Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant fossile traditionnel
Catégorie traditionnelle des indemnisés
Combustible fossile traditionnel
Conducteur d'installation de séparation de l'air
Conductrice d'installation de séparation de l'air
Intervenant en médecine chinoise
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Pêche traditionnelle
Secteurs traditionnels du trafic maritime
Séparation de biens
Séparation de corps
Séparation familiale
Séparation judiciaire
Technologie traditionnelle
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise
Trafics maritimes traditionnels

Traduction de «séparation traditionnelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
secteurs traditionnels du trafic maritime | trafics maritimes traditionnels

traditionele sectoren van de scheepvaart






intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie


carburant fossile traditionnel | combustible fossile traditionnel

conventionele fossiele brandstof


catégorie traditionnelle de bénéficiaires des indemnités | catégorie traditionnelle des indemnisés

traditionele groep uitkeringsgerechtigden | traditionele groep uitkeringstrekkers


évaluation des connaissances concernant la thérapie traditionnelle

evalueren van kennis over traditionele therapie


séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]

gerechtelijke scheiding [ scheiding van goederen | scheiding van tafel en bed ]


conducteur d'installation de séparation de l'air | conducteur/conductrice d'installation de séparation de l'air | conductrice d'installation de séparation de l'air

LSI-operator | medewerker luchtscheidingsinstallatie | operator luchtscheidingsinstallatie | procesoperator luchtscheiding


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'exigence d'équivalence qui émane surtout des services de police va à l'encontre des séparations traditionnelles du système; l'autorité face au service, l'administratif face au judiciaire, l'autorité face à la direction et le niveau réglementaire face au niveau exécutif.

De gelijkwaardigheidseis, die vooral afkomstig is van de politiediensten, staat haaks op de traditionele scheidingslijnen van het systeem : het gezag versus de dienst, het administratieve versus het gerechtelijke, het gezag versus de leiding en het verordenende niveau versus het uitvoerende niveau.


­ L'exigence d'équivalence qui émane surtout des services de police, aussi importante soit-elle, va à l'encontre des séparations traditionnelles du système; l'autorité face au service, l'administratif face au judiciaire, l'autorité face à la direction et le niveau réglementaire face au niveau exécutif.

­ De eis van gelijkwaardigheid die vooral uitgaat van de politiediensten, hoe begrijpelijk ook, gaat in tegen alle traditionele scheidingen van het systeem : overheid versus dienst, bestuurlijk versus gerechtelijk niveau, gezag versus leiding en reglementerend niveau versus uitvoerend niveau.


L'exigence d'équivalence qui émane surtout des services de police va à l'encontre des séparations traditionnelles du système; l'autorité face au service, l'administratif face au judiciaire, l'autorité face à la direction et le niveau réglementaire face au niveau exécutif.

De gelijkwaardigheidseis, die vooral afkomstig is van de politiediensten, staat haaks op de traditionele scheidingslijnen van het systeem : het gezag versus de dienst, het administratieve versus het gerechtelijke, het gezag versus de leiding en het verordenende niveau versus het uitvoerende niveau.


­ L'exigence d'équivalence qui émane surtout des services de police, aussi importante soit-elle, va à l'encontre des séparations traditionnelles du système; l'autorité face au service, l'administratif face au judiciaire, l'autorité face à la direction et le niveau réglementaire face au niveau exécutif.

­ De eis van gelijkwaardigheid die vooral uitgaat van de politiediensten, hoe begrijpelijk ook, gaat in tegen alle traditionele scheidingen van het systeem : overheid versus dienst, bestuurlijk versus gerechtelijk niveau, gezag versus leiding en reglementerend niveau versus uitvoerend niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. considérant qu'il existe encore des structures éducatives pratiquant la ségrégation des sexes et que les matériels didactiques contiennent souvent des stéréotypes qui contribuent à perpétuer la séparation des rôles traditionnels des filles et des garçons, ce qui influence négativement leurs possibilités de choix; considérant également que la représentation et l'image des femmes dans les médias, dans les informations disponibles sur l'internet et dans la publicité, en particulier, renforcent ces rôles traditionnels;

U. overwegende dat er nog steeds onderwijsinstellingen bestaan waar meisjes en jongens van elkaar gescheiden worden, en dat lesmateriaal vaak stereotypen bevat die bijdragen tot de instandhouding van de traditioneel aan meisjes en jongens toegeschreven rollen, wat een negatief effect heeft op hun keuzemogelijkheden; overwegende dat deze rolpatronen vooral door het beeld dat van de vrouw wordt geschetst in de media, de informatie op internet en de reclame nog worden versterkt;


U. considérant qu'il existe encore des structures éducatives pratiquant la ségrégation des sexes et que les matériels didactiques contiennent souvent des stéréotypes qui contribuent à perpétuer la séparation des rôles traditionnels des filles et des garçons, ce qui influence négativement leurs possibilités de choix; considérant également que la représentation et l'image des femmes dans les médias, dans les informations disponibles sur l'internet et dans la publicité, en particulier, renforcent ces rôles traditionnels;

U. overwegende dat er nog steeds onderwijsinstellingen bestaan waar meisjes en jongens van elkaar gescheiden worden, en dat lesmateriaal vaak stereotypen bevat die bijdragen tot de instandhouding van de traditioneel aan meisjes en jongens toegeschreven rollen, wat een negatief effect heeft op hun keuzemogelijkheden; overwegende dat deze rolpatronen vooral door het beeld dat van de vrouw wordt geschetst in de media, de informatie op internet en de reclame nog worden versterkt;


Les pays comme la Finlande, la Suède et la France dont les politiques sociales et familiales sont fondées sur l’esprit et la lettre de l’égalité des sexes ont enregistré au cours de ces dernières années des niveaux élevés de fécondité, alors que les pays assumant la séparation traditionnelle des rôles parentaux connaissent une fécondité basse et enregistrent un nombre de plus en plus élevé de couples sans enfant, par exemple l’Allemagne, l’Espagne et l’Italie.

In landen waarin sociaal en gezinsbeleid gebaseerd is op de letter en de geest van gendergelijkheid, zoals Finland, Zweden en Frankrijk, is de vruchtbaarheid de afgelopen jaren hoog geweest, terwijl landen met een traditionele rolverdeling, zoals Duitsland, Spanje en Italië, een lage vruchtbaarheid en toenemende kinderloosheid kennen.


Les banques, les assurances et les institutions financières, qui reflétaient auparavant les frontières nationales et la séparation traditionnelle entre activités financières (telles que la banque, l'assurance, les valeurs mobilières et la gestion de patrimoine), deviennent de plus en plus universelles quant aux produits et services qu'elles fournissent et elles fonctionnent sur une base transfrontalière.

Banken en financiële en verzekeringsinstellingen, die zich vroeger bewogen binnen strikt nationale grenzen en gebonden waren aan de traditionele scheiding tussen financiële activiteiten (banken, verzekeringswezen, effectenhandel en vermogensbeheer), bieden inmiddels een steeds veelzijdiger producten- en dienstenpakket aan en opereren over de grenzen heen.


Parallèlement, émerge une nouvelle compréhension de la culture, de nouvelles formes de production, de consommation et de distribution qui transcendent la séparation traditionnelle de la culture établie par le système de financement étatique.

Tegelijkertijd zien wij een nieuw cultuurbegrip, nieuwe productievormen, nieuwe soorten consumptie en distributie die verder gaan dan de traditionele scheiding van cultuur waar de overheidsfinanciering toe heeft bijgedragen.


La deuxième série d'amendements particulièrement importants visait à séparer les métiers bancaires et à faire une distinction entre les banques de dépôt traditionnelles et celles qui spéculent et prennent des risques.

De tweede reeks belangrijke amendementen strekte ertoe een onderscheid tot stand te brengen tussen de traditionele depositobanken en de banken die grotere risico's nemen door te speculeren.


w