveau plan pluriannuel que le groupe de travail scientifique de la Commission de Planification s’attèle à la détermination de ces variables.

In het nieuwe meerjarenplan is voorzien dat de wetenschappelijke werkgroep van de planningscommissie zich buigt over het bepalen van die variabelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à ceux qui risquent aujourd’hui leur vie pour la liberté et la démocratie, ce qu’ils souhaitent c’est vivre et travailler dans un pays libre dont ils seront fiers, et le moment venu de la reconstruction, c’est donc à leur développement économique que l’Union européenne devra s’atteler avec détermination et courage.

De mensen die nu hun leven riskeren voor de vrijheid en de democratie, willen leven en werken in een vrij land waar ze trots op zijn, en zodra de fase van de wederopbouw aanbreekt zal de Europese Unie zich dus met de nodige moed en vastberadenheid moeten wijden aan hun economische ontwikkeling.


Le Conseil scientifique du CER assure un suivi continu des activités et des procédures d'évaluation de ce dernier. Il cherche à déterminer la meilleure façon de réaliser ses objectifs, en utilisant des régimes de financement mettant l'accent sur l'efficacité, la clarté, la stabilité et la simplicité, tant pour les demandeurs qu'en matière de mise en œuvre et de gestion, et s'attelle à trouver, le cas échéant, le meilleur moyen de faire face aux nouveaux besoins.

De wetenschappelijke raad van de ERC houdt continu toezicht op de activiteiten en evaluatieprocedures van de ERC en beoordeelt de wijze waarop de doelstellingen ervan optimaal gerealiseerd kunnen worden op basis van subsidieregelingen waarin de nadruk ligt op doeltreffendheid , duidelijkheid, stabiliteit en eenvoud, zowel voor de aanvragers als voor de uitvoering en het beheer van de gesubsidieerde projecten.


Troisièmement, il y a le domaine de la coopération et de l’échange des bonnes pratiques pour s’atteler aux déterminants de la santé.

In de derde plaats moeten wij bij het aanpakken van de gezondheidsdeterminanten aandacht besteden aan samenwerking en het uitwisselen van goede praktijken.


M. Vandenberghe estime que le projet de loi à l'examen présente un grand intérêt en ce qu'il procède d'une approche globalisée devant tendre vers un droit matériel unique pour les questions de compétence et celles concernant la détermination du droit applicable. L'intervenant suggère que le gouvernement pourrait, au sein du Conseil de l'Europe, s'atteler à l'élaboration de conventions contenant des dispositions de droit matériel en matière de piraterie en mer, ce qui est certainement une meilleure méthode juridique que celle consistan ...[+++]

Spreker suggereert dat de regering binnen de Raad van Europa conventies zou kunnen nastreven met materieelrechtelijke bepalingen inzake piraterij op zee, wat ongetwijfeld een betere juridische methode is dan telkens een nationale rechtbank bevoegd te maken.


Le procureur du Roi à Bruges s'attelle actuellement, avec le soutien du parquet fédéral, à un certain nombre d'initiatives visant, d'une part, à localiser l'évadé et, d'autre part, à déterminer la nature, la gravité et le poids de la menace qui pèse sur deux fonctionnaires belges, les « officiels », et le cas échéant, de prendre les mesures de protection et de sécurité qui s'imposent pour ces personnes.

De procureur des Konings te Brugge werkt momenteel, daarin ondersteund door het federale parket, aan een aantal initiatieven met als doel, enerzijds de ontvluchte persoon te lokaliseren en anderzijds de aard, de ernst en de zwaarte van de dreiging die op twee Belgische ambtenaren, de genoemde `officials' zou rusten, te bepalen en, in voorkomend geval, te zorgen voor de nodige beschermings- en beveiligingsmaatregelen ten aanzien van die personen.


Il s'agit d'un vaste programme et il appartiendra au gouvernement de s'atteler à sa réalisation en déterminant ses priorités.

Het gaat over een omvangrijk programma. Het komt de regering toe dit te realiseren en de prioriteiten vast te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’atteler avec détermination ->

Date index: 2021-11-26
w