Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre haute
Deuxième chambre
Doc. Sénat
Délai d'évocation du Sénat
Première Chambre
Sénat
Sénat européen

Traduction de «sénat reprenne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]




Sénat européen

Senaat voor de Europese Gemeenschappen


délai d'évocation du Sénat

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le groupe de travail estime d'autant plus nécessaire que le Sénat reprenne l'initiative, et lui donne une dimension européenne à l'occasion de la présidence belge.

Daarom vindt de werkgroep het des te belangrijker dat de Senaat opnieuw het initiatief neemt en deze kwestie een Europese dimensie geeft naar aanleiding van het Belgisch voorzitterschap.


Le groupe de travail estime d'autant plus nécessaire que le Sénat reprenne l'initiative, et lui donne une dimension européenne à l'occasion de la présidence belge.

Daarom vindt de werkgroep het des te belangrijker dat de Senaat opnieuw het initiatief neemt en deze kwestie een Europese dimensie geeft naar aanleiding van het Belgisch voorzitterschap.


Les articles 4, 88 et 101 de la loi du 3 juillet 1978 reprennent les articles 2 et 15 de la loi du 30 juillet 1963 fixant le statut des représentants de commerce (Doc. parl., Sénat, S.E. 1974, n° 381/1, pp. 2, 54, 56 et 57).

De artikelen 4, 88 en 101 van de wet van 3 juli 1978 nemen de artikelen 2 en 15 van de wet van 30 juli 1963 tot instelling van het statuut der handelsvertegenwoordigers over (Parl. St., Senaat, B.Z. 1974, nr. 381/1, pp. 2, 54, 56 en 57).


Par conséquent, les auteurs reprennent, dans le cadre du présent amendement, la proposition de loi spéciale « modifiant la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions et portant extension des compétences fiscales des régions en matière d'impôt des sociétés » déposée par M. Etienne Schouppe au Sénat le 15 janvier 2004 (do c. Sénat, nº 3-458/1).

De indieners nemen daarom met dit amendement het voorstel van bijzondere wet « tot wijziging van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten tot de uitbreiding van de fiscale bevoegdheid van de gewesten inzake de vennootschapsbelasting » van Etienne Schouppe over, dat werd ingediend op 15 januari 2004 in de Senaat (Stuknummer nr. 3-458/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les présents amendements reprennent en grande partie le texte d'une proposition déposée au Sénat le 31 juillet 2000 (do c. Sénat, nº 2-540/1 - 1999/2000).

Deze amendementen nemen grotendeels de tekst over van een voorstel dat reeds op 31 juli 2000 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-540/1 - 1999/2000).


Les présents amendements reprennent en grande partie le texte d'une proposition déposée au Sénat le 31 juillet 2000 (doc. Sénat, nº 2-540/1 - 1999/2000).

Deze amendementen nemen grotendeels de tekst over van een voorstel dat reeds op 31 juli 2000 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-540/1 - 1999/2000).


La déclaration d'excusabilité constitue pour le failli une mesure de faveur qui lui permet de reprendre ses activités sur une base assainie et ceci, non seulement dans son intérêt, mais aussi dans celui de ses créanciers ou de certains d'entre eux qui peuvent avoir intérêt à ce que leur débiteur reprenne ses activités sur une telle base (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 631/1, p. 35; Sénat, 1996-1997, n° 1-498/11, p. 12).

De verklaring van verschoonbaarheid vormt voor de gefailleerde een gunstmaatregel die hem toestaat zijn activiteiten te hervatten op een gezonde basis en zulks niet alleen in zijn belang maar ook in dat van zijn schuldeisers of diegenen onder hen die belang erbij kunnen hebben dat hun schuldenaar zijn activiteit zou hervatten op een dergelijke basis (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/1, p. 35; Senaat, 1996-1997, nr. 1-498/11, p. 12).


Sans doute la disposition en cause empêche-t-elle ainsi les créanciers d'émettre un avis sur l'excusabilité du failli (prévu par l'article 79, alinéa 2, dans la procédure ordinaire) alors que la déclaration d'excusabilité constitue pour le failli une mesure de faveur qui lui permet de reprendre ses activités sur une base assainie et ceci, non seulement dans son intérêt, mais aussi dans celui de ses créanciers ou de certains d'entre eux qui peuvent avoir intérêt à ce que leur débiteur reprenne ses activités sur une telle base (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 631/1, p. 35; Sénat ...[+++]

Aldus verhindert de in het geding zijnde bepaling weliswaar dat de schuldeisers een advies uitbrengen over de verschoonbaarheid van de gefailleerde (bedoeld in artikel 79, tweede lid, in de gewone procedure), terwijl de verklaring van verschoonbaarheid voor de gefailleerde een gunstmaatregel vormt die hem toestaat zijn activiteiten te hervatten op een gezonde basis en zulks niet alleen in zijn belang maar ook in dat van zijn schuldeisers of diegenen onder hen die belang erbij kunnen hebben dat hun schuldenaar zijn activiteit zou hervatten op een dergelijke basis (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/1, p. 35; Senaat, 1996-1997, nr. 1-498/ ...[+++]




D'autres ont cherché : chambre haute     doc sénat     première chambre     sénat européen     deuxième chambre     délai d'évocation du sénat     sénat reprenne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat reprenne ->

Date index: 2025-04-07
w