Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classification des solutions et mélanges
Offre sérieuse au prix acceptable le plus bas
Perturbations sérieuses
Raison médicale sérieuse
Solution
Solution standard
Solution témoin
Solution étalon
Trouver des solutions à des problèmes d'information

Traduction de «sérieusement des solutions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen




offre sérieuse au prix acceptable le plus bas

de laagste aannemelijke bonafide prijsaanbieding


solution étalon | solution standard | solution témoin

proefoplossing | standaardoplossing | vergelijkingsoplossing




concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

pijpleidingen ontwerpen met verschillende coatingoplossingen




trouver des solutions à des problèmes d'information

oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen


classification des solutions et mélanges

classificatie van oplossingen en mengsels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si ce type d'organisation du travail ne représente encore qu'un phénomène mineur et émergent, il est appelé à se développer et à fournir une solution de remplacement sérieuse aux problèmes de la mobilité.

Hoewel dit type werk nog zeldzaam is, zal het mogelijk in de toekomst uitgroeien tot een serieus alternatief en een oplossing voor mobiliteitsproblemen.


C’est une solution à envisager sérieusement au moment de conseiller les jeunes sur leur futur parcours professionnel.

Het kan ook een serieuze optie zijn voor degenen die jongeren helpen bij het plannen van hun loopbaan.


Cette question nécessite d'être approfondie mais si cette tendance est confirmée, elle suscite de sérieuses inquiétudes et impose que des réflexions soient menées entre la Commission et les États membres et leurs autorités de contrôle pour déterminer sa cause et définir des solutions envisageables.

Dit aspect moet verder worden onderzocht. Indien deze tendensen echter worden bevestigd, zijn er ernstige redenen tot bezorgdheid en moet tussen de Commissie, de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten overleg worden gepleegd om de oorzaken daarvan te bepalen en haalbare oplossingen te bedenken.


Toutes ces solutions sont gérées par le CSOC du SPF AE. Nos analystes y suivent les résultats de ces systèmes, ils améliorent les systèmes où c'est nécessaire, ils analysent en profondeur et suivent les attaques sérieuses.

Al deze oplossingen worden beheerd door het BuZa CSOC, waar onze analysten de resultaten van deze systemen opvolgen en waar nodig de systemen verder verbeteren en serieuze aanvallen verder onderzoeken en opvolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dossier n'est pas convaincant: aucune distorsion sérieuse du marché, prix UE élevés, aucun préjudice, etc. C'est maintenant à ITAC d'en tirer ses conclusions et de soumettre une proposition au Joint Cooperation Council afin de trouver une solution adéquate. Une audience aura lieu à l'ITAC le 14 juin.

Het dossier is niet overtuigend: geen sprake van ernstige verstoring van de markt, hoge EU-prijzen, geen schade, enz. Het is nu aan ITAC om haar conclusies te trekken en een voorstel over te maken aan de Joint Cooperation Council teneinde een gepaste uitweg te vinden Op 14 juni zal een hoorzitting plaatsvinden bij ITAC .


22. invite les deux partenaires, qui sont membres du quartet, à mettre la pression sur Israël pour qu'il mette un terme à toute activité de colonisation et à commencer à négocier sérieusement une solution à deux États au conflit du Moyen-Orient, fondée sur les frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux États, un État israélien et un État palestinien indépendant, démocratique, contigu et viable, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité;

22. verzoekt beide partners om als leden van het Kwartet druk uit te oefenen op Israël om te stoppen met het bouwen van nieuwe nederzettingen en serieus te gaan onderhandelen over een tweestatenoplossing voor het conflict in het Midden-Oosten, waarbij wordt uitgegaan van de grenzen van 1967 en Jeruzalem de hoofdstad van beide staten wordt, en in het kader waarvan de staat Israël en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse buurstaat in vrede en veiligheid naast elkaar kunnen bestaan;


Le Parlement européen et le Conseil, en leurs qualités de colégislateurs, étudient sérieusement les solutions de substitution proposées par leurs services juridiques respectifs, à savoir:

Het Europees Parlement en de Raad zijn als gezamenlijke wetgevers ernstig de alternatieven aan het overwegen die hun juridische diensten aanraden:


16. invite les États membres à attendre la version révisée de la directive, à ne pas généraliser le recours à la possibilité de dérogation contenue à l'article 18, paragraphe 1, point b) i) de la directive 93/104/CE, et à ne pas en abuser pour résoudre les problèmes qui semblent résulter de l'interprétation de la Cour de justice des Communautés européennes en matière de temps de travail pour les périodes de garde sur le lieu de travail, notamment dans le secteur des soins de santé; leur conseille d'échanger des informations sur les modèles et les programmes déjà en vigueur en matière de services de garde, sans pour autant que les dispositions normales de la directive ne soient enfreintes; les exhorte, conjointement avec les partenaires so ...[+++]

16. verzoekt de lidstaten op een herziene versie van de richtlijn te wachten en niet op steeds grotere schaal gebruik te maken van de mogelijkheid van afwijking waarin is voorzien in artikel 18, lid 1, onder b), punt i), en deze mogelijkheid niet te misbruiken als oplossing voor de problemen die kennelijk zijn ontstaan door de interpretatie van het Hof van Justitie van de EG van arbeidstijd tijdens wachtdiensten op de werkplek, o.a. in de gezondheidszorg; stelt voor dat de lidstaten informatie uitwisselen over bestaande modellen en roosters waarin wachtdiensten zijn opgenomen en die niet botsen met de normale voorschriften van de richtl ...[+++]


13. invite les États membres à attendre la version révisée de la directive, à ne pas généraliser le recours à la possibilité de dérogation contenue à l'article 18, paragraphe 1, point b) i), et à ne pas en abuser pour résoudre les problèmes qui semblent résulter de l'interprétation de la Cour de justice des Communautés européennes en matière de temps de travail pour les périodes de garde sur le lieu de travail, notamment dans le secteur des soins de santé; leur conseille d'échanger des informations sur les modèles et les programmes déjà en vigueur en matière de services de garde, sans pour autant que les dispositions normales de la directive ne soient enfreintes; les exhorte, conjointement avec les partenaires sociaux des secteurs pertinents, à r ...[+++]

13. verzoekt de lidstaten op een herziene versie van de richtlijn te wachten en niet op steeds grotere schaal gebruik te maken van de mogelijkheid van afwijking waarin is voorzien in artikel 18, lid 1, letter b), punt i), en deze mogelijkheid niet te misbruiken als oplossing voor de problemen die kennelijk zijn ontstaan door de interpretatie van het Europese Hof van Justitie van arbeidstijd tijdens wachtdiensten op de werkplek, o.a. in de gezondheidszorg; stelt voor dat de lidstaten informatie uitwisselen over bestaande modellen en roosters waarin wachtdiensten zijn opgenomen en die niet botsen met de normale voorschriften van de richtl ...[+++]


- il y aurait lieu d'envisager sérieusement un recours accru à des solutions non législatives et au mécanisme de la coopération renforcée.

frequenter gebruik van andere middelen dan wetgeving , en van het mechanisme voor nauwere samenwerking moet zorgvuldig worden overwogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieusement des solutions ->

Date index: 2021-11-29
w