Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "série de mesures récemment approuvées " (Frans → Nederlands) :

Cette proposition de la Commission fait partie d’une série de mesures récemment approuvées et visant à garantir une protection par brevet unitaire au sein du marché unique (IP/11/470).

Het maakt deel uit van een reeks recente maatregelen voor de bescherming van het eenheidsoctrooi in de interne markt (IP/11/470).


Votre gouvernement a adopté une série de mesures - d'autres sont encore en chantier - qui affectent les femmes bien davantage que les hommes. Il s'agit notamment de la réforme du crédit-temps, de la réforme de l'AGR, de la flexibilisation accrue du travail à temps partiel ou de la réforme de la pension minimum. Votre collègue le ministre Peeters m'a pourtant assurée récemment que les projets de loi étaient soumis à un contrôle de l'impact genre et que celui-ci était négatif.

Er zijn door uw regering een aantal maatregelen ingevoerd en er staan er nog een aantal op stapel die vrouwen in veel grotere mate treffen dan mannen: de hervorming van het tijdskrediet, de hervorming van de IGU, de verdere flexibilisering van deeltijdse arbeid, de hervorming van het minimumpensioen, enz. Toch verzekerde uw collega minister Peeters me er onlangs van dat er op de wetsontwerpen een gendercontrole wordt uitgevoerd en dat die negatief zou zijn.


La haute représentante Federica Mogherini s'est rendue récemment en Colombie, où elle a annoncé l'octroi d'une nouvelle aide financière de l'UE en faveur des régions touchées par le conflit, de la croissance verte et du droit à la terre, ainsi que la mise en oeuvre d'une série de mesures immédiates visant à soutenir la Colombie. 1. L'aide annoncée porte sur un montant global supérieur à 575 millions d'euros destiné à soutenir les efforts déployés par la Colombie en faveur de la consolidation de la paix après un conflit.

De Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Federica Mogherini, reisde onlangs naar Colombia, waar ze verklaarde dat de EU nieuwe financiële steun zou verlenen aan de door het conflict getroffen regio's, voor de groene groei, het recht op land en de uitwerking van een batterij onmiddellijke maatregelen ter ondersteuning van Colombia. 1. De aangekondigde hulp bedraagt in totaal meer dan 575 miljoen euro en strekt ertoe de inspanningen van Colombia voor vredesopbouw te ondersteunen.


Cette déclaration énumère une série de mesures "sans regret" approuvée par l'ensemble des pays participants, en vue de maximaliser les bénéfices du marché intérieur européen de l'énergie.

Deze verklaring somt een aantal "no regret"-maatregelen op die goedgekeurd werden door alle deelnemende landen met het oog op het maximaliseren van de winsten van de Europese Interne Energiemarkt.


Récemment encore, votre collègue Tommelein n'a pas été en mesure de répondre à une série de questions concrètes sur les flexi-jobs créés, faute de données, et je suppose par conséquent qu'une évaluation serait encore prématurée.

Uw collega Tommelein kon me onlangs nog geen antwoord geven op een aantal concrete vragen over de gecreëerde flexi-jobs, wegens nog geen gegevens, dus voor een evaluatie vermoed ik dat het nog wat vroeg is?


Une autre série de mesures est en train d'être mise sur pied, dans le prolongement de la communication récemment présentée par la Commission européenne concernant un "paquet investissements sociaux", qui met l'accent sur le capital humain et l'éducation et la formation tout au long de la vie.

Daarnaast wordt er gewerkt aan een reeks maatregelen naar aanleiding van de recente mededeling van de Europese Commissie over een pakket sociale investeringsmaatregelen.


La modification de la loi du 16 janvier 2013 portant diverses mesures relatives à la lutte contre la piraterie maritime a récemment été approuvée par le parlement (loi du 16 juillet 2015, Moniteur belge, 12 août 2015) Par conséquent, la loi provisoire devient une loi permanente et un rapport doit être rendu tous les cinq ans au Conseil des ministres.

Recentelijk werd de wijziging van de wet van 16 januari 2013 houdende diverse maatregelen betreffende de strijd tegen maritieme piraterij door het parlement goedgekeurd (wet van 16 juli 2015, Belgisch Staatsblad, 12 augustus 2015) Hierdoor wordt de tijdelijke wet omgezet tot een permanente wet en dient vijfjaarlijks een verslag te worden uitgebracht aan de Ministerraad.


Certains États membres ont soutenu cette initiative, qui prévoyait une série de mesures s'appuyant sur les enseignements tirés des difficultés rencontrées récemment par le secteur et permettant d'accroître la capacité de réaction de l'UE, à savoir:

Enkele lidstaten ondersteunden dit initiatief, waarin maatregelen werden voorgesteld waarbij lering wordt getrokken uit de moeilijkheden waarmee de sector recentelijk is geconfronteerd en waarbij het reactievermogen van de EU wordt vergroot, zoals


Le cadre constitué par l'Espace européen de la Recherche (EER) offre une chance unique de lancer et de développer ces opportunités de mobilité. Dans cet esprit, la Communication « Pour une stratégie de mobilité pour l'EER », adoptée en juin 2001, a proposé une série de mesures concrètes pour lever les obstacles à la mobilité. Cette dynamique a résulté récemment dans une série de réalisations, telles que : le lancement, le 10 juillet 2003, du portail européen sur la mobilité des chercheurs ( [http ...]

de oprichting in de nabije toekomst van het Europese netwerk van mobiliteitscentra (ERA-MORE) die onderzoekers en hun gezin van dichtbij assistentie willen verlenen, en een wetgevingsinitiatief dat eveneens eind 2003 wordt verwacht en tot doel heeft de toegankelijkheid van de EU voor buitenlandse onderzoekers te verbeteren.


L'ECHO, l'Office humanitaire de la Communauté européenne créé récemment, définit actuellement une série de mesures en vue d'accélérer la mise en oeuvre des opérations de secours par les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales.

Momenteel is ECHO, het pas opgerichte Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, een aantal maatregelen aan het uitwerken om de hulpacties via internationale organisaties, regeringsinstanties en niet- gouvernementele organisaties te bespoedigen.


w